April 8, 2025
I worked hard today.
I had a lot of meetings and tasks. I'm working as a project manager and a community manager.
I want to develop a bot for Facebook group. I hope the bot help me communicating with my community members.
But it doesn't work...😿 I use Dify to create a AI agent for pickup some news about tech and business. However I can’t develop such things.
I will do tomorrow too.
If anyone has a experience about developing AI agents or bots for Facebook group, please let me know!😭😭😭
April 8, 2025
Vorig weekend gingen we naar Aveve voor rattengif.
Tot onze verbazing waren er buiten kippen te koop! Die binnen waren zo mooi. Er waren zwarte met veren aan hun voeten. Deze worden "Silkies" genoemd. De kleinere kippen waren adembenemend. De mooiste kippen die ik ooit heb gezien. Ze hadden veren met een zwart en bruin kantpatroon. Volgens mij heten ze "Wyandotte" kippen?
In ieder geval, kochten we het rattengif. Het bleek dat er een paar dakpannen waren losgekomen. Zo zijn de ratten (of muizen) binnengekomen. Voor wat het waard is, het is eindelijk rustig geweest op nacht. Geen dieren meer die op het hout of de elektriciteitskabels kauwen.
April 8, 2025
今日は日本で契約の手続きをするのは書きたいと思います。
一年前新しいアパーとに引っ越しました。引っ越しのあと、新たな契約を作るためにBiglobeというインターネット会社を連絡した。理由は前回のかたがBiglobe会社を使いました。連絡仕方は電話だけがあるから電話かけたと時に私が全然理解できなかった。日本ではよく契約を作るとか何か登録するのはよく電話か対面を使っているので外国人としてめちゃつらいです。特にその場合日本人は敬語とか丁寧語で話します。結局Biglobeと全然わからなかったので他の会社、Rakutenとか言う会社に連絡した。なんでその会社を連絡したかと言うと、外国人向けのサビースがある理由だった。
April 8, 2025
April 8, 2025
Hi everyone today I want to tell about my hometown. I was born in Samarkand, Uzbekistan it is country on central asia. While I was born in Samarkand however I grew in Moscow, Russia. I consider Moscow is my hometown.
Moscow is the biggest city on europe by population, vibrant and multicultural hub . People from over all world live here including Ukraine, Belarus, Central Asian's and other more. One of Moscow's iconic landmarks is a "Seven Sisters" - a groupe ov seven striking Stalin's skyscrapers which was built in 1950s. However my favorite place is a red square. It's not just a square it's a historical fortress surrounded palace, cathedral and government buildings.
With population about 13,5 million people make Moscow is the second most populous city in europe after Istanbul. And also Moscow is safer than cities like New-York, London and Milan.
What about you? Your hometown same with sity where you was born?
April 8, 2025
After witnessing gains and losses in life (money, health, human live...). I realize that the purpose of this live is coming to this world to experience how this world is. I don't know how to explain this.
For example, you invest all of your money to start your own business, you will face up with 2 possibilities: one is you can earn money from this business, another is you suffer a loss. In the second scenario, there are some people witnessing you and say " I had better do nothing, it would cost me energy, money, and time and in return I get nothing". But in my opinion, the first scenario worth trying because at least I did choose to do something, and the stories in my life define who I am, so gain and loss just a part of it, not the amount of money.
In this world, I think nothing is totally right, and nothing is totally wrong, its just you choose what to do, and the responsibility for it, all you do is the experience of life.
April 8, 2025
Ich bin kein großes Fan von lesen auf Fremdsprachen. Ich lese gerne auf Russisch, und habe ein Paar Bücher auf Englisch gelesen aber sie waren alle Sachbücher. Ich habe es genoßen, auf Englisch zu lesen, und viele Wörter habe gelernt. Seitdem ich mehrmals versucht habe, andere Bücher zu lesen, aber keine Erfolg gemacht habe.
Allerdings habe ich heute eine Video von "Easy German" geschaut, wo es verschidene Hinweise und Tipps gab, wie man seine Sprechfähigkeiten verbessern kann. Und einer von ihnen war, Bücher auf Deutsch vorzulesen, um schneller zu reden. Ich habe es versucht und es war wirklich großartig!
