April 17, 2021
        1. Ma mère est toujours en vadrouille. Elle n’arrête pas. Elle est toujours en train de voir des amis, manger dans les restos ou faire du shopping.
2. Je voulais seulement arranger les choses, mais j’ai fini par tout chambouler. 
3. Dans ce corps de métier, la réputation est tout. 
4. Je vais bientôt recevoir ma première dose du vaccin. 
5. Je ne pourrais pas me voir vivre dans ma ville natale à tout jamais.  
6. Avant de nous réunir, il faut que nous travaillions chacun de son côté. 
7. Je n’aimerais pas travailler dans un bureau impitoyable où tout le monde est prêt pour se tirer dans ses pattes. 
8. Après avoir bossé comme un fou, j’ai décroché le boulot de mon rêve. 
9. Grâce à un sans-faute, la gymnaste a remporté la médaille d’or aux jeux olympiques. 
10. Le père n’a pas l’air concerné de l’avenir de son enfant.
      
April 17, 2021
Wenn ich etwas auf Deutsch schaue oder lese, reagiere ich auch auf Deutsch. Es passiert natürlich auch, dass wenn ich mit jemand auf Deutsch sprechen, denke ich auf diese Sprache was ich sagen soll oder reflektiere ich über was der andere schon gesagt hat und so weiter. Als ich meinen täglichen Text hier schreiben, muss ich auf Deutsch denken, was ich ziemlich toll finde. Mein letzter Gedanke, an den ich mich erinnere, war: "Ich hoffe, dass alles gut ist."
April 17, 2021
April 17, 2021
April 17, 2021
In Japan, Milk is sold, packed in a glass bottle or a juice box. It isn't sold in a plastic bottle like other countries because it wasn't admitted until 2007. It is said there were dangers that plastic melt into milk and bacteria grow after people drank directly and left it alone. Up to now, there isn't milk sold with a plastic bottle in Japan. It's a weird rule for me.
April 17, 2021
Ich denke, es geht hier darum, in der Zielsprache zu "denken". Dies ist sehr schwierig. Ich spreche besser Englisch als Deutsch, aber ich habe auch noch nie versucht, selbstständig in Englisch zu "denken". Weil ich denke, dass Sprache als Symbol sehr abstrakt ist und ich nicht weiß, wie ich jedes abstrakte Konzept, an das ich denke, mit sehr präzisen Worten beschreiben soll. So stellte ich meist Verbindungen zwischen den definierten Begriffen her, indem ich englische Texte las. Und das Tagesgeschehen in der Zielsprache auszudrücken, ist einfach, weil man für Begriffe, die man nicht kennt, ein Wörterbuch zu Rate ziehen kann.
April 17, 2021
Enligt språkforskaren Else Oksaars har beteendemönster mycket vikt i alla språken. Det är direkt och kraftligt förknippat till språk. Två ord som har samma betydelse i var sin språk kan ha olika nyttor även om meningen i sig är detsamma. Det här uppfattas att vara på grund av beteendemönster. Även om en viss person är mångspråkig brukar det vara ett språk i synnerhet som är mest kärt till dem. Kanske till och med är ett språk mer kännslomässigt för dem. Språinlärnings hastighet beror förstås på motivation. Hur mycket regeringen tillbringar på invandrararnas språkutbildning kvittar om de inte vill integreras. Motivation kan skapas från kärlek, vänner, eller behovet att bli en del av samhället. Språket uppenbart innebär beteendemönster, d.v.s de outtalada regler, eftersom språk styrs av sin kulturs normer. Om man anpassar sig inte till språkets beteendemönster kan svenska folk vara inte så förlåtande, jamfört med hur de brukar reagera till grammatik misstag.
April 17, 2021
        Il n'est pas exagéré de dire qu'aujourd'hui, la folie des podcasts a conquis le monde. Il y a des podcasts partout, qui abordent pratiquement quelque sujet auquel on pourrait penser, la plupart d'eux étant aussi gratuits. En effet, si vous avez l'accès à Internet, vous aussi êtes un podcasteur potentiel. Il suffit de prendre son micro et commencer de parler sur ce qui vous intéresse, puis mettre l'enregistrement en ligne et voilà, maintenant vous pouvez se vantardiser à tous vos amis que vous êtes une sensation célèbre sur Internet. C'est pour cette raison, je pense, qu’il y a beaucoup des podcasts qui valent absolument rien : n'importe qui pourrait enregistrer n'importe quoi et s'il tombait dans les bonnes grâces d'un algorithme, les gens trouvèrent sa podcast et l'écouteraient. Malgré qu'il est bien possible qu'il ne sache rien sur le sujet de qu'il parle.
D'autre côté, les podcasts dotées d'une valeur de production bien élevé existent aussi, par exemple beaucoup des vieux stations de radio ont fait le transition de son modèle traditionnel de divulgation de contenu au vingt-unième siècle, et produisent des podcasts qui englobent une vaste gamme de thèmes. Cependant, il ne faut pas oublier que tous les médias ont des ses propres préjudices, mais quand on fait face à un géant établi, il est très facile de déduire quels sont ses préjudices exactement.
Tout compte fait, si votre objectif n'était pas l'acquisition de connaissance sur un sujet en si, mais plutôt le pratique de compréhension d'une langue, les préjudices des podcasteurs et sa compétence apportent une importance secondaire. Évidemment s'ils étaient véritablement experts en la matière, ça serait mieux, mais on ne peut pas tout avoir.
Personnellement, maintenant j'écoute de fois en fois un podcast, créé par RFI, qui s'appelle «Géopolitique, le débat», même si le format dans lequel il y a beaucoup d'invités ne me plaît pas, mais car je n'ai trouvé quelque autre podcast qui aurait abordé les sujets qui m'intéressent, je pâtirai les gens auxquelles la présentatrice donne la tribune...
      
