Archiekinz's avatar
Archiekinz

April 9, 2021

0
Day 9

KR: 나 는 페인어 그레고리력을 인입니다

fiddlestix's avatar
fiddlestix

April 9, 2021

0
האם אני מתכוונת ללמוד עוד שפות בעתיד?

אני לא יודעת אם אנסה ללמוד עוד שפות אחרי להפוך שוטפת בעברית. האמת היא שאני לא בטוחה שאהיה שוטפת אי פעם בעברית.

אבל אני כן אוהב ללמוד שפות. כשהייתי ילדה בת שתים עשרה נתקלתי בספר ללמוד ספרדית ולמדתי אותו בעצמה. בתיכון למדתי גם ספרדית ולטינית ובאוניברסיטה למדתי גרמנית. לא הפכתי שוטפת באף אחד מהם. אין הייתי סיבה אז לדבר השפות האלה רק לקראות אותן. עכשיו יש לי יותר מוטיבציה להשתלט עברית בגלל האנשים שבהם אני רוצה לדבר.

emma049's avatar
emma049

April 9, 2021

0
나는 내 세라 친구랑 유원지에 하루 예요.

나 : 안녕! 넌 빨리 왔네?
친구 : 그럼요! 오늘 유원지에 진짜 올래요.
나 : 그래서 여기에 온 적이 없지.
친구 : 가족과 어렸을 때 여기에 온 적 있는데요.
나 : 아, 알았어. 그럼 어느 롤러코스터가 좋은가?
친구 : 네! 큰 빨간 롤러코스터는 아주 이상하고 무서운데 신나요. 그래도 파란 롤러코스터로 첫째로 갈까요?
나 : 응, 늦은 전에 빨리 가.

우리 롤러코스터를 많이 타기 후에...

친구 : 재미있게 탔어요.
나 : 응, 너도 재미있는 것 같아?
친구 : 네, 많이 재미있었어요. 이제 밥 먹고 싶어요?
나 : 뭐? 너는 밥을 먹자고?
친구 : 네, 전 먹냐고 해요.
나 : 아, 너무 배고파서 밥을 진짜 먹을래.
친구 : 어떤 음식을 먹을래요?
나 : 음, 중국 음식을 먹을까?
친구 : 저는 중국 음식을 싫어해요. 미국 음식을 먹어도 괜찮아요?
나 : 이래서 중국 음식을 먹을게.
친구 : 고마워요, 언니.
나 : 아니야. 나는 그냥 네가 오는 것을 기뻐.
친구 : 진짜요! 언니가 너무 친절해요.

나중에 밤에...

친구 : 가야 한다. 오늘 언니랑 동안 많이 행복해요.
나 : 나도, 그래서 다음주에 다시 만날래.
친구 : 또요! 진짜요! 제가 정말 만나고 같이 먹고 싶어요.
나 : 오케이, 만날 거야.
친구 : 그러면, 간다.
나 : 안녕!
친구 : 네, 안녕히 계세요.

jencallahan's avatar
jencallahan

April 9, 2021

0
我的日记

这是我的日记.
我知道我会犯错.
我的错将在这里.
将来我会清楚地看到他们和我会微笑.

Khaled's avatar
Khaled

April 9, 2021

0
Je suis apprendre Francias

J'ai apprendre Francias pour six mois. Mon but est de parler français couramment.

Je viens d’Egypte. J'baite Australie. Je suis heurex apprendre la Francias langue.

tatsuo's avatar
tatsuo

April 9, 2021

0
山程ある

現在、日本語を勉強しているというより日本語を吸収しようとしている。実際に勉強しようとしているのはアラビア語だ。勉強したことある言語だと、韓国語、中国語、スペイン語、スウェーデン語、ロシア語、イタリアン後、アイスランド語くらいかな。順番に一番上達したのは韓国語、ロシア語、中国語だ。多少まだ読めることはできるし、基本フレーズを言えるが、日常会話ができないと思う。まだ時間があるときに勉強できればいいなと。まずアラビア語をマスターしてから韓国語と中国語をまた勉強しようと思う。なぜアラビア語を勉強したいというと、ドバイに住んでいる友達がいていつか彼とドバイで会社を立ち上げてビジネスをやりたいからだ。アラビア語を喋られないと、ビジネスができない。

