Jan. 29, 2025
ポストを書くのは久しぶりです.
最近は、毎日は日本語を使っています. サイトを「Tandem・タンデム」から、日本人を話しています。会話のは、LangCorrectよりもタンデムの方がいいと思います。
しかも、漢字を学ぶのに、「ワニカニ」と言うアプリを使っています。さらに、週に一回、日本語レッスンがあります。
話は変わりますが、週末に最初の「サワードウスターター」を作りました。ただの小麦粉とお水を混ぜただけです。 毎日一週間、新しい小麦粉とお水を加える必要があります。今週の湖畔は、サワードウ近を初めてに楽しみです!
あなたは一番好きなパンは何ですか?
Jan. 29, 2025
There is a Japanese expression, "Ochanoko-saisai". The meaning is, "It’s very easy". “Ocha” is tea and “noko” is the sweets served with tea. “Saisai” is like a call to encourage people to eat and drink. When you are asked to do something simple by someone, you can respond like "Sonnna-no ochanokosaisai-sa"(そんなのお茶の子さいさいさ).
The other day, my French teacher told me that there is a French expression, “c’est du gateau”. The meaning is exactly the same as the Japanese phrase “ochanokosaisai”. As I was interested in this, I used ChatGPT to look it up. It answered me as follows; Yes! The French expression “c’est du gateau” means it’s easy or it’s a piece of cake in English. Many languages have similar idioms to express that something is simple. Here are a few:
English: It’s a piece of cake.
Spanish: Es pan comido.
German: Das ist ein Kinderspiegl.
Italian: È una passeggiata.
Portugues: É uma manga com açúcar.
Russian: проще, чем паровая репа
Chinese: 小菜一碟
As you can see, except for German and Italian, all the other expressions are food-related.
Although each culture has its own unique eating habits, eating is the most habitual activities, which is why such similar expressions arise, I think.
Jan. 29, 2025
週末に山田尚子が映画監督の「きみの色」という映画を見ました。山田さんが作った「声の形」という映画も好きなので、「きみの色」を見るのを楽しみしていました。アメリカには、日本の映画があまり上映されないから、1月24日のリリースの前にどこでいつに見られるのをよく調べていました。うちから一番近くの映画館まで車で30分以上かかりました。映画の主人公のひぐらしとつこは女性のカトリック寄宿学校に泊まっている高校生で、彼女には他の人のオーラが色で見らせます。ある日、さくながきみというクラスメートのきれいな青色を見たため、ひぐらしさんはさくながさんのことに興味になりました。偶然会った男の子と一緒に三人でバンドにしました。彼らは一所懸命練習して、エンディングの演奏に感動しました。音楽が好きでそれぞれの歌はキャラクターの個性をよく伝えます。どうしてか感動したのは僕の日本語の能力で上手に伝えられないけど、おすすめです。
Jan. 29, 2025
Jan. 29, 2025
Jan. 29, 2025
Jan. 29, 2025
Parte catorce.
Harry le dice a Ron que Hagrid estaba protegiendo a un monstruo en el recuerdo. Ron, Harry y Hermione deciden no enfrentarse a Hagrid a menos que otro alumno resulte herido. Ya han pasado cuatro meses desde el primer ataque y sus vidas empiezan a volverse algo normales. Sin embargo, la noche antes de un partido de quidditch, alguien saquea la habitación de Harry y roba el diario. Al día siguiente, antes del partido, Harry vuelve a oír la voz, lo que da una idea a Hermione y ella corre a la biblioteca. Harry intenta seguir la voz pero la pierde, así que decide dirigirse al partido. Justo antes de que empieza, McGonagall les informa de que se ha cancelado, porque Hermione y una alumna de Ravenclaw habían quedado petrificado.
