Dec. 26, 2024
学生はアルバイトをすべきかどうかについて、私は賛成の意見を持っています。アルバイトをすることで、お金を稼ぐだけでなく、社会経験を積むことができるからです。例えば、接客の仕事ではコミュニケーション能力を向上させ、時間管理のスキルも身につきます。また、アルバイトを通じて責任感や自立心が養われ、自分でお金を稼ぐ喜びや困難を学ぶことができます。
しかし、学業に影響が出ないよう、時間配分を工夫することが大切です。アルバイトに時間を使いすぎると、授業や試験準備に支障をきたし、成績が下がる可能性があります。そのため、週に数日や短時間のアルバイトを選ぶことで、学業とのバランスを取るのが良いでしょう。
さらに、アルバイト先の選び方も重要です。自分の興味や将来の目標に合った仕事を選ぶことで、将来に役立つスキルを身につけることができます。例えば、教育を目指している学生が家庭教師のアルバイトをすることで、知識を活かしながら教える力を磨けるでしょう。
このように、アルバイトは学生にとって有益な経験となります。ただし、学業を優先し、自分に合った働き方を見つけることで、より充実した学生生活を送ることができると思います。
Dec. 26, 2024
Недавно я услышала лекцию. Её проводила судебный психиатр и была о насилии и реабилитации. У преподавательницы есть интересная работа. Она говорит с насильственными преступниками старая понять их и изменить своих умы.
Я считаю, что вопросы были лучей частью лекции. В аудитории был бывший заключённый. Он сказал, что общество ожидает заключённые нести ответственность за своих преступления. Но в тюрьмах снимают все ответственности с заключённых. Они не выбирают что надевать, как проводить время и когда спать. Как мы ожидаем, что они будете нести болезненную ответственность, если у них нет опыта ответственностей?
Это интересная мысль. Она напоминает мне о доводе в пользу питомцев в тюрьмах. Заключённые отвечают за своих питомцев и при этом усваивают эмпатию. Последовательно они станут ответственными гражданами. Конечно, есть ещё циничный аргумент – угроза удаления питомцев — это сильный и эффективный способ контролировать поведение заключённых.
Я хочу знать если владение питомцев увеличит вероятность, что заключённый понесёт ответственность за своё преступление? (What is the best way to translate the English “I wonder if…”?)
Dec. 26, 2024
Les cadeaux de mon anniversaire
J'ai une petite sœur qui s'appelle T.
Elle a vingt ans et est étudiante à l'université ici a Nairobi.
Je l'aime de tout mon être.
La semaine dernière, elle m'a rendu visite et m'a offert environ cinq petits cadeaux pour mon anniversaire, qui a eu lieu en huit décembre.
Il y a un qui m'a evoqué ma curiosite haha.
Elle m'a offert un livre de coloriage.
Ce livre est clairement destiné pour les enfants de 3 à 5 ans.
Je ne sais pas si elle me voit comme un bébé.
Dec. 26, 2024
La primera canción española de que logré memorizar la letra (más o menos) era «La bamba», una canción jarocha tradicional creada en el siglo XVII. Por supuesto hay muchas versiones, pero creo que la más conocida es la del grupo Los Lobos en la película «La Bamba» contando la vida de Ritchie Valens. De niño había un programa de juegos en la televisión con candidatos cantantes que cantaban a menudo esa canción, y ya que la letra era fácil para memorizar, podía cantarla bastante bien. Pienso que la proximidad entre el español y mi idioma materno me ayudó. ¡No hablaba la lengua de Cervantés en esta época pero entendía «gracia» y «capitán»! Además la melodía de la canción es pegadiza: pienso que puede gustar a todos, sea cual sea su edad.
Parece que «La bamba» es una canción satírica que se refiere a los esfuerzos (vanos) del virrey de México para defender a los habitantes de Veracruz contra los piratas.
La primera canción que realmente aprendí (durante mi curso de español en la escuela secundaria) fue «Hijo de la luna» del grupo pop rock español Mecano. Mecano es un grupo que era popular en España y en otros países en los años 8, que cantaba en varios idiomas. Su canción más famosa en Francia es «Une femme avec une femme», versión francesa de «Mujer contra mujer», cuyo tema es la homosexualidad femenina. La melodía me gustaba mucho (y todavía me gusta). Recuerdo que la letra no era demasiado difícil para los jovenes estudiantes que eramos, y esa fue también una buena experiencia musical.
