SeijuKai's avatar
SeijuKai

Aug. 30, 2024

1
日曜日の習慣

私の家族では、日曜日にはいつも同じことをする。
その事はブランチだ。毎日曜日、9時ごろ起きて、パン屋へ行ってクロワッサンとパンオショコラを買う。その間、両親はお膳立て、様々なフルーツを剥いたり、オレンジを搾ってジュースを作ったり、目玉焼きやウインナーなどを焼いたりする。
パン屋から戻ってから一緒にテーブルの上に食べ物を置いて食べ始める。
食べりながら、色々な話題について話し合う。時々、ボードゲームやトランプゲームもすることがある。
その習慣を大切にして保ち続けようにする。

asahikari02's avatar
asahikari02

Aug. 30, 2024

0
病気の時

病む 時、食べられません。どうして わからない。食べ見たい 時、食べ物 が にがい から、水 だけ のむ。

marblemenow's avatar
marblemenow

Aug. 30, 2024

0
Lesen auf Deutsch: Kurzgeschichten, Nachrichten und Podcasts

Guten Tag. Ich will einige Texte auf Deutsch mit Readlang lesen. Kürzlich las ich eine Podcast-Mitschrift mit dem Titel "Nonverbale Kommunikation". Oft senden wir Botschaften durch unsere Mimik, Gestik und Körpersprache

Es war interessant, aber es war schwer zu lesen. Ich weiß nicht viel Wörter auf Deutsch. Auch wenn ich einige Wörter kenne, kann ich nicht schreiben ohne DeepL oder Google Translate zu verwenden. Andererseits lerne ich neue Wörter auf Deutsch wie "Lächeln", "Freundlichkeit", "Gesichtszüge" und "Körperhaltung".

Ich möchte weiterhin Kurzgeschichten, Nachrichten und Podcast-Mitschrift auf Deutsch lesen. Ich lerne dabei viele neue Dinge.

deutschpodcastslesennachrichten
Legeartis's avatar
Legeartis

Aug. 30, 2024

0
The Vibe of the Day (09.07.2024)

You have a mouthguard between your teeth. You lie on your left side with your head on the round pillow. Your throat is numb, and you hardly swallow saliva. It is as if you were stifling after being sprayed with that lidocaine.

You close your eyes while these people insert a black rubber tube through the mouthguard into your mouth and throat. You breathe irregularly but deeply. As time passes, you lapse into a half-trance of your own, inhaling and exhaling, the mouthguard clenched between your teeth, the tube making regular motions through your oesophagus and stomach.

Your lips feel the yellow plastic of the mouthguard. The texture is smooth. Your arms lie langurously hand in hand on the couch. In this distorted, lethargic vision, it feels like you are playing the clarinet that has lost its form and then has been inverted into the depth of your body. From this moment, you don't have any valves on the instrument, nor can you change the pitch. The instrument and the player have become a single entity.

vibe
Toluwani's avatar
Toluwani

Aug. 30, 2024

0
中国菜的名字

我觉得中国菜的名字有意思。我昨天在读中文看了一个小故事。故事在说中国菜的名字可能很难明白。例如有个菜叫狮子头,这个菜是猪肉丸,还有个叫蚂蚁上树。这种菜是用粉丝和肉末做的。肉末在粉丝上看起来蚂蚁在上树,不喜欢蚂蚁的人可能讨厌这种菜。最后的是猫耳朵,说是一种面。
我在网上也发现他们给西方演员的名字有意思也好笑。
你觉得呢?

chineseintermediatecuisine
BibliotecaSec's avatar
BibliotecaSec

Aug. 30, 2024

2
机场故事

当到机场时,小李感到了很伤心的情绪。他住在上海多于十个月。大王为小李当主人。大王是上海大学生。留学十个月把小李成为完全其他人。跟大王住在上海给小李很深的影响。在一年内掌握中文基础,交了朋友。大王很明显是小李最好的朋友之一。

小李走到杭司柜台。

“先生,托运几行李箱?”

“只有一个”

小李把行李箱放在柜台上,并转身看见大王。他们两差点哭,忍不住流泪。

“虽然我先走,不虚此行” 小李说而抱了大王。

Orionica's avatar
Orionica

Aug. 30, 2024

0
Typical me

I think I might want to turn this place into some sort of Twitter... Anyway, I don't write here much.

sketch of today:

- Please send back the completed test assignment by 4 p.m. on August 30.
- (15 minutes before the deadline) The file says 2 calendar days, and not 1. May I send it by EOBD today?
- Okay...
- (submits at 8 p.m.)

