April 15, 2021
April 15, 2021
April 15, 2021
April 15, 2021
April 15, 2021
        Jag älskar min partners mamma, men hon ger de värsta födelsedagsgåvorna! Så länge som min partner kan minnas det har hon gett  honom dåliga gåvorna. Till hans födelsedag eller jul. Och nu gör hon samma sak med mig! Hon föredrar kvantitet över kvalitet och jag hatar det. Jag bestämde mig tidigare i 2020 att berätta för henne att jag vill bara ha EN gåva och det är allt. En gåva till min födelsedag och en gåva till jul. Ingenting mer. Och jag ger henne en list med saker som jag vill ha, och hon kan väljer från listan. Det är enklare och lättare men hon fortfarande gör dåliga beslut. Jag förstår inte hur hon fungerar! 
Min partner kommer att fyller år i lördag. Han berättade för henne att han vill ha en apple-laddare för hans telefon och iPad. Jag var med när han sa det, det hände i morse. Han är ute nu på gymmet och hon kom tillbaka. Hon visade mig vad hon köpte till honom: en låg kostnad version av airpods. Jag frågade ”varför” och hon sa ”det är den endast saken han vill ha”.
Jag förstår inte hennes tankar...
Han har REDAN airpods och de fungerar toppen!
Jag var med när han berättade för henne att han behöver en ny laddare!
Så istället jag skickade ett meddelande till min partners bror och berättade för honom att om han fortfarande inte har något till hans födelsedag att han kan ger honom en laddare...
Jag har planerat en skattjakt! Vid varje stopp fick han en mini gåva och en ny ledtråd. Det finns 14 proteinbarer och 2 kortspel. En om länder och städer (han älskar att prova mig att han vet mycket om dem) och en om saker att fråga familjen för att lära oss nya saker. Jag är nyfiken för båda. Jag har skrivit ledtrådar på papper och sen har jag bränt papperet med eld och åldrat papperet med te.
Jag kommer också att göra sushi åt honom! Han älskar sushis och jag ska göra flera olika typer sushis. Kanske också dumplings om jag känner mig motiverad.
      
April 15, 2021
April 15, 2021
        Aparte de participar en este desafío para mejorar a mi escritura, tiendo a ver documentales y videos en español para acostumbrarme a oírlo. Además de la hora que paso haciendo esto cada día no hago mucho más. Ya que mis otras amigas también aprenden a una otra lengua, a veces tenemos desafíos donde hablamos con las otras en nuestra lengua meta por un día entero. ¡Es muy divertido preguntar algo en español y recibir una respuesta en francés o alemán! 
Bueno, pienso que la mejor manera de aprender a un idioma es de vivir en un país donde se habla. En mi caso, me gustaría estudiar durante un semestre en un país hispanohablante, pero eso es un poco difícil por el momento. Espero poder hacerlo algún día, tal vez en algunos años.
      
April 15, 2021
April 15, 2021
        皮肉は英語だとよく使われるが、日本語だとめったにない気がする。先日、ビザ更新通知表が届いたから昨日は入国管理局に行って新しいビザを貰いに行った。会社にもそう伝えた。しかし、会社に11時ごろに出勤したら、上司に重役出勤だねと言われた。重役出勤は聞いたことなかったから調べてみたら遅刻する人に対して皮肉を込めていうフレーズみたいだった。ん?って思ってなんでそんなこと言われるのか。上司がふざけて言ったならいいんだけど、俺は人に言われたことに敏感だ。冗談さとかすぐに言われたらのんきに流すことできると思うが、そうじゃないと心にひっかかる。
前から思ったが、俺は日本の会社で働くことが苦手だと思う。不満を持っている人が本人に直接に言ってくれない。言わなくても伝わることがが多い。婉曲に話して相手理解してもらう。アメリカ人だからかわからないが、そういうのやりかたが好まない。しかし、日本の社会はそういうことばかりだと思う。海外文化には空気を読むことはそんなにない。日本に長くいるからこそわかるんだろうという人は少々いるだろうけど、それは大間違いだ。慣れると慣れないことはあるから。当たり前に思われると、こっちが苦労する。だからやめてほしい。
英語だと皮肉が好きだけどね。海外だとユーモアだから。
読んでくれる人の気に障ったらごめん。少し愚痴を言いたくなる日だ。最近、会社へのストレスが溜まっているみたいだ。こういう悩みを上司に打ち明けた方がいいと思うが、傷つけずに勘違いされないようにどういうふうに伝えればいいのだろう。
      