語学はかなり好きなので、よく母国語と勉強としている言語の違いについてよく意識をする。意識をしないと何かを伝えようとすると、その言語を通した考え方にならないからだ。直訳したように感じられる。誰かと話すときググる翻訳のように話せると違和感しかないだろう。言語の違いはそれぞれだけど、ほとんどの言語は一番大きな違いを感じれるのは主語・目的語・動詞の順番、名詞の性、動詞の活用形だ。その3つを慣れればその言語のコツを掴めることができると思う。ほとんどのことわざや言い回しがどんな言語だとしても共有していると思う。みんなは人間だから。国や習慣が違っても人間の考え方しかない。発想の源が同じだ。もちろん文化や歴史によって生み出されたことわざや言い回しがあると思うが。

勉強したい言語は山程ある。しかし、あと何十年くらい機械翻訳が完璧になると思う。そのときは母国語以外勉強しなくても困らない気がする。でも、母国語以外の言語を勉強しないと、他の文化の理解を深めることが難しくなるんじゃないかと思う。相手の考え方を理解することができないと、問題が起こると、争いが起こしやすい。何十年後の世界はどうなるのだろう。気になるよね。

30 day language challenge言語学
vinaspa's avatar
vinaspa

April 9, 2021

0
Portugiesisch und Deutsch: Änhlichkeiten und Unterschiede

Oder "Der Gebrauch der Zeiten im Portugiesischen und Deutschen und andere Sachen"

(Bitte korrigieren, als ob es ein Gespräch mit einem Freund oder Bekanntem war, statt ein Buch oder etwas Geschriebenes)

Jetzt lerne ich jeden Tag Deutsch, weil ich in Deutschland leben möchte und dort einen Masterstudiengang machen möchte. Wenn ich aber das C2-Niveau erreicht habe und mich reibungslos mit den Deutschen verständigen kann, habe ich vor, nicht nur meine Deutschkenntnisse zu vertiefen, sondern auch eine andere Sprache zu lernen. Vielleicht Französisch, Griechisch und Türkisch. Erst die Zukunft wird es zeigen.

Nun ja, lass mich über die Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen Portugiesisch und Deutsch. Ich werde die eine und die andere in keiner bestimmten Reihenfolge nennen. Lass uns mit dem Verb beginnen. Sie verhalten sich ähnlich in beiden Sprachen, weil es verschiedene Endungen je nach der Person gibt. Im Englischen gibt es zum Beispiel nur eine verschiedene Endung, nämlich die dritte Person Singular (außer das Verb "to be", natürlich). Im Japanischen, Koreanischen, Chinesischen usw. gibt es überhaupt keinen Unterschied zwischen die grammatikalischen Personen.

Das Verb im Deutschen benimmt sich aber sehr anders als im Portugiesischen oder in anderen Sprachen, wenn es um einen Nebensatz angeht. In diesem Fall taucht das Verb am Ende des Satzes auf. Auch in Hauptsätze muss das Verb unbedingt in der zweiten Position kommen. Das heißt nicht, dass es das zweite Wort des Satzes sein muss. Es gibt auch trennbare und untrennbare Verben, wovon ich nie zuvor gehört hatte. Natürlich gibt es auch in englischen Verben wie "give up", aber das sind Verben, die aus zwei verschiedenen Wörtern bestehen.

Der Gebrauch der Zeiten ist auch sehr anders. Besonders schwer für die Deutschen, die Portugiesisch lernen, ist meiner Meinung nach der richtige Gebrauch des Subjuntivo. Das entspricht nicht ganz dem Konjunktiv II im Deutschen. Für mich war es auch sehr schwer, lange Sätze mit verschiedenen Zeiten auf Deutsch zu bilden, weil ich immer noch auf Portugiesisch gedacht hatte. Jetzt denke ich, dass dieses einzige Problem endlich gelöst worden ist. Oder so hoffe ich. lol

vinaspa's avatar
vinaspa

April 9, 2021

0
Als ich 1999 Student war

(Bitte korrigieren, als ob es ein Gespräch mit einem Freund oder Bekanntem war, statt ein Buch oder etwas Geschriebenes)