April 17, 2021
        Le monde est linguistiquement riche – il exist actuellement plus de 6000 langues parlées autour de la terre. Cependant, la majorité d’entre elles sont à risque de mourir à la fin du siècle.
En général, une langue commence à disparaître lorsque sa population de locuteurs tombe au-dessous un niveau nécessaire pour conserver la langue d’une manière durable. Ce processus se produit lentement mais sûrement au fils de plusieurs générations tandis que les locuteurs subissent d’une pression socio-politique pour parler la langue populaire au lieu de sa langue d’origine. La besoin d’une société homogène, poussé par les mouvements colonials du passé, l’émergence des nations unifiée et la internationalisation des institutions économiques et technologiques, aggrave également cette crise linguistique. 
Que faire ? Il faut attaquer le problème avec une solution globale. L’objectif final, c’est de restaurer le désir de locuteurs de parler et transmettre leurs anciennes langues. Car les causes fondamentales sont complexes, les effets sociaux, politiques et économiques doivent être mets en considération. Des approches à petite et grande échelle peuvent être utiles — par exemple, les individus peuvent essayer d’apprendre des langues menacées tandis que le gouvernement peut financer des projects ciblant préserver et restaurer ces langues.
Les conséquences sont claires — si on agit pas rapidement, on risque de perdre toujours une partie de notre riche culture.
      
April 17, 2021
April 17, 2021
        I would like to share my excitement about an event that took place 3 years ago. The sporting event I have witnessed is the 2018 FIFA World Cup - an international football tournament. It happened in Russia and some games were in Moscow where I lived. I used to work as a Steward and participated in a game Belgium versus Tunisia. I was not interested in a football, but this event was a tipping point in my attitude to this competition.
Furthermore, I can still remember the excitement that the public was sharing, it stays in my heart. The audience was fanatic about that game. I stood next to them with the fans from Tunisia and watched them - it was my job. They screamed and cried when someone scored a goal. The whole stadium was filled with joy, happiness. The players gave the same energy back. After the game we shared with colleges our thoughts about that day and discussed the most interesting moments in that work day. 
Eventually after that I started to engage in football life. My friends invited me to watch some domestic games, and we began to play football every weekend.
      