Dec. 26, 2024
La fine dell'anno è alle porte, e niente batte la felicità che provo, sapendo che è stato un anno più produttivo del precedente.
Facendo una passeggiata, mi sono resa conto di essere riuscita a portare a termine molti dei piani che avevo per quest'anno.
Forse non mi sovraccaricherò più d'ora in poi. Anche se lo dico sempre, finisco per farlo comunque. A questo punto, mi sono abituata ad essere presa tra mille impegni, e non mi dispiace che sia così.
Dec. 26, 2024
Dec. 26, 2024
Actuellement, on entre dans une période de fêtes et j'imagine que dans un avenir proche, ce sujet va être plus souvent abordé que d'habitude. Dans ce post, j'aimerais parler du repas du Nouvel An qu'on prévoit avec mes amis.
Même si le repas inclut également un plat principal, quelques entrées et d'autres éléments, c'est aux salades qu'on accorde le plus d'importance. La traditionnelle salade Olivier, crée par un chef français à Moscou mais qui a bien changé d'apparence depuis sa conception, est un des plats incontournables du Nouvel An. Dans d'autres pays, ironiquement, elle est souvent connue sous le nom de salade russe ou salade macédoine. Dans sa version moderne, elle est composé de petits cubes de pommes de terre, carottes, saucisses, petits poids, œufs et cornichons, le tout salé et mélangé avec de la mayonnaise.
Personnellement, je n'en suis pas très amateur et ll se peut que j'en aie trop mangé pendant mon enfance. Moi, c'est la salade 《métropolitaine》que je préfère. Elle ressemble à l'Olivier, à l'exception des morceaux de pomme et de la volaille, celle-ci remplaçant la saucisse de l'Olivier. Et elle ne comprend pas de petits poids non plus. Rien en soi contre les ingrédients de la salade Olivier, mais je trouve que la métropolitaine à un goût plus vif et rafraichissant, tout en étant aussi bien nourrissante que l'autre.
Avec mes amis, on s'est mis d'accord que la salade métropolitaine fera office de salade principale du repas (ils sont contents de sortir un peu de l'ordinaire, même si ce n'est pas grand chose). S'y ajouteront une ou deux salades plus légères et une salade de fruits en dessert.
En ce qui concerne le reste du repas, j'en parlerai dans une autre publication. Ça fait beaucoup de posts sur un seul repas, haha.
Bon appétit et prenez soin de vous !
Dec. 26, 2024
Dec. 26, 2024
Dec. 26, 2024
I've been reading a book called "The Psychology of Money" recently.
At the beginning of the book, the author tells a story about a technology executive who carried a stack of hundred-dollar bills several inches thick. He showed it to everyone who wanted to see it and many who didn't.
In my eyes, that's really a show-off thing, even childish and irrational.
A few minutes after closing the book, I suddenly remembered an irrational thing I'd done.
It was five years ago. I bought a Louis Vuitton Neverfull when I traveled in Paris.
Five years later, I've used this bag less than five times. I can't use it on weekdays, because I prefer a bag with broad straps to carry my laptop; I don't like it on weekends, because it's not that casual.
I mean it's a good bag, but not for me.
Every time I saw it, I reminded myself, "There are many nice things in the world, but only a few matter to me."
Dec. 26, 2024
Dec. 26, 2024
Dec. 26, 2024
Für meinen perfekten Tag möchte ich nach Deutschland reisen, weil ich Urlaub in Stuttgart, Berlin oder München machen möchte. Ich denke, dass ich im Oktober, an meinem Geburtstag oder zu Weihnachten nach Deutschland reisen würde. Jedoch bin ich mir nicht sicher, weil ich noch keine Reise plane.
Wenn ich nach Deutschland gehe, möchte ich deutsches Essen wie Currywurst, Schnitzel, Bratwurst und Apfelstrudel probieren. Ich will die deutsche Kultur erleben und Sehenswürdigkeiten wie die Berliner Mauer, den Königsplatz in München oder das Landesmuseum Württemberg in Stuttgart besuchen.
Außerdem möchte ich Deutsch mit anderen Deutschen sprechen, obwohl ich denke, dass sie mir auf Englisch antworten würden. In großen Städten wie München, Berlin und Stuttgart sprechen viele Menschen Englisch, aber es ist einfacher, die Zugdurchsagen auf Deutsch zu verstehen.
Dec. 26, 2024
Dec. 26, 2024
Parte seis.