Heute schreibe ich eine Zusammenfassung darüber, wie und warum ich mich entschieden habe, Deutsch zu lernen. Gestern habe ich versucht, etwas darüber zu erzählen, als ich allein mit dem Fahrrad fuhr. Ich glaube, dass das eine sehr gute Übung ist. Ich habe alles, was ich gesagt habe, auf WhatsApp aufgenommen und es mir selber zugeschickt. Ja, ich habe eine Gruppe bei WhatsApp, die nur aus einer Person besteht: mir selber. Deshalb kann ich mir immer selber Texte schicken. Ich schreibe mir über Dinge, die ich kaufen muss oder über Sachen, die ich machen muss, um sie nicht zu vergessen. Ab jetzt will ich das immer machen: Über etwas sprechen und es mir selber zuschicken. Danach kann ich es mir noch einmal anhören, meine Fehler bemerken und auch im Wörterbuch Wörter nachschlagen, die ich nicht wusste. Hier ist das, was ich gesagt habe (oder sagen wollte):

Ich habe angefangen, Deutsch zu lernen, als ich an der Uni studierte. Ich habe die japanische Sprache studiert, aber ich hatte auch ein großes Interesse an anderen Sprachen. Deshalb fragte ich eine Lehrerin, ob ich an dem Deutschunterricht teilnehmen könnte, und sie hat mir geantwortet, dass dies kein Problem sei. Das war sehr interessant für mich. Ich war ganz verzaubert von der deutschen Sprache, weil sie ganz anders als Portugiesisch, Japanisch oder Englisch ist. Ich meine, die Ordnung der Wörter in den Sätzen ist ganz anders. Es gibt Regeln, die es, glaube ich, so nur in der deutschen Sprache gibt. Ich bin mir nicht sicher, weil ich nicht alle Sprachen der Welt kenne.

Ich hatte auch noch eine andere Motivation, um Deutsch zu lernen. Als ich jung war, hatte ich viel Lust, im Ausland zu leben, um eine andere Kultur zu erleben und, natürlich, um andere Sprachen zu lernen oder meine Sprachkenntnisse zu verbessern. Das Problem war, dass meine Familie und ich kein Geld hatten, nicht einmal für eine Reise innerhalb Brasiliens. Die Lösung für dieses finanzielle Problem war ein Stipendium. Ich wusste, dass es Stipendien gab, um nach Japan zu gehen und dort Japanisch zu lernen. Eines Tages hat eine Freundin mir gesagt, dass es auch Stipendien gäbe, um in Deutschland zu studieren. Deshalb entschloss ich mich, vor allem Japanisch und Deutsch zu lernen. Jeden Tag lernte ich an der Uni und zu Hause. Seid ihr neugierig, um zu wissen, was weiterhin passierte? Ich erzähle es euch beim nächsten Mal. Auf Wiedersehen!

Anerneq's avatar
Anerneq

April 9, 2021

0
Czy będę uczył się innych języków?

Zawsze mówię, że gdyby to było możliwe, uczyłbym się wszystkich języków na świecie. Ponieważ to niemożliwe, muszę uważnie wybrać jakich języków chcę się uczyć.
Ostatnio uczę się trzech języków razem i zanim zaczynać uczyć się innego, chcę najpierw mówić lepiej po polsku. Niestety moje sprawy psychiczne są dużą przeszkodą dla postępów. Poza tym język musi ćwiczyć codziennie i im więcej języków znam, tym trudniej ćwiczyć wszystkie regularnie.

