March 22, 2021
Title: Interview with the author of the tomb raiding novel during the live of the excavation at the Sanxingdui Ruins site
Chinese archaeologists announced the discovery of over 500 cultural relics, which date back over 3,200 years, during an ongoing excavation at the Sanxingdui Ruins site in Guanghan, Sichuan province. Among the important cultural finds are gold and bronze masks, bronze ware, more than 100 ivory tusks, textiles and jade among other artifacts. How great is that! But CCTV (China Central Television) did something really stupid. It actually interviewed the authors of tomb raiding novels to promote them during the live of the excavation. This novel titled Grave Robbery Note is very popular in China. It is a novel series about the grave-robbing adventures of a young man hailing from a family that had been tomb-raiders for centuries. But this is very inappropriate. As Wang Wei, president of the Archaeological Society of China, said, "In recent years, there is a tendency that some media do not understand that archaeologists, collectors of cultural relics, and authors of tomb raiding mystery novels are totally different groups of people, and let the latter two cross the border to comment on archaeology as a science, which is very disgusting and unacceptable to the archaeological community. Not only do these two groups of people not know anything about archaeology, but they comment on archaeology and point fingers at it, which is very disgusting. Such a situation reveals that some media people lack the knowledge that archaeology is a rigorous science, and confuse archaeology with tomb raiding, the natural enemy of archaeology and heritage conservation, and confuse the promotion of archaeological achievements with people who write tomb raiding novels in a haphazard way, which is most infuriating and unacceptable to archaeologists. "
March 22, 2021
I have peanuts allergen. For the first time in a while, I tried to eat cookies that contain crushed peanuts. However, I could only eat one because I thought I'll be not feeling well. When I eat Kameda Crisps, I firstly separate crackers and peanuts and eat only crackers. It was convenient because my father liked peanuts.
March 22, 2021
March 22, 2021
Ich werde diese Woche einige kleine Pflanzen kriegen, um sie auf meinem Balkon zu wachsen. Endlich kommt genügend Sonne in meinen Hof und auf meinen Balkon. Ich freue mich darauf, etwas grünes oder Bunt um mich zu haben, als ich das Draußen auf dem Balkon genieße. Gott sei Dank, dass ich ihn habe! Eigentlich hoffe ich sogar meine Vorlesungen daraus zu besuchen, sodass ich nicht mehr immer drinnen wird. Was soll ich wachsen? Bestimmt einige nützliche Herben wie Basilikum, aber natürlich auch verschiedene schöne Pflanzen wie Blumen, die mich einfach glücklicher machen können.
March 22, 2021
Je travaille dans un centre d’appel. Je m’occupe de la paie, des horaires et du congé de vacances. Je télétravaille, et je travaille à temps partiel (vingt-cinq heures par semaine). Je continuerai à télétravailler même quand la crise sanitaire sera finie et je suis très contente avec ces circonstances. D’abord c’est beaucoup moins cher ne pas être obligé à conduire tous les jours, mais aussi car ça me permet d’avoir une vie plus équilibrée - j’ai plus de temps à m’engager dans mes loisirs.
Au-delà de mon boulot, je travaille à un diplôme de gestion de ressources humaines, que j’accomplirai en Septembre. Il me faut exécuter plusieurs rédactions, dont une qui est attendue la semaine prochaine. Lorsque j’aurai fini, je vais rechercher un nouvel emploi en RH qui est supérieur à mon actuel. Lors que mes enfants étaient très jeunes, je n’avais pas envie d’un nouveau rôle avec plus de responsabilités. Maintenant j’ai l’occasion de m’améliorer puisqu’ils ont grandi.
March 22, 2021
Yes, whole 6 days my home has no internet!
As a 100% OTAKU or just a normal person.
Can you imagine 6 days when you go home you can’t use internet at all!
I know some people is watching / reading or doing everything by the mobile.
So, they may think that is a small problem to them.
I can’t argue with that if you are one of them.
But, I am not!
I use computer heavily and I definitely need a large screen to work.
Anyway, when the time renewing contract, I will use this incident to make a biggest bargaining to the ISP.