I'm doomed not to get a job, even the one that I actually can do.

englishjobalways latetypical me
waz's avatar
waz

Aug. 30, 2024

0
Les livres

Récemment, j'ai du mal à trouver des livres français à lire. J'ai commencé "Le rouge et le noir" et "Les misérables", mais je ne les ai que dans l'application de livres sur mon téléphone, où il peut être difficile de les lire. J'aimerais qu'il y ait une libraire française dans ma ville, où peut-être que j'achèterai une Kindle. Avez-vous quelques recommandations de livres ?

Blkshroud's avatar
Blkshroud

Aug. 30, 2024

7
あなたが学習中の言語で、ダジャレを言うことができますか。

まだまだだから、一つのダジャレしかありません。
人々は二つの足があります。
だからみんなは二本人。

Blkshroud's avatar
Blkshroud

Aug. 30, 2024

7
How do you practice reading?

最近はあまり読まないけど、普段はマンガで練習している。
マンガの文章は短いし絵もあるから文章がよくわからなくてもなんとなく意味が通じる。
時々字幕付け動画や切り抜きも使っています。
今はJPDBのサイトであるライトノベルの単語を習っている。
その本の名前は「空ろの箱と零のマリア」。
以前英語で全部読んだから、今回日本語でチャレンジしたい!

BibliotecaSec's avatar
BibliotecaSec

Aug. 30, 2024

2
我怎么鼓舞自己继续学中文

成功地学习中文需要每天学习多于两个小时。一个星期只学一个小时不够。

我两年前发现成功地学习汉语的好方式之一就是看电影或者电视剧。如果你不享受你学习的方式,你怎么能进步水平?所以,我开始每天看中国媒体或者电影两个小时。这样更鼓舞我继续学。我并不感觉这样是努力学,可是却很快进步听力,扩大词汇。

cerise's avatar
cerise

Aug. 30, 2024

2
Die heutige Glück

Ich gehe zum Supermarkt normalweise früh Abend, bin aber heute gegen 2 Uhr. Als ich einmal durch die Kasse ging, habe ich mich erinnert, dass ich eine fertig gekoches Reis kaufen muss, und ich zur Teilung zurückging. Dann sind gerade normal Reis gekommen. Ich konnte also Reis erstmal seit einer Weile kaufen. Während Verkäufer das Reis auf dem Regal legten, kamen Leute, die das bemarkt haben, dort erwarteten. Wenn ich 5 Minuten später geworden wär, hätte ich kein Reis kaufen können, weil es das Reis nur 30 Packungen zu gaben schien.

kiochan's avatar
kiochan

Aug. 30, 2024

0
経済部

今日、学校で友達の部のブースをやっていました。経済部であるため、あまり人気にはならないと思ったんですけど、意外にたくさんの生徒が興味を示した。部活の内容を説明したり、この部に入ろうと説得したり、なかなか辛かったけれど、本当に楽しかった。大勢の新入生とも話したので、他人と話せる機会もたくさんありました。人と話すのは上手になったなぁと思ってしまうほど大量に話した、今日は。でも、友達がそばにいたので、まだまだ身長の余地もあるのは忘れないでおきます。傲慢にならないように、でも自信があるようにそのバランスをきちんと守りたいです。

Daniel_tomodachi's avatar
Daniel_tomodachi

Aug. 30, 2024

1
練習です

初めまして。ダンと申します。
子供のころよくサッカーをしたものた。
彼女は大学時代に出会って、6年間付き合って、壊れた。
その後日本語を勉強してばかりいた。
日本人の友だちは僕に荷物を送りました。届いた荷物の中に日本語の本がありました。
彼にお菓子を送って、手伝ってくれてありがとうって言いました。
郵便局に向かっていたら、急に雨が降り出した。
帰る時に違うバスに乗って、傘を忘れちゃった。
財布が落ちていたので、交番に届けた。
ところで全部書ったはフィクションです。学んだ文法や文字の練習ですよ。

jlptn3examenjaponéspráctica
maymarie's avatar
maymarie

Aug. 30, 2024

0
Les proverbes en français

Ces dernieres jours, j'ai vu quelques vidéos avec les proverbes ou les expressions en français.

Par example, j'ai entendu:
« Tomber dans les pommes ». Cela signifie que quelqu'un est en train de perdre se connaissance.

Pour être honnête. Cette expression est très drôle pour moi, parce qu'on peut vraiment imagine qulelqu'un qui tombe sur une pile de pommes.

La deuxième expression j'ai entendu dire était:
« Pisser dans un violon ». Cela signifie « l'action est inutile ». En allemand on a la même expression mais un peu différents : « c'est pour le chat ».

Et enfin la troisième expression:
« Poser un lapin ». Un lapin, c'est « a bunny » en anglais, mais dans ce contexte, cela doit signifer on été transféré.