Ostatnio bardzo interesuję się językiem tajskim. Zacząłem oglądać tajskie seriale i dzięki tymi zacząłem zapamiętywać kilka słów, ale z tego wszystkiego, co napisałem wyżej, nie chciałem zacząć go się uczyć.
Jestem pewien, że pewnego dnia postanowię przestać uczyć się języków, bo po prostu nie mogę uczyć się wiecznie. W tej chwili nie chcę się uczyć żadnego innego języka. Być może w przyszłości zmienię zdanie i mam nadzieję, że tak będzie, ale boję się, że nie będę umiał uczyć się więcej języków przez swoje sprawy psychiczne.

challengeday9
tatsuo's avatar
tatsuo

April 9, 2021

0
日本しかないだろう

日本語が使われている国は日本しかないだろうと思われるかもしれない。しかし、日本人が移住したところを考えてみると日本語がよく使われている。例を挙げると、アメリカのハワイ州とドイツのデュセルドルフだ。アメリカの中でおそらく日本人が最も多く移住する州というとやっぱりハワイだ。観光地としてハワイは大人気だ。ハニームーンから修学旅行まで人気がある。恥じながら、俺はアメリカ人だけど、まだハワイに行ったことがない(笑)いずれ行ってみたいと思うが、なかなかそういう機会がない。とくにサーフィンをやりたい。とは言っても、少し怖い。なぜというとローカルの縄張りが強いから。

あとは日本人が最も多く移住しているところをいうと、ドイツのデュセルドルフだ。ヨーロッパの中で日本人が一番多い街だと言われている。6年前に卒業旅行としてドイツを訪れて10日しかいなかったがあっちこっちに行ってみた。6日目、デュセルドルフに行った。その日はまさか日本の祭りの日だった。予定をしていなくてただの奇遇だった(ドイツのあとは日本に行く予定だった(笑))。バスを乗るときは周りに座っていた人たちが日本語を喋っていたからびっくりした。かなり壮大な祭りだった。3割くらいはコスプレしていた。屋台もあっちこっちにあって花火もあって日本に移動したように感じた。

国に認めた公用語としては日本以外にないが、日本語は日本以外に使わているところがある。びっくりする人どれほどいるのかな。

日本語30 day language challenge
Korossol's avatar
Korossol

April 9, 2021

0
Korossol Into The Ring 9

I used to be good at German. I liked it a lot, because it made more sense than English (or so I thought). I learned Latin in middle school but I wasn't any good at it (and I wasn't very interested either). Still, German and Latin are built similarly : verbs always are at the end of the sentence and every word has their very own place. What I'm trying to say it's there's logic in German and Latin, when in French I feel we only have rules. "This is before that BECAUSE I SAY SO." Every word in Latin is declined in relevance with their role in the sentence, like if they are verbs, complements, subjects, etc. You can find them easily. Same in German. I felt I had to guess a lot in English.
It still is a lot of work. I didn't do it in Latin so it didn't stay much. I worked harder for German but as I already said, my high school was a very bad one and I learned nothing in it. I even failed my A-Levels and had to take them again, but this time I begged my parents for distance education ans had a lovely eight months with the CNED. I then passed brillantly with 13 in English and German. (I miss German.)
I recently thought about learning Korean because... BTS, yes. I have no other excuse. I like learning other languages. It's each time another adventure, full of surprises and discoveries. For me, it's like the best game ever.
Hilariously, I'm very bad at detective work!

SummerTeaWater's avatar
SummerTeaWater

April 9, 2021

0
The house when I was young

When I was less than 10 years old, I lived in a Korea traditional style house.

It is called 'Hanok' and there are few Hanok houses in Seoul, Jeongju and Andong.

My old house had three small buildings around a center garden.
The main building had a clothing store, a kitchen and my grandparents' room.
The other building had my parents' room where my brother and I slept.
The last building used for warehouses.

In the center garden, there were two graph trees which my father really liked.

I had many memories in the house, especially experiences with my grandfather.

Because of the memories, I still love the house very much.

phenix's avatar
phenix

April 9, 2021

0
Le Conditionnel

Ayudaria los desposeídos si tenía dinero.
Simona y Cristina querrían partir mas pronto.
Los niños construirían castillos si habían arenas.
Tendría hacer una formación profesional.
¿Podría sujetar la puerta por favor?
Querría una bicicleta nueva.

dekim335's avatar
dekim335

April 9, 2021

0
Une pensée au café

J'aime bien boire du café.

Le problème est que mon corps ne veut accepter plus de caféine.

Des que je bois du café, mon coeur bat plus vite, et je me sens plus nerveux.