Más tarde, Malfoy desafía a Harry a un duelo. Él acepta y va al lugar de la reunión con Ron y Hermione, pero Malfoy no está. Filch, el celador, sí está y Harry se da cuenta de que era una trampa. Huyen de Filch y terminan en un corredor con un perro gigante de tres cabezas vigilando una trampilla. Los niños escapan y llegan sanos y salvos a su dormitorio.
Al día siguiente, Ron y Harry están hablando de la trampilla cuando llegan por correo una carta y una escoba nueva para Harry. La escoba es una Nimbus 2000 de primera línea, para que pueda empezar a practicar quidditch. Malfoy le dice a Harry que a los de primer año no se les permite tener sus propias escobas. Él delata a Harry con el profesor Flitwick, pero éste sólo muestra admiración por Harry y su don natural para volar.
Ron siente que Hermione es muy arrogante y durante la clase de Flitwick, Hermione oye a Ron insultarla. Hermione sale corriendo, entonces Flitwick le dice a la clase que un enorme trol anda suelto por el edificio y los prefectos llevan a los estudiantes de vuelta a sus dormitorios. Ron y Harry se dan cuenta de que Hermione no había oído el anuncio y van a buscarla. En cambio, se topan con el trol y accidentalmente se encierran en el baño con él y Hermione. Usan magia y, casi por casualidad, noquean al trol con su propio garrote. La profesora McGonagall regaña a Harry y Ron, pero Hermione miente para protegerlos, y luego los tres se hacen amigos.
Dec. 25, 2024
Dec. 25, 2024
Dec. 25, 2024
Aujourd'hui, c'est nöel. Mon mari et moi sommes à Vancouver pour les vacances. Comme d'habitude, le temps est gris et il pleut. Joyeux nöel! Mais, je suis heureuse de rendre visite à tous nos amis. Hier nous sommes allés dîner chez Kane. C'était un bon moment. Nous avons mangé beaucoup de nourriture et beaucoup ri.
Le plan pour aujourd'hui est le suivant: nous irons chez Sarah et Alex et nous regarderons des films. Nous commanderons de la cuisine chinoise.
J'aurais aimée aller à Calgary pour rendre visite à ma famille mais mes parents n'ont pas pu venir. Alors, nous sommes restés ici. C'est dommage parce que j'aurais aimée rencontrer mes nouveaux cousins.
Dec. 25, 2024
Dec. 25, 2024
Dec. 25, 2024
Die Schreibungsaufforderung heißt: „Welche Speisen, die Sie mögen, gelten als ekelhaft? Gibt es im Gegenteil Speisen, die jedem ganz gut gefallen aber Ihnen gar nicht?“
Sobald die Wörter „französische Gastronomie“ ausgesprochen werden, glänzen Sternchen in den Augen vieler Leute, aber wenn sie dazu „Froschschenkel“ und „Schnecken“ hören, dann sehen die Gesichter plötzlich angewidert aus. Froschschenkel und Schnecken sind zwei Elemente der französischen Küche, die keinen hungrig machen. Sie haben sich in eine Art exotischen Mythos verwandelt. Man erstaunt sich über diese Franzosen, die solche eingenartige Produkte essen, ein bisschen wie man sich über die Chinesen empört, die Katzen- oder Hundfleisch essen.
Obwohl Schnecken sich hier in Burgund Schnecken auf der Speisekarte vieler Restaurants befinden, sind Froschschenkel viel seltener und beide sind gar nicht populär unter der Bevölkerung. Die meisten Franzosen wissen gar nicht, wonach sie schmecken. Andere (wie ich) essen sie nur zu besonderen Anlässen. Jedenfalls gehören sie überhaupt nicht dazu, was man hier täglich oder regelmässig isst.
Ich muss aber sagen, dass beide köstlich sind, wenn sie richtig zubereitet werden. Schnecken werden heutzutage meisten in Geschäften gekauft denn wenige Menschen haben die Zeit oder die Kenntnisse, Schnecken zu sammeln und zuzubereiten. Die kleinen Gastropoden werden mit einer Soße aus Butter und Knoblauch gekocht, sonst sind sie ganz geschmacklos und man hat nur den Eindruck, ein Gummistückchen zu kauen.