March 22, 2021
L'italiano per me, è una lingua che ho voluto imparare da quando ero piccolo. L'ho cominciata ad imparare dal confinamento, mentre guardavo l'amica geniale su Amazon prime. Nel comincio, Io pensavo quello non fosse italiano, perche non conoscevo (e nemmeno capire) l'accento di Napoli.
Adesso sto guardando "Blu Notte", un programma televisivo degli anni novanta, che parla di persone che sono state uccisi, ma non sono ancora risolti. Questo programma mi piace tantissimo perche sono sempre stato un fan del "true crime"
March 22, 2021
Is it in our nature to like to/ want to grow things..?
Past two weeks, I have been trying to sprout and grow a few basil seeds, and I ended up killing a few sprouts.. I don't feel good as it feels like I really killed a few lives.)
I haven't really cared for growing plants before, but this year, I'm suddenly feeling that it can be very refreshing to look at plants in the morning. It's funny because I was never a country person. I have always been a city person.
I've mostly lived in cities, my whole life, except this one year when I had to go to a school in rural region of the US. (Even then, I didn't particularly like where I was living.)
Is it my age..? Haha.
Anyways, I really wish I had a garden, instead of an apartment balcony, so that I could keep a few dogs like a cute, sporty retriever, and fragrant flowers.
March 22, 2021
우리가 이 세상에서 태어나 학교를 다니고 졸업하고 취직하고... 몇 십년뒤 은퇴하고 죽는다.
어렸을 때 한 생각에 갇혀 살았었다. 우리가 대체 왜 사는걸까? 그리고 무슨 힘으로 계속 살아가는 걸까? 하지만 생각하면 할수록 더욱 더 모르겠고 나만 괴로웠었다. 그래서 차라리 생각 안 하고 하루하루 사는 게 나을 것 같다. 그것조차도 힘들면 1분이라도 더 버티자... 2분, 3분... 시간이 흐르면 괜찮을지지 않을까
나는 너무 나약해서 애초에 이 험한 세상과 어울리지 않을 수도 있다. 왜 사는걸까? 그냥 태어나서. 그 이유 하나로 충분해야 된다.
March 22, 2021
Alors, Mes Passe-Temps favoris sont écouter à la musique et jouer la musique ! Je joue de la guitarre pendant quatre ans. J'aime jouer le blues, le country ancien (melangant avec la musique folk), et le jazz. Le Jazz, c'est un monstre ! Ça prendra un vie-temps (je sais pas le mot !) pour apprendre. En tous cas, J'écoute à la musique plus que j'en joue. Même que Je suis joueur moi-même, la sonne de la musique sera toujours le plus douce quand un autre joue. Elle enrichit ma vie ; sans la musique, mes horizons serait très, très petits.
March 22, 2021
March 22, 2021
March 22, 2021
Ustym Karmaliuk é um herói popular da Ucrânia. Nasceu um servo e foi vendido pelo exército russo. Ele abandonou o exército e lutou como guerrilha. Foi capturado logo depois, mas ele escapou da prisão pelo menos quatro vezes. Ele ganhou o suporte da população pobre da região. Em 1835, foi emboscado e baleado pelas tropas do czar. Hoje, o Karmaliuk é relembrado como símbolo de resistencia e liberdade.
March 22, 2021
Hoy pasé gran parte de mi día limpiando la casa. Empecé lavando todos los platos y tirando la comida vieja para organizar la nevera. Después, limpié la encimera (mi parte favorita) y fregué el suelo con vapor.
Luego, limpié mi piso coleccionando la ropa y pasando la aspiradora por todas partes. Hice dos cargos de lavandería para tener toda mi ropa lista y para poder cambiar las sábanas. Me siento muy preparada para la nueva semana.
March 22, 2021
Elle est jeune et belle, mais cela ne lui suffit pas, elle désire le luxe au point d'en souffrir. À la fin de l'histoire, elle perd même ce qui comptait le plus pour elle : sa jeunesse et sa beauté, tout cela en courant après un objet. Un bijou est essentiel pour qu'elle puisse profiter de la nuit. Avoir de grands rêves est une bonne chose, mais il est également important de toujours apprécier ce que l'on a, car tout dans la vie est temporaire.