Ça fait un mauvais cercle parce que je suis ce qui ai beaucoup de souci quotidiennement.

Ça veut dire que je dois laisser le café normal. C'était une décision difficile mais je n'ai pas le choix.

La vie n'est pas égale à tout le monde.

Donc, dorénavant je bois du café décaféiné au lieu du café normal.

jesseooxx's avatar
jesseooxx

April 9, 2021

0
Un otro diario de ayer

Solo un otro día que aprendé español. Fui al mercado tradicional solo abierto por la tarde cerca de mi casa con una bicicleta pública. Mi madre me dejó que pude ir a comprar algún pato y bollos en él. Se sirvieron la cena con arroz. Mientras llegué ahí hay muchos estudiantes salir desde la escuela primaria porque es hora de ir a sus casa, así que el mercado está lleno de muchos padres. Anduve en él y traté de pensar lo que quise. Volví a mi casa en cuanto compré todos esos.

alisson's avatar
alisson

April 9, 2021

0
Sprachen

Ich spreche Englisch, Portugiesisch und ein bisschen Hebräisch. Englisch und Portugiesisch sind schon ein großer Teil meiner Routine, nur Hebräisch übe ich selten und nicht zu viel. Ich will das andern und mehr Bücher auf Hebräisch lesen und Fernsehprogramme schauen. Dieses Jahr will ich auch Chinesisch zu lernen versuchen. Ein Freund macht gerade ein Kurs und spricht immer über die Sprache und wie wichtig sie in Zukunft sein wird. Ich glaube er hat recht und ich will bis ende des Jahres HSK 3 Niveau erreichen. In Zukunft will ich Schwedisch lernen, weil ich mag es sehr wie es klingt.

MikaSwedish's avatar
MikaSwedish

April 9, 2021

0
8. Svenska och dess länder

Svenska talas i flera länder i det skandinaviska området. De talar det i Sverige självklart, men också i Norge, Danmark och Finland. Svenska är det andra språket i Finland.

Jag bor i Sverige, men jag har aldrig gått till Norge, Danmark och Finland. Jag vill besöka de tre.

—-

Kort svar i dag eftersom jag har en jättestor läxa för min svenska kurs. Jag måste skriva en saga om mer än 3000 ord för att se om jag har förstörd allt vi har lärt oss i de förra veckorna. Jag är väldigt passionerad. Jag kommer också att rita några bilder för min saga.

Jag kommer att göra dumplings nu och senare ska jag börja på att skriva min saga.

Vad är skillnaden mellan ”med att göra något” och ”på att göra något”?

eeprom's avatar
eeprom

April 9, 2021

0
9. April Challenge Beitrag

Letztes Jahr hatte ich vor, dieses Jahr Portugiesisch zu lernen. Um genau zu sein: ich wollte nach 365 Deutschbeiträgen hintereinander nur Beiträge auf Portugiesisch zu verfassen. Leider kam die Pandemie und so hatte ich weniger Lust, noch andere Sprache zu lernen. Warum ich diese Entscheidung traf, weiß ich nicht genau. Ich mag zwar die Sprache, aber wenn ich einen Beitrag auf Deutsch auf LangCorrect schreibe, fühle ich mich sehr wohl. Obwohl ich glaube, dass meine Sprachkenntnisse langsam vorangehen, fühle ich mich beim Schreiben einfach wohl.

Bees's avatar
Bees

April 9, 2021

0
用我學的語言的國家

如果學外語就可以去用你學的語言的國家跟當地人說話。這就是我想學外遇的理由中很重要的一個。

我現在學韓語和中文、日語。我大概十年前開始學韓語,然後大概七年半前搬家來韓國。我去過很多國內旅行,特別在北部。周末我很喜歡跟老公坐車去機場附近。那裡離海很近,所以我們常去機場看飛機,然後去海邊散步。我覺得韓國人很友善、菜很好吃。我不想去別的地方住!

我也在學中文。大概六年前我跟一個朋友去三日台灣旅行。那時候我的中文非常不好,我只會說基本的東西,也只看懂些個字。所以我不可以跟台灣人聊天。我覺得台灣真漂亮,也覺得台灣菜很好吃。我特別喜歡台灣的新鮮水果和牛肉麵。假如病毒沒有了我就想跟老公去台灣!