Es gefällt mir, Schnecken ein oder zweimal im Jahr zu essen, zur Weihnachtszeit, aber nicht mehr. Persönlich mag ich lieber Froschschenkel. Ihr Geschmack ist zwischen Hähnchen und einigen Arten magerer Fische. Sie werden auch mit einer besonderen Soße gekocht, die Petersilie, Weißwein, Knoblauch und manchmal Sahne umfasst. Die Zubereitung kann man mit ein wenig Zitronensaft beträufeln.
In unserer Küche gibt es viel Schlechteres. Ich erinnere mich an meinen Vater und die anderen Jäger, wenn sie das Blutomelett kochten... Ein „Blutomelett“ ist genau was der Name andeutet: Ein Omelett, wozu Tierblut — Wildblut in diesem Fall — hinzugefügt wird. Gott, DAS war ekelhaft... Der bloße Anblick dieser Sache machte mich übel! Gibt es Leute, die heute Blutomelette immer noch essen? Ich zweifle daran. Vielleicht noch ein paar Jäger...
Übrigens scheint es mir, dass jeder normale Omelette mag, aber ich hasse wirklich jede Art, egal ob sie mit Pilzen oder Kartoffeln oder Käse gemischt werden. Viele Eierzubereitungen gefällen mir gar nicht. Weichgekochte Eier sind gut, hartgekochte Eier in einem Sommersalat kann ich dulden, aber Spiegeleier oder Omelette finde ich einfach furchtbar.
Ich bin auch der einzelne Mensch auf Erde, glaube ich, der Wassermelonen hasst. Cantaloupe-Melonen — wie die Charentais-Melone, die hier ganz berühmt ist — liebe ich: Sie sind süß und duftend, einfach lecker! Jeden Sommer esse ich viele. Aber Wassermelone... Die Textur mag ich nicht und vor allem schmeckt sie wie Hustensaft oder einige Sorten chemischer Medikamente... Bäh! Einige Menschen haben versucht, mir von den Vorteilen der Wassermelone zu überzeugen: „Sie ist ein echter Durstlöscher!“ Ja... Wasser auch! Und ich bevorziehe Wasser, danke!
Dec. 25, 2024
Dec. 25, 2024
この写真は、グループミーティングの様子を描いていると思います。写真には男性2人と女性3人がいます。写真を見ると、彼らがとても活発で楽しそうに議論している様子が伝わります。それぞれが自分の意見を出し合い、話し合いに参加しているようです。
写真の右側には、青いシャツを羽織り、中に白いTシャツを着て、赤いズボンを履いた男性がいます。彼は黒いタブレットを手に持っています。その隣には、赤いチェック柄のシャツを着た男性がいて、タブレットを指さしながら何かを話しています。
その前には、金髪の長い髪をした女性がいます。彼女は緑色のジャケットを着ていて、他の人の意見を熱心に聞いているようです。中央に座っているのは、長い黒髪を持つ女性で、青いデニムのシャツを着ています。彼女も皆の意見を真剣に聞いている様子です。
最後に、写真の左側には、巻き髪を高くまとめた女性がいます。彼女は青いシャツを着ています。みんなの服装はとてもカジュアルで親しみやすいです。
全体として、このグループは和やかで楽しい雰囲気を醸し出しています。この活動を通して、メンバーそれぞれの協力や親しい関係がうかがえます。
Dec. 25, 2024
Improve communication skills is essential, because this is how we live, inform and use for success. The key to a powerful communication are clarity, sparingly, prepare the message and, at the same time, a great nonverbal communication. There are a lot of important aspects that should be avoided as: not trust yourself, speak too loudly, don’t listen to others and the worst for me a weak emotional intelligence.
Dec. 25, 2024
ヴァンデ・グローブは単独無寄港無補給世界一周ヨットレース。ヴァンデ・グローブが3、4か月にわたって開かれています。
フランスではヴァンデ・グローブはかなり人気ですので、私はよくを知ています。
でも今年は、初めて興味があります。毎日「https://www.vendeeglobe.org/cartographie」を見たり、「https://www.ouest-france.fr/vendee-globe/direct/」を読んだり、状態を見ています。
参加者40人のうち大半はフランス人ですが、日本人も1人います。白石 康次郎です。
参加者はよく動画を投稿しているので(海の真ん中に、インターネットがあるなんて?)、白石 康次郎の動画を見ることで、日本語を勉強することができます。
天候のいかんによらず自転車で仕事に行きます。
聞いたところによると外国語の勉強はアルツハイマー病を予防しています。
01:18:20 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)