Das Buch heißt "Café in Berlin" von André Klein. Das ist das erste Buch der Buchreihe "Dino lernt Deutsch". Die beinhaltet ganze zwölf Bücher! Es gibt kein striktes Niveau, aber ich glaube, dass das Niveau ungefähr A2-B1 ist. Zuerst ist die Sprache ziemliech einfach, aber mit jeder Seite gibt es mehr interessante Ausdrücke. Was mir gefällt über das Buch ist, dass dieses Buch kein Kinderbuch ist, und es gibt ein leichter Humor. Das ist ziemlich klein, heute habe ich schon nur in einer halben Stunde ein ganzes Viertel gelesen. Ich habe es versucht, gleichzeitig ein Hörbuch mit dem Buch anzuhören, aber der Sprecher war extrem langsam! Vielleicht muss ich die Geschichten in meinem nächsten Aufsatz versuchen zusammenzufassen.
April 8, 2025
上周末老师说我们要买注射器。我不知道在哪儿买的,但是一个人在卖,所以我选择去那个人买。在周五,我去买的时候,她说没了。但是她答应我帮我买。我昨天晚上发了一条消息所以她不会忘了。今天到学校人家又说没了。我告诉她我发了消息,但她说我发的时候太晚了。我知道她已经读了我的信。在我心里,我在想如果她不能买,她会回复。但她看了我的信,什么都没有说,还说是我发得太晚。想这一点就让我很生气。我也有我的问题,我忘了买的,我的其他队友不管。结果呢,我买了但是我们没用的。
今天晚上,我在看一本书,一只动物从窗就飞进了,就是拍子。我的窗有一个空间什么小动物可以进来了。我叫人帮我杀掉它。那个人在豆我。我不是不能杀,我怕的是会发生的。他们在逗我的时候,我好生气。我说它是从窗进来了,他说那就关窗。我怎么关窗,我的房间只有一个窗,另一个在洗手间和厨房也很小。我在这里看了各种各样的昆虫,蟑螂,蚊子,曲蟮,千足虫。我现在怕的是现在拍进来了,下次进来会是什么?在自己家我都不能放心。
P.S. 这些是昨天发生的,但我太懒改变了。
April 8, 2025
En mi clase de español ayer, trabajamos con la palabra “cuyo”. Aquí están algunos ejemplos:
Mi vecino, cuya hija vive en el extranjero, se siente solo a menudo.
El autor JM Gallo, cuyos libros me encantan, vendrá a Madrid la semana próxima.
La planta, cuyas hojas están cayendo, necesita más agua.
Mi móvil, cuya pantalla está rota, ya no funciona muy bien.
El coche, cuyas puertas están abiertas, está aparcado en el garaje.
Este profesor, cuyas explicaciones siempre son claras, es muy apreciado por sus alumnos.
Leí un artículo cuyo título me llamó la atención.
Es un autor cuyas novelas hablan a menudo de la soledad.
Viven en una casa cuyas ventanas dan al mar.
Una mujer, cuya voz me conmovió, le habló.
April 8, 2025
Me llamo Megan. Soy de Estados Unidos, de Idaho, pero vivo ahora en Aleman. Estoy maestra de inglés y estudiante (consigo ahora mi maestría en lingüística). Mi lengua materna es inglés, pero hablo tambien coreano (B1), aleman (C1), y un poco español (A2). Yo he aprendido muchas lenguas hasta un nivel baja (A1) pero me interessa mucho la grammatica y fonologia - no quiero aprendir cada lengua con fluidez. He aprendido A1 euskera, irlandés, francés, ruso, hausa, y chino. Yo estudio español porque muchos de mis amigos son hispanohablantes. Ellos son de México y Honduras, y quiero hablar entre ellos en español, quiero cantar juntos, y quiero veer sus peliculás y series favoritas sin subtítulos. Yo empecé estudiar español desde hace dos años, pero mi maestra fui mal, así que no he estudiado desde hace dieciocho meses. Yo conozco algún español pues muchas personas hablan español en los Estadios Unidos, así que he eschuchado español a menudo desde hace fui una niña. Me gusta en clase hablar, leer, y escribir y me gusta mucho la gramatica, pero me cuesta más escuchar rapido y no me gustan malas explicaciónes de gramatica.
April 8, 2025
I sat close to the bar counter this time when I went back to Shanghai by high-speed train.
My original seat was not in that train car, but I was desperate to have a cup of coffee then and couldn't wait for the train attendant, so I went to the dining car. By the way, you can have Starbucks freshly ground coffee on high-speed trains in China.
After finishing my coffee, I decided to stay there because I had a big backpack, and it was a little bit crowded to return to my car.
Thus, I had an opportunity to chat with some train staff.
Typically, when I order food or drinks at my seat, the train staff are serious and professional. But this time I noticed the other part of these people.