Yuliya's avatar
Yuliya

Aug. 30, 2024

0
La importancia de los saludos en diferentes culturas

Voy a hablar de la importancia de los saludos adecuados en diferentes países.
Por ejemplo, no creo que sea normal saludarse y despedirse con 2-3 besos y un abrazo en tantos países como los EAU, India, Irán o otros más. Debemos entender y respetar las costumbres y las tradiciones de cada país. Así que debemos saber que en los países mencionados no suelen saludarse y despedirse con besos y abrazos. Creo que eso es más apropiado para países como España, Argentina, Italia y otros más, donde la gente intenta ser más abierta y cálida.
También en mi patria, Rusia, no se aceptan los besos cuando nos saludamos y despedimos (solo con tu familia y tu pareja). Solemos dar abrazos con nuestros amigos o unos conocidos.
No significa que no somos amables y agradables, no, simplemente tenemos tantas tradiciones, eso es.
Y creo que es muy importante seguir las tradiciones cuando viajas. Esto te mostrará tu mejor lado y ayudará a hacer amigos entre los locales.

cerise's avatar
cerise

Aug. 30, 2024

2
Le massacre de Vitry-en-Perthois

Le mariage de Raoul et Pétronille envenima un conflit déjà existant entre Louis VII et Thibaut IV. Ce dernier attaqua Raoul de Vermandois et l’ost royal envahit la Champagne. En janvier 1143, à Vitry-en-Perthois, les armées du roi incendièrent à l’église dans laquelle 1,500 villageois périrent. Leur mort reprocha à Louis VII, qui partirait pour la deuxième croisade afin d’expier cette faute.

heatedcanine's avatar
heatedcanine

Aug. 30, 2024

1
The Boy Who Cried Wolf

The Japanese weather bureau who cried that a huge disastrous typhoon would come to my area had deceived me once again.
They tend to exaggerate things, so I regard it as the boy who cried wolf.
Anyway, when the weather bureau warns us that a natural disaster will come, we have to prepare for it.
And when it turns out to be an exaggeration, we will feel happy and thank god.

judar's avatar
judar

Aug. 30, 2024

243
Leer

Me gusta leer artículos en Internet, como la BBC y Wikipedia. Estos son buenos porque son muy descriptivos y específicos del tema, por lo que puedes aprender nuevo vocabulario. Aunque los artículos profesionales son útiles, me gustaría leer contenidos más informales, como foros o redes sociales. Así podría aprender las jergas y los trending topics que interesan a la gente.

shadowfax26's avatar
shadowfax26

Aug. 30, 2024

79
Venerdì 30 agosto

Ho studiato un po' d' italiano dopo essermi svegliata. Mi sembra di dover andare avanti e imparare altre cose, ma sono bloccata.

È colpa mia, perché voglio sapere meglio varie nozioni di grammatica prima di imparare di più.

Mi dimentico di non sapere tutto nemmeno nella mia madrelingua, è ovvio che sarebbe lo stesso per altre lingue.

Non ci vuole un genio per capire che dovessi mettere più impegno nel mio studio. Però l'altro giorno ho sfogliato tutti i quaderni in cui ho scritto negli ultimi anni tutto ciò che ho imparato. Mi sono resa conto che non ho dimenticato quasi niente di quello che ho imparato fino ad ora.

Dovrei lasciare il mio cervello a conservare le nozioni e le nuove parole che ho imparato.

Per questo motivo non voglio ripassare le stesse cose ogni giorno, voglio andare davanti e godermi la lingua.

nihongolearner19's avatar
nihongolearner19

Aug. 30, 2024

0
SNSがやめられるか (記述式)

「SNSがやめられるか」と聞いたら、もうやめたと言えるでしょう。まだインスタのアカウントが所持しても、スマホにアプリがないのであまり使わなりません。そのおかげで、日々の投稿や写真は見なくて、忘れやくなるので毎日インスタをチェックしません。それに、他の国に住んでいる友達や家族と話したいとき、FACETIMEの電話やFacebook Messengerのメールを使って、SNSを使わなくても日常生活にあまり影響がないと思います。反対側に、無駄になる時間が減らしてよかったですわ。

それにもかからわず、ネットの他の場所で時間が無駄にしているのでそんなにたいしたことではないと思いますが。。。言語を勉強している人のオンラインフォーラムでは毎日30分ぐらい暇を潰していて色々な人の言語を勉強している活動について読んで学びます。それに、ユーチューブでは料理や編みぐるみのビデオを見るのでSNSを本当にやめていません。

本題に戻ると、「SNSがやめられるか」と聞いたらいい変化がなくれば、できないと思います。今、インスタの代わりに、フォーラムやユーチューブが使っているが、前より時間が無駄にしないのでだいぶ満足しています。その代わりに、もっと本を読めばいいんだけど、もうたくさん本を読んでいるので色々な趣味があれば、それはいいですわね。

Tammy's avatar
Tammy

Aug. 30, 2024

0
The condition of my windowsill garden

It's a difficult summer for a person like me who has a windowsill garden in Shanghai.