April 17, 2021
De titel heeft niks te maken met de inhoud. Ik heb net gegoogelt welke spreekworden er zijn met het woord "gedachten". Denken in een vreemde taal, kan dat? Ik merk soms dat ik spontaan in het Nederlands denk. Meestal denk ik in het Duits of zeldzaams in her Russisch hoewel het tweede mijn moedertaal is. Ik woon in het buitenland en praat bijn nooit in het Russisch maar ik schrijf er wel met mijn vrienden of familie in. Als ik meerdere uren lang in het Nederlands praat dan kan ik noch in het Duits spreken noch in het Duits denken. Dan verplaats Nederlands alle hersenwindingen in mijn hersenen en het duurt dan ook lang totdat het terug keert.
April 17, 2021
April 17, 2021
April 17, 2021
Me gusta mucho escuchar podcasts. Escucho muchos tipos de podcasts como verdadero crimen, historia, temas LGBT, y comedia. Mi serie favorita es The Last Podcast on the Left. Los presentadores hablan sobre temas oscuros en un estilo cómico. También escucho podcasts en español, pero son programas para estudiantes de español, no para hablantes nativos.
April 17, 2021
April 17, 2021
April 17, 2021
April 17, 2021
        J'ai de l'expérience avec l'examen TOEFL (Test of English as a Foreign Language). Actuellement, je prépare mes élevés aux stratégies de compréhension des questions de lecture du TOEFL et à la façon de répondre aux différents types de questions de l'examen du TOEFL.
Ce travail est pour moi car j’ai de l’expérience dans le domaine de l’enseigner, j’aime travailler et je peux apprendre vite. Surtout, je suis ouvert à apprendre de nouvelles choses qui vont augmenter mes compétences d’enseigner. C’est mon rêve d’habiter et travailler en France et je pense que cette position sera une bonne étape vers mes aspirations professionnelles.
S’il vous plait n’hésitez pas à me contacter par email que j’ai inclus ci-dessus. J’espère que vous envisagerez ma candidature.
      
April 17, 2021
        ¡Me encantan los podcasts! De hecho, suelo escuchar podcasts más a menudo que escucho música. Mis podcasts favoritos en español son El Hilo, El Washington Post, Entiende Tu Mente, Las Raras y Radio Ambulante.
El Hilo y El Washington Post se tratan de las noticias y los últimos acontecimientos y de hecho escuché el episodio más reciente de El Hilo esta mañana. Hablaban de los estudiantes de medicina en México y como han tenido que poner sus vidas a riesgo para trabajar durante la pandemia y graduarse.
Entiende Tu Mente es un podcast sobre la psicología y los presentadores dan consejos sobre problemas comunes, por ejemplo un episodio reciente fue "Cómo manejar la percepción que tiene los demás sobre nosotros." Me gusta este podcast porque cada episodio dura 20 minutos y es una buena oportunidad para practicar escuchar castellano.
Las Raras y Radio Ambulante cuentan historias interesantes y únicas sobre el mundo hispanohablante. Radio Ambulante en particular me ha enseñado mucho sobre la historia contemporánea de algunos países latinoamericanos y he podido conectar más con mis amigos de aquellos países hablando de esos temas. Es difícil elegir un episodio favorito de Las Raras, pero "En la cámara," que trata de un hombre quien construyó una cámara oscura rodante tan grande que puede vivir dentro, fue muy impresionante.
      