最近我也學日語。其實我還沒去日本。有一次我在日本轉機,但我沒去機場外面。如果我有去旅行的時間和錢,我想去日本。因為老公不喜歡日本所以我想跟我朋友去。我特別想去富士山,也想吃很多日本美食!

emma049's avatar
emma049

April 9, 2021

0
'면서/동안/다가'로 쓴다

1) 언어들을 공부하면서 음악 보통 들어요.
2) 새장에 나가면서, 제 큰 못생긴 개구리는 제 숙제를 어제 밤에 먹었어요.
3) 제가 공원에서 걷다가 큰 무서운가 개가 날 추적했어요.
4) 저는 교수님께 전화를 했다가 실례되는 사람이 많이 큰 소리로 말했어요.
5) 품질이 나쁘니까 언니는 많이 공부해야 된 동안 저는 옷을 사러 갔어요.
6) 제가 책을 읽은 동안 들 수 없는 이상한 폭풍이 있었어요.

Bees's avatar
Bees

April 9, 2021

0
勉強しているの言語の国に旅行すること

外国語を勉強している人の中で旅行に行きたいので勉強している人がたくさんあります。私も旅行したいです!言語をたくさん勉強してあの言語を使う国に行きたいですから努力して上手にならなければなりません。

最近、私は韓国語と中国語、日本語を勉強しています。10年前から韓国語を勉強していますが、7年半前韓国に引っ越してきました。そして韓国語を毎日使います。韓国人も優しくて、韓国料理もおいしいだと思います。ここは本当に便利な国です。アメリカに帰国したくないです!

中国語も勉強しています。6年前友達と一緒に台湾に行ったことがあります。あの時、私の中国語が下手でした。ですから台湾人と話すことができませんでした。あの時から中国語を努力して勉強しました。時間とお金があるのなら台湾へ行きたいです。
日本語も勉強していますが、日本へ行きたいです。行ったことがありません。夫は日本旅行に行きたくないので日本に行くのなら友達と一緒に行きたいです。富士山を見たいです。しかも日本料理をたくさん食べたいです!

moonbubble's avatar
moonbubble

April 9, 2021

0
Día 9

Todavía no estoy segura si preferiría aprender otro idioma o mejorar en los idiomas que ya sabo. Me gusta mucho aprender idiomas y me gustaría saber un idioma con una escritura diferente.

hayleykelly's avatar
hayleykelly

April 9, 2021

0
Pourquoi est le chocolat chaud le meilleur?

Je sais que ma mère et mon père aiment du café, mais c'est trop amer pour moi, donc je ne l'aime pas. Même si ma mère met du sucre et du lait dans sa café, mais je pense ce trop amer encore. J'aime du thé et dans mon pays - la République Tchèque - on fait du "thé" de presque toutes les herbes vous pouvez imaginer. De la menthe, la sauge, la camomille, le sureau... comme j'ai dit, toutes vous pouvez imaginer. Et touts cela s'appelle du thé, même si c'est l'infusion. Mais la boisson j'aime le plus est du chocolat chaud. C'est doux et épais et cela a toutes les avantages du ordinaire chocolat mais c'est la boisson, c'est la meilleure idée dans tout le monde!

pringerx's avatar
pringerx

April 9, 2021

0
衣食无忧

「衣食无忧」是一个我最近听到的成语,我觉得很有意思。

它的意思是形容一个人获得一般生活的基本需求,在经济方面有安全感,不用担心一些物质地烦恼。

我想世界上绝大部分的人,甚至每一个人,都想要抵达衣食无忧这个状态。我们所称的一些基本需要顾名思义是很重要的,也是说对我们的生存是必要的,比如说我们穿的衣服以及我们吃的食物,都不可缺少的。

大部分的人每一天去上班工作,经历朝九晚五,都为了赚钱及确保稳定的收入,并生活能自理,能把基本地需要全部开销。所以很容易了解为什么能确保生活基本地需要会带来无忧。

成语