The girl scheduling meals was feeling sorry that she couldn't have a vacation with her coworkers because company policy says they can't all take time off at the same time. As a train passenger, I could understand that policy, but I also understood the pity of this young woman that she couldn't discover southwest China with her best friends.
There was a cup of bubble tea on the tray next to me. I thought it belonged to the passenger reading a book next to me. As a result, I found it belonged to a serious police officer. He liked to grab a sip every time he walked by. He is a very nice young man and gave me some great advice on train travelling.
Sometimes they were quite busy, and one of them even took the wrong meal by mistake. Luckily, her coworkers found that and called her back halfway.
I think they are a group of lovely people. Next time, if a train worker gives me the wrong snack or something, I will not be angry or unhappy.
April 8, 2025
April 8, 2025
April 8, 2025
こんにちは、皆さん!
今日は、二つの文がある。
ゲームでは、王様の独り言を終わる。
一
原文:「では また おおう!
ゆうしゃ {入力した名前} よ!」
漢字の文: 「ではまたおおう!勇者 {入力した名前} よ!」
英語翻訳: "Now then, I shall await your return! Honoured hero, {Inputted Name}!"
注釈: この文は簡単だ!
前の文後では、メニューを表れることができる。メニューの翻訳は簡単だった。
また、あとでヒーローが王様に話し続けることができる。後者の文は任意だ。
二
原文:「たびのしたくが できたなら
また わしに あいにくるがよい
まっておるぞ {入力した名前} よ!」
漢字の文: 「旅の支度ができたならまたわしに会いに来るが良い待っておるぞ {入力した名前} よ!」
英語翻訳: "When you are prepared for your journey, please see me again at some point. I will be waiting, {Inputted Name}!"
注釈: この文で多い文法の規則を学なぶができた。例えば、「~なら」や 「~に来る」。
April 8, 2025
April 8, 2025
Ich wohne mit meiner Familie: meiner Mutter und meinem Bruder.
Ich sollte auch unsere Haustiere erwähnen, wir haben vier Katzen und ein Hund.
Wir sind seit etwa vier Jahren in einen anderen Bundesstaat (in Mexiko) umgezogen.
In diesem Bundesstaat haben wir wenig Familie als den anderen Bundesstaat, in dem wir früher gelebt haben.
Außer uns wohnt hier auch meiner Schwester, sie ist älter als mein Bruder und ich, und wohnt alleine.
Natürlich vermiss ich meiner Familie aber wir wohnen nicht so weit weg von dem.
April 8, 2025
Cuando hace buen tiempo, quiero leer algunos libros en alemán o francés afuera de mi casa porque me encanta el sol. Además, quiero caminar sola o con mi novio por la Universidad de Cornell, especialmente cerca de su edificio de trabajo. Me encanta escuchar a los pájaros e identificarlos con la aplicación Merlin. Se puede usar Merlin para identificar pájaros por sus fotos tomadas desde el teléfono o por sus sonidos. Personalmente, mi pájaro favorito es el pájaro gato gris porque suena como un gato.
Merlin: https://merlin.allaboutbirds.org/es/pagina-de-inicio/
April 8, 2025
Zu meinem jüngeres ich,
Hallo. Ich hoffe, dass du bist glücklich und hat sehr spaß jetzt haben. Wie alt bist du? Zehn, oder elf? Ich vermisse meine Kindheit. Wann ich habe keine Hausaufgabe gemacht, und ich war Frei.
Jetzt, ich bin älter. Ich habe einen Job, und ich fahre. Ich habe auch zu viel Hausaufgabe, Ich bin so müde und depressiert. Meine Welt ist sehr anders. Vier tage Pro Woche, muss ich zum Job gehen, und ich muss für Hochschule sparen.
Und, oh mein Gott, die Welt is so anders. Die Kriege und Krankheit, Lebens ist, äh, nicht so gut.
Aber hab keine Angst! Du wirst viele Freunde machen, und du wirst viele Hobbys haben. Deine Freunde werden dich lieben, und du wirst sie lieben. Lebens ist schwer, für alle. Dein Futur ist fast kommen, denken drank, du schaffst das :)
Ich liebe dich. Hab keine Angst, alle werden ok sein.
Liebe,
älter du
April 8, 2025
Are you satisfied with the current state of Nyan-8? Personally, I have to say I am not happy with the gradual decline in number of posts and the fact that it's mostly the same people posting or correcting. Specifically, there are four points below.
1 Firstly, my guess is that all current members may be heavy users of Lang-8 and probably friends from back then. They seem to be very close-nit and enjoy interacting each other within their friend group, which can be discouraging for newcomers who feel left out. In fact, some members hardly correct the entries of people who are not their friends.