Ce récit prend un point très surprenant et montre la moralité et les valeurs du couple. Au lieu de risquer de passer pour des voleurs, ils consacreraient dix ans de leur vie à travailler et à rembourser la chaîne. Cela peut être considéré comme une ouverture d'esprit et comme la vanité des choses matérielles. le bonheur ne s'achète pas.
March 21, 2021
Ich versuche eine positive Person zu sein. Ich denke dass meine Gefühle von mir abgehängt sind. Auf diesem Grund, versuche ich es, sogar über kleine Sachen glücklich zu sein.
Wenn ich Schokolade essen, bin ich glücklich. Wenn die Sonne scheint und weck mich auf, bin ich glücklich. Ein gutes Buch oder ein guter Film macht mich glücklich. Meine Familie, meine Freunde, mein Hund machen mich glücklich.
Meine Arbeit macht micht ebenfalls glücklich, weil ich es wirklich mag, eine Lehrerrin zu sein. Natürlich, gibt es Tage, wenn ich nicht so gut fühle. Schließlich, bin ich menschlich. Wenn Ich traurig fühle, ist es ganz normal.
March 21, 2021
Acabo de terminar una sección de un libro lingüístico. En él, el tema principal que se explora es cómo las diferencias entre idiomas nos afectan. La sección que acabo de terminar va de los colores, y cómo idiomas distintos tienen conceptos diferentes de ellos. Aparentemente, en la lingüística hay dos bandos principales en el debate del color. Los naturalistas creen que la anatomía de nuestros ojos y nuestra mente determinan cómo las culturas forman sus conceptos de color. Los de la cultura, sin embargo, discuten que es nuestras sociedades, no nuestra anatomía, que los determinan. El libro, después de contarle al lector la historia detrás la discusión, discute que en realidad es una combinación de anatomía y cultura que crean nuestros colores.
Pues, esa última oración no es completamente verdad. Sin embargo, la verdadera repuesta es mucha más profunda. Cada persona, salvo ellos que tienen problemas con su visión, pueden ver todos los colores. A pesar de esto, muchas culturas no tienen nombres para una gran mayoría de ellos. Esto es porque no los necesitan, ya que en muchas partes del mundo faltan los colores artificiales. Como resultado, muchas culturas tienen palabras para rojo, blanco y negro, pero no para azul, verde o rosa.
¡Si este tema te interesa, deberías leer el libro «A través de la lengua vidrio»!
Dos oraciones con el subjuntivo para expresar la incredulidad.
1. ¿La casa se haya vendido por novecientos mil euros?
2. Juan me dijo que hubiera ganado la carrera.
March 21, 2021
March 21, 2021
March 21, 2021
March 21, 2021
Dans la nouvelle, il s’agit de la vie et du destin pathétique de Madame Loisel, une femme de condition modeste, qui se rêve dans la haute de la société.
Puisque son mari Monsieur Loisel est un employé du ministre, il manque les moyens de lui apporter la vie luxueuse dont elle désire. Pourtant, un jour, Madame et Monsieur Loisel sont initiés par le ministre en personne à un ballet.
Ce bal est l'occasion pour Madame Loisel de s'habiller luxueusement, d’appartenir au monde prestigieux pour ce jour. Elle achète une robe pour 400 francs et prête la parure de son amie, Madame Mathilde, et elle vit ses rêves au bal. Au bout de la nuit, Madame Loisel perd cette parure, elle est introuvable à l’issue de ce ballon et ni Madame Loisel ni son mari ne savent où elle est allée.
La problématique ici réside dans la perte de cette parure. Monsieur et Madame Loisel sont des personnes honnêtes et pour cette raison leur seul choix reste d'acheter une nouvelle parure pour Madame Mathilde au lieu d’avouer que sa parure est perdue ou de risquer d'être considérés comme des voleurs.
March 21, 2021
By and large, the workshop was super successful, but the second hour was a bit messy.
There was lots of negative feedback, but she sticks to her guns and publishes it as she thinks it's right.
His feathers were definitely ruffled when she got promoted and not him.