April 17, 2021
        Ich bin schwul und bin in keiner Beziehung jetzt, aber ich habe schon Freunde gehabt. Ich habe vor, nach Europa zu ziehen. Deswegen möchte ich keine Beziehung jetzt, hier, in Brasilien. Ich würde sowieso niemanden treffen, wegen Corona. Ich wohne momentan bei meiner Mutter und will kein Risiko eingehen. Außerdem ist die Situation hier völlig außer Kontrolle.
Ehrlich gesagt, ich habe meine Arbeit im März 2020 gekündigt, weil ich nach Deutschland ziehen wollte. Wegen Corona habe ich gedacht, dass es besser wäre, wenn ich ein bisschen mehr warten würde und... ich warte bis jetzt! lol Ich hoffe, dass sich das Ganze so bald wie möglich verbessert... 
Ich möchte aber zuerst nach Portugal ziehen, weil meine Schwester dort lebt und sie ist schwanger. Ich möchte auch meinen Führerschein in Portugal machen. Gleichzeitig möchte ich eine Arbeit machen (wenn ich eine finde). Dann, nachdem ich meinen Führerschein habe und die Situation in Deutschland ein bisschen besser geworden ist, möchte ich sofort nach Deutschland ziehen.
Das ist der Grund, warum ich jetzt an keine Beziehung denke haha Aber ich muss sagen, es ist sehr schwer, jemanden zu finden. Vielleicht wenn man bisexuell ist, hat man weitere Möglichkeiten, sich in jemanden zu verlieben. Es spielt gar keine Rolle, wenn es ein Mann oder eine Frau ist, oder? Für mich ist es ganz anders. Mir gefallen nur Männer (was Sex und Liebesbeziehungen angeht). 
(Das ist ein Teil einer E-Mail, die ich einem Bekannten geschickt habe)
      
April 17, 2021
April 17, 2021
        Ich springe zu dem letzten Tag der Reise. Irgendwann anders werde ich über die vorherigen Tage schreiben. Wir waren in Cuzco. Sonntag war der letzte Tag. Am Samstag war der Geburstag Mark. Er wollte in irgendeinen Klub gehen, aber er wusste seit langem, dass mir Klubs nicht gefallen. Deshalb hat er nicht erwatet, dass ich mitkommen würde. Wir haben aber zu Abend zusammen gegessen. Es war ein Restaurant peruänischer Kuche. Danach bin ich mir ihm zu einem Bar gegangen. Bars gefallen mir normalerweise nicht, aber er hat mir gesagt, dass es wäre gut, zumindest eine halb Stunde in einem Bar zu sitzen. Dann habe ich ihn begleitet. Bars sind aber nicht mein Ding... Noch Bars weder Klubs. Wie dem auch sein, wir sind danach ins Hotel zurückgekehrt. Er war aber nicht zufrieden und hat mit einem Typ durch eine Dating-App gesprochen, der in einem Klub war. Vielleicht habe ich es nicht erwähnt, aber er ist auch schwul (wie ich). Übrigens, zwischen uns gab es nur Freundschaft. Mark wollte Spaß haben, weil es sein Geburtstag war. Er hat dann entschlossen, zum Klub zu gehen, um diesen Typen zu treffen.  Ich bin im Hotelzimmer geblieben. Er ist erst um 5 oder 6 Uhr kurückgekehrt. Er hat zwei Rücksacke mitgebracht... und auch ein großes Problem!
(wird fortgesetzt)
Teil 1 https://langcorrect.com/journal/probleme-mir-der-polizei/
      
April 16, 2021
April 16, 2021
        El ámbar es un material duro que proviene de la savia de árboles. Es relativamente ligero, y se ve casi cristalino, especialmente cuando se corta en trozos delgados. Se usa mucho en la joyería, y aunque sea bastante común, puede tener un precio muy alto. Sin embargo, la fama del ámbar no termina a los collares y anillos. Se puede encontrar en museos y colecciones privadas por todo el mundo. Además, protagoniza en una serie de películas muy conocidas. Lo más asombroso es que todo esto no tiene nada que ver con el ámbar sí mismo, sino lo que puede contener.
El ámbar es único ya que proviene de la savia de los árboles. Y este rasgo tiene una ventaja sorprendente. Los insectos, pájaros e incluso otros animales que vuelan (o que volaban) se lo pueden atrapar. Porque el ambiente dentro del ámbar no tiene bacterias que pueden comerla, la criatura se queda perfectamente preservada. Así que el ámbar nos ha informado de muchas criaturas del pasado, y ojalá siga haciéndolo en el futuro.
Dos oraciones con "mira/mire por dónde".
1. Mira por dónde, acaban de recibir un nuevo encargo de materiales.
2. Mira por dónde, si les pagas más, la cualidad del servicio aumenta.