El lado positivo es que algunos empiezan a creer que Harry no es el culpable porque saben que nunca atacaría a Hermione. Pero esto le da poco consuelo y él y Ron finalmente deciden enfrentarse a Hagrid. Utilizan la capa invisible de Harry y se escabullen hasta la cabaña de Hagrid. Sin embargo, antes de que puedan interrogarlo, aparecen Dumbledore y Cornelius Fudge (del ministerio de magia) y los chicos se esconden y escuchan. Aunque Dumbledore responde por Hagrid, Fudge dice que tiene que hacer algo y que tiene sus sospechas sobre Hagrid. Encadenan a Hagrid para llevarlo a Azkaban, la prisión de los magos. Entonces aparece Lucius Malfoy para informar a Dumbledore que ha sido suspendido temporalmente. Antes de que se lleven a Hagrid a rastras, les dice al chicos: "sigan a las arañas".
Jan. 28, 2025
番組は昔より今のうほうが多いがあります。子どもの時に、私の国に、5つのチャンネルがありました。Netflixなどはもうありません。それから、少ない選択肢がありました。今は、多いチャンネルとNetflixなどがあります。そして、多い番組もあります。
番組の量から、遅い番組は不人気になっています。3つ以下のエピソードに面白くならないで、番組はは人気になられません。そして、最近の番組は、劇的な一つめのエピソードを作ります。時々、各アイデアを使います。1つ目のエピソードから、面白なくなります。1つ目のエピソードは大事なのだけど、他のエピソードも大事です。わたしが好きな番組の中で、遅い番組もあります。登場人物を知って、番組の事件はもっと面白くなります。それでも、そんな番組は稀になっています。
Jan. 28, 2025
Jan. 28, 2025
Jan. 28, 2025
Esta tarde, he ido al dentista. No conozco ningún vocabulario sobre este tema, así que es un buen ejercicio para mí escribir sobre mi cita.
Primero, su asistente me ha instalado en el asiento. Después, la dentista me ha inyectado anestesia en las encías con una aguja. Para terminar, me ha cambiado los empastes de tres dientes. No me gustó porque había dos personas y cuatro manos en mi boca con un montón de herramientas dentistas haciendo mucho ruido. Todo esto duró alrededor de treinta minutos.
El problema es que, después de mi cita con la dentista, he tenido una reunión importante por internet con clientes de otro país. Debía enseñarles un nuevo proceso y era muy difícil porque mi boca seguía estando anestesia y era difícil moverme los labios. Al medio de la reunión, los efectos de la anestesia desaparecieron y pude terminar mi explicación normalmente.
Jan. 28, 2025
Jan. 28, 2025
Ayer asistí a la hora de conversación en español en mi trabajo. Es algo que el grupo hispano de mi trabajo presenta dos veces por semana. En el evento de ayer, jugamos el juego Rummikub que hasta ayer yo nunca había jugado. La única regla fue que todo el mundo tenía que hablar en español durante el juego. El juego fue divertido y aprendí unas palabras de los nativos que estaban allí, por ejemplo, ya sé la palabra “comodín”.
Jan. 28, 2025
Dernièrement, je joue Marvel Rivals. C'est un jeu vidéo très connus et il y a beaucoup de gens qui le jouent les deux derniers mois. J'ai un PS5, mais avant la sortie de ce jeu, je ne l'utilisais pas souvent. Etant un grand fan de Marvel, quand j'ai entendu qu'ils ont créé un jeu vidéo avec des personnages de Marvel, je devrais l'essayer. C'est un 6 contre 6 jeu multijoueur et il y a une grande variété de personnages avec laquelle on peut jouer. Chaque personnage a ses propres capacités uniques et l'expérience est très différente selon le personnage avec lequel on joue.
Ça fait le jeu vidéo très intéressant et pas répétitif parce qu'il y a beaucoup d'apprendre avec chaque personnage. Chaque personnage a ses forces et faiblesses et puisque c'est un jeu d'équipe, il y a certaines combinaisons de personnages qui fonctionnent mieux qu'autres. Pour cette raison c'est aussi un jeu de stratégie. On doit adapter aux personnages avec lesquels l'équipe opposante choisit si on veut gagner des matchs.
Je pense que le "hype" autour de ce jeu va rester parce que les développeurs continueront à introduire de nouveaux personnages. Puisque c'est basé sur l'univers de Marvel, il y a presque infinité de personnages qu'ils peuvent introduire et chaque nouveau personnage sera nostalgique pour les fans de Marvel.