2 Secondly, what's even worse thing is that some memebers are very self-centerd. They post daily but rarely correct others. If you look at their profiles and compare the number of posts and corrections, you will understand. Such selfish behavior is contagious to others, leading to a decrease in correctors.
3 Thirdy, there are some people who only corect others'posts without posting their own. I wonder whether they can understand the feelings of the person writing the article. I would like to tell them, "Don't pretend to be a teacher, you need to write in your target language and make mistakes yourself."
4 The last one is the issue of cost. Good learning sites cost money. Learning for free is never be an appropriate option, so please pay some fee to the developer, Exis-san, if you are a serious user of Nyan-8. Otherwise, I recommend that Exis-san charge all users a fee
April 8, 2025
Parte catorce.
Harry desconfiaba mucho al principio debido a todos los artículos falsos y exagerados que Rita había escrito sobre él en el pasado, pero Hermione lo tranquilizó. Ella había urdido un plan en el que Rita haría una entrevista (pero una entrevista de verdad, sin mentiras) y el padre de Luna la publicaría en El Quisquilloso. De esta forma, podrían difundir al público la verdad sobre el regreso de Voldemort. Rita aceptó porque estaba preocupada ya que Hermione conocía su secreto: que era un animago. Harry también estuvo de acuerdo y terminaron la entrevista sin problemas. Cuando le preguntaron sobre publicarla en El Profeta, Rita respondió que de ninguna manera, porque a esas alturas El Profeta sólo hacía lo que el Ministerio le ordenaba.
Cuando la revista salió unas semanas después, Umbridge se puso furiosa y prohibió permanentemente su lectura en los terrenos de Hogwarts. Aunque no podían mencionar la entrevista, los demás profesores le dieron a Harry dulces y puntos extra a Gryffindor sin motivo para mostrar su aprobación. Esa noche, Harry soñó que volvía a ser Voldemort y que hablaba con uno de sus secuaces sobre el robo de un "arma" del Departamento de Misterios del Ministerio de Magia. Harry también continuaba sus clases particulares con Snape para aprender Oclumancia, pero no sentía que estuviera mejorando y odiaba tener que mirar la cara de Snape.
April 8, 2025
April 8, 2025
Haruki Murakami ha sacado un libro nuevo: te explico por qué deberías prestar atención
El aclamado autor japonés Haruki Murakami ha sacado un libro nuevo. ‘Las murallas inestables de la ciudad’ ha sacado en Japón, y el resto del mundo espera para las traducciones y la acogida japonesa ha sido sobrecogedor.
Eso es la primera novela de Murakami desde seis años de ‘Matar al Comendador’, y eso también es el más largo, corriente hasta mil páginas – amplia mas que el tomo distópico ‘CI84’.
De una libraría del distrito Shinjuku de Tokyo, copias de ‘Las murallas inestables de la ciudad’ fueron arrebatadas.
April 7, 2025
April 7, 2025
April 7, 2025
昨日はイードだったので、イード祝賀会に行きました!!私はバングラデシュのハーフですが、イスラム教ではないので、不公平なのかなと思いました。ラマダンの断食をせずにイードを祝ったし。しかし、バングラデシュ食がとっても食べたかったので、父と妹と行きました。
結局、バングラデシュ食があまりなく、ほぼ全部インドの料理でした。でも、美味しかったし、行ってよかったと思います。
私はアメリカに住んでいるので、他のバングラデシュ人をあまり見かけません。なのでそんな人数が集まるのを初めて見て、本当に驚きました。私と同じ人種の人(家族以外)は今までほとんど見たことがなく、祝賀会に行く前に「近親感でも感じるのかな」と思いました。
しかし、全然違いました。ベンガル語が全くわからなく、当時着ていた服が周りと全く違ったせいで、違和感しかありませんでした。みんなの見た目は私に似ていましたが、中身や文化だと結局違いました。
私はハーフというか、完全にアメリカ人ですね。
子供の頃、それに気づいて少し悲しんでいましたが、今はあまり構いません。アメリカに生まれ育ったので、もちろんアメリカの文化の影響がいっぱいあるじゃないですか。バングラデシュ人の家族とも私がとても違うとは言えますが、違ってもまだ愛し合うのは家族の特徴です。なので大丈夫だと思います。
長くてごめんなさい、少しだけ書こうと思ったのにやっぱりいつもと同じく超長文になりましたね。読んでくれてありがとうございます!
18:22:53 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)