I watered my plants every day and sprayed their leaves twice a day, but they are still in bad condition and barely live. The weather has been too hot for a too long time.

This kind of situation made me want a house with a yard. If so, I could put my plants in a better spot, and maybe they would have a better life.

ronpei's avatar
ronpei

Aug. 30, 2024

1
Looking Forward то Autumn

September is almost here. At this time of year, the sun sets earlier, and the days get shorter, which can be a bit depressing to me. However, in recent years, I look forward to autumn coming. We have experienced long crazy heat this summer in Japan, and nighttime temperatures have not yet dropped below 25 degrees in my area. Moreover, early autumn is the rainy season. On rainy or cloudy days, the temperature usually doesn’t rise much.

However, autumn is typhoon season in Japan. Actually, a super typhoon is currently passing through the Japanese archipelago, causing a lot of damage including floods and mudslides. I cannot help but feel how greatly we humans can be affected by natural phenomena.

Due to global warming, our perception of the seasons is definitely changing. For example, the autumn leaves season is gradually getting later. This is because temperatures remain relatively high even on late autumn. In addition, the rising sea temperatures are bringing about various changes in fish species and populations. Seasonal recipes also may be subject to change.

shorter's avatar
shorter

Aug. 30, 2024

3
寝落ち

アニメを見たかったですけど、眠り続けていました。まだ眠くないのに。横になっているせいかな?暖かいせいかな?自分が老いていくのを感じます。代わりに日本語を勉強しよう。

tecny_rouge's avatar
tecny_rouge

Aug. 30, 2024

0
Trying out my first post

Roughly a decade ago, when I was in middle school, I found a site called Lang8. Lang8 was something similar to this site, it let me post stuff, get corrected for all the mistakes I made, I was quite happy using that site at the time. After a while, due to many circumstances, I just sort of forgot about it. The last time I revisited it was last year and I just notice I can't log in anymore, the site had been dysfunction. To be honest, I don't really care that much because I was more focusing on journaling in my native language, and I had a bit of Dunning-Kruger effect in me as well. Until a year ago, I felt like I can understand everything being said on YouTube (which is the main thing I use to immerse myself in the language), most of the things written on Reddit. That is not the case anymore.

Last year, I decided to go on a quest of conquering the Japanese language due to the love that had been snowballing 3 years prior. It might not seem related to my English, let alone my English writing skills, but as I go further into the Japanese language, I become more aware of my lack of my English skills. When I use an premade Anki deck to brute force through the frequently used vocab, I sometimes see words that I haven't heard of like 'excursion'. I just realized that aware of what one's doesn't know is also a skill, a skill that I myself have forgotten. I started to see more new words popping up in Reddit, words that a native speaker would 100% know but I have no clue what those are: buoyancy, dyslexia, amalgamation, etc. Knowing that I have been trying to bridge the gap between me and a native by reading more stories and novels as I sort of reaching the diminishing returns of my listening skills (or this is just another layer of Dunning - Kruger effect). I braced myself for the pain I would have to go through knowing it would be hard, but my first novel went pretty smoothly, it was "They both die at the end" by Adam Silvera. The novel was fairly recent and the vocab used was closely related to this era, I was surprised by how fast I could get through 400 pages in just a day. My confidence was boost, by a lot. At that time I also got informed about a site that rate the difficulties of books in a scoring systems called "Lexile" (shorten as "xL", the higher the number x is, the harder the book) I checked and saw that one was about 900L. On a whim, I hopped on to a e-commerce site and but a bunch of novels, there were "Sapiens" (unrated), "The secret garden", "To kill a Mocking Bird"; the scientific one like Sapiens might be a challenge, but the rest has way much lower Lexile score - what could possibly go wrong?

It turns out the easiest book is the non-fiction one and the rest is brutal to get through, "The secret garden" uses a lot of weird Indian accent or something, the characters also use a lot of old pronouns like "thy", "thee" or combinations like "th'art", etc. I haven't even finish "To kill a Mocking bird" yet, the vocabulary use is really dense, in fact, it is denser than "The secret garden" by a multitude in my opinion. And don't let me get started on "Lolita" - Nabokov, that was indeed a novel with beautiful use of language, but having read through it in my native language, I still find it deserve a soft spot for one of the harder books in English. That being said, I got my hands full with Japanese lately, so I couldn't read novels in English as much as I used to. I still want to work on my second language - English, so I thought to myself: Maybe practice writing once again is a good idea, it doesn't interfere with my Japanese immersion and I have the urge to express myself more in English lately as well. That's how I ended up here, hopefully this is not too cumbersome for corrections. To anyone reading this, I hope you have a good day and lots of improvement on your language learning journey.

booksreadinglanguage