April 15, 2021
        Actually, talking has always been my hardest struggle. I'm shy and I don't talk much, even in French. But I'm not afraid of my grammar (and I know that I have a very good vocabulary). My problem is my accent. 
I am officially learning English since Middle School. It was my first language. (English was mandatory, actually. How we hated that.) I then pursued it (I'm pretty sure "pursued" is not the right word, if only because I really didn't like English and wouldn't have "pursued" it if I had a choice.) in High School (where I choose German, thank you), then again took an unit in it at University. Was it mandatory? Well, only for those of us who completely wasted seven years of secondary education and still didn't talk English. For shame. 
I don't know if all subjects required English but Psychology did because most of the academic articles were written in that language. Decipering them without an appropriate level of comprehension was always... interesting. By which I mean painful and sometimes completely hopeless. Fortunately, one of the three English teachers on my level was understanding and relaxed and I learned a lot from him.
But I still couldn't talk. My accent was terrible. It still is. Which is weird because I have a good ear for rythms, which is useful when you learn a language... But nothing. Last year I was on Rosetta Stone and I thought I was progressing. But it's been months and each time I open my mouth I sound like a... I don't even know what. It's discouraging.
      
April 15, 2021
        How long have you been studying your target language and why?  Tell us about your struggles you’ve faced learning your target language and what you found easy. Feel free to expand with your goals for the language and how you see yourself using it in years to come.
To be honest, I can't remember exactly when I started to learn english. Even though I never had formal lessons, I was always in touch with the language through videogames. So that's how it happened: a extremely curious girl with a bilingual dictionary while playing Age of Empires. The problem is that this method helped me only with vocabulary and reading skills. Even though I have an average comprehension skill, I'm really insecure when I have to write anything or have real-life conversations. My main goal is to overcome this difficulties because, as a cientist, it would be amazing if I was able to publish my researchs in a more acessible language to the international academic comunity.
      
April 15, 2021
Maybe it's one of the most important news these days. It has generated a lot of discussion in China and South Korea, but doesn't seem to be getting enough attention in other countries. The Fukushima crisis was set off in March 2011 by a huge earthquake and tsunami that ripped through northeastern Japan and killed more than 19,000 people. Ten years later, this wastewater will be discharged into the water through some kind of special filtration. But is it environmentally friendly to discharge this wastewater into the ocean? Is this move really safe? It's pity to see the indifference and lack of discussion from foreign media and environmental organizations on this matter.
April 15, 2021
        I'm not exactly studying English. I read it fluently and listen most American youtubers without much difficulty. I have been translating from English to French for years. My problem is that I'm a bit shy and don't talk much, even in my own language. I'm also living in a francophone country wher I rarely meet anglophones. So I never really had a reason to get better at expressing myself in this language. 
But internet is all about connection and even someone as shy as me has sometimes something to say. Asking for tips on video games or on PC problems, trying to compliment someone about their writing, discussing said writing is common enough. If I'm not a netizen (I like that word!), I do surf everyday and I am very curious. Movies teasers come sooner in VO, it's easier for me to search their titles in English Wikipedia. Same for anything strange I met when I'm reading English fanfiction. What is "Falling Blossoms" and why would it be everywhere on youtube? What is the animated movie "Bell" talking about? Is there a good translation for "drama" in French? (No. There is not.)
What I am trying to say is that communicating, even at as basic level, ask for a better grasp on language than I have. While I don't need to write English properly, I really would like to. So I use this site, and this challenge, to learn where I'm going wrong when I'm talking freely. I have a good memory and, to be honest, when three different people tell you that "You have a problem THERE", you usually don't forget anymore.
      
April 15, 2021
Antes de estudiar español en la escuela, aprendí algunas palabras escuchando a canciónes en la radio, como "corazón", "aquí", "tengo"... pero no sabía utilizarlas. Una vez que empecé estudiarlo en la escuela, mi primera meta fue de aprender a presentarme. Creo que sé hacerlo ahora. Hoy día, mi meta sería de acostumbrarme de nuevo a hablar español.
April 15, 2021
Actually, yes. I have know my best friend since 5 grade, we have been through so much things during the years, we studied in different schools and lived in a considered distance and also we have different expectation in life, I want to live overseas and she wants to stay in Brazil, even so I feel our friendship will always be strong, I guess she'll be my best friend forever.
April 15, 2021
April 15, 2021
April 15, 2021
April 15, 2021
        ¿Cuánto tiempo has estado estudiando tu idioma de destino y por qué?
He empezado a estudiar español hace pocas semanas, entonces tengo un vocabulario muy limitado.  Estoy dedicando media hora todos los días en duolingo y todos los sábados en busuu (porque tienem lecciones de gramatica). Para ser honesta, nunca tuve la voluntad de aprender español pero lo necessitaré para my doctorado en un par de años.
      