March 21, 2021
March 21, 2021
Idag gick jag tillbaka till goda vanor. Jag kunde inte ens komma ihåg när var den sista gången jag tog en lång promenad i skogen... Ett par veckor åtminstone. Jag gick i nästan tre timmar. Det var bra. Jag ville inte gå ute i början. Jag ville bara försatta spela Minecraft på soffan men jag tvingade mig själv och efter en halvtimme började vara lättare och bättre. Jag tog en steg att jag hade aldrig använt före. Det var trevligt. Jag lyssnade på musik och på podcast, om feminism och veganism, både intressanta. Jag gick 9 km. Jag hoppas att jag kommer att gå åtminstone 5 km varje dag från nu. När jag kom hem kände jag mig så utrotad. Jag hade ont i hela kroppen, men mest av allt i benen och ryggen. Jag gjorde stretching men jag har fortfarande ont. Jag antar att det är eftersom jag har inte rört på mig i flera dagar. Men det ska förbättra nu.
En annan bra vana: jag är i sängen tidigt. Klockan är 10. Jag brukade gå och lägga mig klockan 9 i januari men jag stoppade göra den i februari för några anledning... Det är dagens att andra det. Nu ska jag läsa lite. En timmer eller minst, till somn kommer till mig. I morgon är den nya SAS kursen. Vi kommer att läsa en bok som jag redan har läst så det skulle gå bra.
Vi försöker prata mer i svenska hemma. Jag borde tvinga mig själv mer.
March 21, 2021
Bonjour les Bouchets,
Je vous écris assis dans le jardin; il fait 17 degrés et c'est très ensoleillé ici à Washington. Nous attendons impatiemment les fleurs de cerisiers. Est-ce que le printemps est encore arrivé à Montpellier?
Aux Etats-Unis, le déploiement du vaccin contre le coronavirus va bien. Bien que chaque état puisse prendre des décisions pour le déploiement, Biden a donné un ordre à tous les états de mettre le vaccin à la disposition de tous les adultes au plus tard le 1er mai. La demande est très élevée à Washington et je n'ai aucun problème de santé, donc il semble que je dois attendre au moins le 1er mai pour ma première dose. Mais en Virginie, Jacob a déjà reçu sa première dose (il a de l’asthme) en mi-mars, et ma mère a reçu sa première dose le vendredi dernier. J’ai hâte de recevoir le vaccin et reprendre la vie quotidienne normale! Comment-va le déploiement du vaccin en France? J’entends beaucoup de nouvelles à propos du vaccin d’AstraZeneca en Europe.
A la fin de janvier, je suis allée droit au surmenage, et j’ai commencé à rechercher d'autres carrières parce que les heures d’audit chez Deloitte ne semblent pas durables. J'ai redécouvert un programme que de nombreux autres étudiants de français de William & Mary ont fait après l'université. Il s’appelle TAPIF, qui veut dire “programme d’assistant d'enseignement en France” en français, et c’est un programme du gouvernement français pour les anglophones natifs de faire un séjour de sept mois en France et enseigne l’anglais dans les écoles. Ca m'intéresse beaucoup, donc maintenant je me prépare à poser ma candidature en octobre 2021 pour faire le programme à partir d'octobre 2022. Pour me préparer, je prends des cours de français en ligne 3 fois par semaine (surtout pour améliorer ma grammaire), révise mes cours, et écoute les nouvelles en français chaque matin. J’ai envie de passer un examen officiel pour certifier mon niveau de français cet été. Également, je me porte volontaire pour enseigner l'anglais à des locuteurs non natifs en ligne (bien sûr, aux Etats-Unis, la plupart des locuteurs non natifs sont des locuteurs natifs d'espagnol, mais c'est quand même bon de pratiquer!).
Si c’est possible pour les Américains de voyager en Europe en décembre, ma famille prévoit d’aller en France et Espagne entre Noël et le jour de l’an, car nous devons utiliser nos bons d'avion de notre croisière annulée avant février 2021. Je sais que d’habitude vous passez les fêtes à Albine, mais peut-être pouvons-nous vous y rendre visite pour un jour? Cela dépend de nombreux facteurs, bien sûr, mais j'espère que je pourrai te rendre visite bientôt.
J'espère que vous allez bien et que tout va bien malgré le COVID!
Affectueusement,
Alex