Jan. 28, 2025
Jan. 28, 2025
Jan. 28, 2025
Jan. 28, 2025
Jan. 28, 2025
Jan. 28, 2025
Coucou Anouk,
Je voudrais te remercier étant donné que tu m'as aidé à trouver un emploi en France. C'était une semaine dès que j'ai travaillé en tant qu'enseignante d'anglais au centre de langue qui s'appelle "EF".
Pour être précis, même si je viens de travailler ici pendant une semaine, j'ai une bonne impression avec mes collègues et les élèves. Honnêtement, c'est mon grand plaisir de d'être entre en contact avec les enseignants qui viennent de différents pays tels que l'Inde, l'Angleterre et les États Unis afin d'élargir mon cercle des amis en apprenant leurs coutumes et leurs traditions. De plus, cette école a de nombreuses activités pour les enseignants et les élèves, ainsi on peut développer notre connexion avec l'un des autres plus facilement. Par conséquent, la distance parmi les gens n'existe jamais. Selon moi, c'est un environnement actif et positif que j'aimerais avoir un engagement à long terme.
Merci d'être à côté avec moi et me donner ton aide.
À bientôt !
X
Jan. 28, 2025
Jan. 28, 2025
海盜巴士
Dima 在辦公室工作。
每天早上,他都會搭乘巴士上班。
但是有一天早上,奇怪的事情發生了。
當巴士停靠時,迪瑪注意到司機穿著海盜服裝。
- 上車吧,我們要出海了!- 司機說。
迪瑪很驚訝,但還是上了車。
巴士上沒有其他乘客。
車上沒有座位,只有木桶和木箱。
迪瑪坐在其中一個木桶上。
巴士開動了,但是窗前出現的不是街道,而是大海。
迪瑪看到了巨浪和帆船。
- 發生了什麼事?- 他問。
- 海盜司機回答說,你在一艘夢幻船上。
迪瑪望著窗外。
突然,巴士停了下來。
他們面前有一個巨大的島嶼。
- 這就是我們要去的地方 - 司機說。
迪瑪下了車。
島上長著奇怪的樹。
樹上掛著書而不是水果。
- 這是一個冒險圖書館 - 司機說。
迪馬拿了一本書。
當他打開書本時,所有的東西都在轉動。
他發現自己身處沙漠之中。
在他面前站著一頭駱駝,駱駝上有一個標誌:
「尋找返回的鑰匙」
迪瑪找了一整天鑰匙。
最後,他在一棵仙人掌下找到了鑰匙。
當他拿起鑰匙時,一切又開始轉動了。
他又回到了巴士上。
- Dima 說:「這很奇怪。
- 歡迎來到一切皆有可能的生活,'司機回答道。
巴士到站了。
Dima 下車去上班。
他以為這一切都是夢。
但是他的口袋裡還有鑰匙...
Jan. 28, 2025
Autocarro pirata.
Dima trabalhava num escritório.
Todas as manhãs, ia para o trabalho de autocarro.
Mas uma manhã aconteceu uma coisa estranha.
Quando o autocarro parou, Dima reparou que o motorista trazia um fato de pirata.
- Sobe, vamos fazer uma grande viagem! - disse o motorista.
Dima ficou surpreendido, mas entrou no autocarro na mesma.
Não havia outros passageiros no autocarro.
Em vez de bancos, havia barris e arcas de madeira.
Dima sentou-se num dos barris.
O autocarro andava, mas em vez de ruas, o oceano aparecia à frente das janelas.
O Dima viu ondas enormes e barcos à vela.
- O que é que se passa? - pergunta ele.
- Estás num barco de sonho - respondeu o motorista pirata.
Dima olhou pela janela.
De repente, o autocarro parou.
Havia uma ilha enorme à frente deles.
- Este é o sítio ideal para nós - disse o motorista.
Dima saiu do autocarro.
Na ilha cresciam árvores estranhas.
Nelas pendiam livros em vez de fruta.
- Isto é uma biblioteca de aventuras - disse o motorista.
Dima pegou num dos livros.
Assim que o abriu, tudo girou à volta.
Deu por si no deserto.
À sua frente, estava um camelo com um letreiro:
“Procura a chave para regressar”.
Dima procurou a chave durante todo o dia.