April 15, 2021
        Hi, can anyone please help me in understanding the following three sentences structure:
* We can't continue in this way without there being dire consequences.
(How is being used in the above sentence?) is it used before an adjective (dire)?
* Offshore windfarms located out at sea can provide a partial solution to the problems.
(What does located out mean in the above sentence?)
*Continued use of fossil fuels will have dire consequences in the long term.
(Is continued here in passive voice?)
      
April 15, 2021
        Heute gibt es keine "Prompt", über die man schreiben kann. Deshalb schreibe ich heute, was ich vor kurzem beim Deutschkurs gelernt haben. Wir haben das Thema "Besondere Attribute" gesehen, also Sätze wie:
- Wein ist eine der schönsten Städte, die ich je besucht habe. 
- Keiner meiner Freunde wissen, wo kommen die Keime her. 
- Der Papst besitzt einer der größten Reichtümer der Welt.  
- Oft hat Michael Jackson mit vielen der besten Tanzer überhaupt getanzt.
      
April 15, 2021
        I am currently practicing Oboe that is one kind of woodwind instrument.
Originally, I wanted to learn flute when I was an elementary school student.
When I was a student, the flute was too expensive to buy and I had to spend a monthly training fee.
Because of my budget, I couldn't learn it before I was a graduate school student.
For two years in the graduate school, I finally learned with a second hand flute.
After I joined my company, I also practiced and participated in an amature orchestra.
On day, in the orchestra, I listened to sound of Oboe very first time.
I was blown away by the sound, I changed my instrument from flute to oboe at last.
The fingering of flute and oboe are similar, so it wasn't difficult to learn.
When making a sound, flute needs no reed, but Oboe needs to use double reeds.
Besides the oboe reeds doesn't make by the factory, so a player should make his own reeds.
These figures are big huddle for newbies.
I don't care about it because I really wanted to learn it.
Now I can play it pretty much.
      
April 15, 2021
        疫情期间施行的“居家令”改变许多上班族的工作方式,也促使不少雇主开始考虑使用办公室的必要性。
疫病期間中に施行された「ステーホム」は多くのサラリーマンの働き方を変え、多くの事業主がオフィスの使用の必要性を検討し始めた。
流行期に施行された「在宅令状」は多くのサラリーマンの働き方を変え、多くの雇用主がオフィスの必要性を考えるようになった。
コロナ禍中に施行された「在宅令」は多くのサラリーマンの働き方を変え、多くの雇用主がオフィスの使用の必要性を考え始めた。
疫病期間中に施行された「外出自粛要請」は多くのサラリーマンの働き方を変え、多くの雇用主がオフィスを利用する必要性を考慮し始めた。
疫病の際に行われる「自粛」は多くのサラリーマンの働き方を変え、オフィスを使う必要性を考えるようになった。
ありがとうございます!
      
April 15, 2021
        Ahora hablamos francés.
Queremos hablar también castellano.
¡Ola Juan!
¡Carmen! ¿Adónde vas?
Voy a clase. Me he puesto a estudiar francés.
El verano proximo, quiero ir de vacaciones a Córcega. 
¿No estudias ninguna lengua?
Hablo francés pero con mucho acento. 
¿Por qué no vienes conmigo? Tengo un buen profesor.
Actualmente no tengo tiempo.
Pero estudio un poco cada día en casa.
      
April 15, 2021
Ich bin auf halbem Weg durch die April-Herausforderung. Ich habe das Gefühl, dass viele der Themen das Erlernen von Sprachen betreffen und daher ein bisschen ähnlich sind und es nicht zu viel Spaß macht, darüber zu schreiben, aber ich denke, dass es in den kommenden Tagen noch interessante Fragen gibt, über die man schreiben kann. Heute ist aber Ruhetag und ich wollte ein bisschen über die Wichtigkeit der Ruhe schreiben. Es ist eine wissenschaftliche Tatsache, dass das Gehirn Ruhephasen zum Lernen benötigt. Zu viele Informationen ohne Pausen zu verarbeiten, kann überwältigend sein und zu Vorurteilen führen. Heutzutage sehen wir sogar Unternehmen, die mit weniger Arbeitstagen experimentieren, und was paradoxerweise zu einer Steigerung der Produktivität führt. Meine Mutter erzählt gern von einem Gleichnis von zwei Holzhackern, von denen einer ab und zu anhielt, um seine Klinge zu schärfen, und einer, der es nicht tat. Am Ende gelang es demjenigen, der anhielt, um die Klinge zu schärfen, viel mehr Holz zu schneiden. Die Moral der Geschichte: Arbeite hart, aber vergiss nicht, dich auszuruhen, es kann sehr wohl vorteilhaft für deine Arbeit sein.