Finalmente, encontrou-a debaixo de um cato.
Assim que pegou na chave, tudo começou a girar novamente.
Estava de novo no autocarro.
- Foi estranho”, conta Dima.
- Bem-vindo a uma vida onde tudo é possível”, respondeu o motorista.
O autocarro parou na sua paragem.
Dima saiu e foi para o trabalho.
Pensou que era tudo um sonho.
Mas ainda tinha a chave no bolso...
Jan. 28, 2025
Piracki autobus.
Dima pracował w biurze.
Codziennie rano jeździł do pracy autobusem.
Ale pewnego ranka wydarzyła się dziwna rzecz.
Kiedy autobus podjechał, Dima zauważył, że kierowca ma na sobie kostium pirata.
- Wsiadaj, jedziemy w wielką podróż! - powiedział kierowca.
Dima był zaskoczony, ale i tak wsiadł do autobusu.
W autobusie nie było innych pasażerów.
Zamiast siedzeń były drewniane beczki i skrzynie.
Dima usiadł na jednej z beczek.
Autobus jechał, ale zamiast ulic przed oknami pojawił się ocean.
Dima zobaczył ogromne fale i żaglówki.
- Co się dzieje? - zapytał.
- Jesteś na statku marzeń - odpowiedział piracki kierowca.
Dima wyjrzał przez okno.
Nagle autobus zatrzymał się.
Przed nimi znajdowała się ogromna wyspa.
- To miejsce dla nas - powiedział kierowca.
Dima wysiadł z autobusu.
Na wyspie rosły dziwne drzewa.
Na nich zamiast owoców wisiały książki.
- To biblioteka przygód - powiedział kierowca.
Dima wziął jedną z książek.
Gdy tylko ją otworzył, wszystko zawirowało.
Znalazł się na pustyni.
Przed nim stał wielbłąd z napisem:
„Szukaj klucza do powrotu”.
Dima szukał klucza przez cały dzień.
W końcu znalazł go pod kaktusem.
Gdy tylko podniósł klucz, wszystko znów zaczęło się kręcić.
Znów był w autobusie.
- To było dziwne” - powiedział Dima.
- Witamy w życiu, w którym wszystko jest możliwe” - odpowiedział kierowca.
Autobus podjechał na przystanek.
Dima wysiadł i poszedł do pracy.
Myślał, że to był sen.
Ale wciąż miał klucz w kieszeni...
Jan. 28, 2025
海賊バス。
ディミはオフィスで働いていた。
毎朝、彼はバスで通勤していた。
しかし、ある朝、不思議なことが起こった。
バスが停留所に停車すると、ディミは運転手が海賊の衣装を着ていることに気づいた。
「乗れよ、大航海に出発だ!」と運転手が言った。
ディミは驚いたが、とりあえずバスに乗った。
バスには他に乗客はいなかった。
座席の代わりに木の樽や箱が置いてありました。
デミは樽の一つに座りました。
バスは走り出しましたが、窓の外には通りではなく海が広がっていました。
デミは大きな波とヨットを見ました。
「どうなっているの?」とデミは尋ねました。
「夢の船に乗っているんだよ」と海賊の運転手が答えました。
デミは窓の外を見ました。
突然バスが止まりました。
目の前に大きな島が見えた。
「ここが目的地だ」と運転手が言った。
ディーマはバスを降りた。
島には奇妙な木が生えていた。
その木には果物の代わりに本がぶら下がっていた。
「ここは冒険の図書館だ」と運転手が言った。
ディーマは本を手に取った。
本を開くと、すべてが回り始めた。
気がつくと、彼は砂漠にいた。
目の前にラクダが立っていて、看板にこう書いてあった。
「戻るための鍵を探せ」
ディマは一日中鍵を探した。
そしてついにサボテンの下で鍵を見つけた。
鍵を手に取ると、またすべてが回り始めた。
ディマは再びバスに戻っていた。
「不思議だった」とディマは言った。
「ようこそ、何でも起こりうる人生へ」と運転手が答えた。
バスが停留所に到着した。
ディミは降りて仕事に向かった。
すべてが夢だったと思った。
しかし、彼はまだポケットに鍵を持っていた…。
17:58:56 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)