May 22, 2021
May 22, 2021
All the training fees, including food and accommodation expenses, are all paid by our local financial department and this fund is allocated to our department account in advance. For this year's training fee, it's about 700 thousand RMB.
Unfortunately, I don't live in the suburbs. Because my workplace is in urban areas, I have to purchase an apartment in the city.
The most pleasant thing I want to tell you is that the weather is very nice today and I'd love to send you some pictures I took at my residential community and somewhere else. The community covers an area of 100,000 square meters and there are 11 apartment buildings in it.
In China, the majority of people live in this kind of community. I think Americans' housing conditions are better than Chinese's because I see many Americans living in houses, not apartments. But in China we usually call these kinds of houses a villa and it's really expensive. The majority of families in China can't afford it.
Okay, let's call it a day. See you next time.
May 22, 2021
"No sabemos el momento preciso cuando nace una amistad. Como se llena una vasija con gotas de agua hasta al final hay una gota que hace que rebase, también hay favores que hacen el corazón rebasar."
Esto es uno de mis párrafos favoritos de Fahrenheit 451 de Ray Bradbury. Pienso en ello cada vez que siento con certidumbre que una persona y yo hemos pasado de ser conocidos distantes a ser buenos amigos. Por ejemplo, en la secundaria había una chica que siempre respetaba de lejos. Tuvimos clases juntos pero nunca nos reunimos fuera de la escuela. Un día me invitó a estudiar con ella en un café por la tarde. Allí nos pasamos muy bien y me di cuenta que había sentido igual que yo y que quería ser mi amiga. Creo que pasar tiempo juntos en ese café aquel día fue "la gota" que inició nuestra amistad.
May 22, 2021
May 22, 2021
Vorrei scrivere un tipo di racconto in italiano. Ho già creato i miei personaggi e ancora non so come svolgere bene la storia dato che per ora non c'è proprio un fine.
Ho osservato la vita miserabile di una famiglia di anziani. Ma non mi riferisco alla mancanza di denaro, alla loro povertà. Vorrei scrivere su di loro dato che sempre si può creare elementi più "intriganti" per rendere la storia un po' più piacevole da leggere e coinvolgere i lettori.
Potrei uccidere gli anziani e fare giustizia per il male che hanno fatto agli altri? Oppure posso terminare la storia con un lieto fine per la loro figlia (che è stata la loro vittima durante tutta la sua vita)??? Posso anche finire la storia con un accidente con il loro figlio (che ha reso la vitta della sorella un inferno!!).
Scrivere una storia è qualcosa un po' complessa dato che i personaggi devono riflettere la realtà in cui vivono certe persone. I sentimenti dello scrittore devono essere in sintonia con l'universo e non si puo' semplicemente scrivere qualcosa che non abbia senso.
In questo senso, ho letto un libro della famosa scrittrice Elena Ferrante qualche anno fa, ma non ha "parlato con me" e nemmeno "a me". Non mi è piaciuto per nulla la storia. Non sono una persona che legge molto dato che non ho tempo per farlo e non conosco molti scrittori italiani, ma ho anche letto "Uno, nessuno e centomilla" (un secolo fa) e questo mi è piaciuto un sacco.
Allora, comincerò a scrivere qualcosa di semplice, perché non ho una buona padronanza della lingua e poi, cercherò di svolgere di più l'aspetto psicologico dei personaggi.
Chissà non scrivo un film?? Solo avrei il bisogno di sapere chi lo girerebbe....
May 22, 2021
Estoy buscando algunas informaciones en internet. Mi interesé por un curso de traducción editorial en la universidad de Buenos Aires.
Si entendi bien, los aranceles están en dólares pero no es caro el curso.
Por lo que he visto hay la modalidad presencial y en linea (está escrito que existe esta última solo por causa de la pandemia).
Como estudiante extranjera tendría que hacer un test de nivel de español en la propia universidad o tener como mínimo una certificación DELE B2. Además piden que uno tenga lo mismo nivel de francés o de inglés. Es decir, la facultad de letras de esa universidad da cursos de los idiomas más tradicionales también como el alemán, el portugués y el italiano pero no los valoran tampoco.
Estuve en Buenos Aires dos veces y hay muchas personas que hablan italiano, así como quieren implementar este idioma en las escuelas de Brasil. Es decir.... quienes hablan italiano no tienen espacio para estudiar esa carrera. Quieren a todo custo imponer que uno sepa inglés para seguir con su carrera académica. Como si fuera poco aprender inglés y español la gente que habla solo el español por ejemplo en Brasil no encuentra ni siquiera empleo para impartir clases en/de español en las grandes empreses porque piden inglés también.
No les importa si uno no se adapta a ese idioma y se lleva mejor con otro. Quieren a todo custo imponer una realidad que solo 1% (a lo mejor 2%) de la población es capaz de hacer: hablar inglés como un nativo. No vamos a mencionar que ni siquiera los nativos hablan inglés o cualquier otro idioma correctamente...
Sinceramente no sé que esperan de la gente. Parece que no quieren que uno trabaje y hacen de todo lo que está bajo su poder para impedirlo.
Yo tengo una certificación de italiano y amo el idioma... ??? No me sirve de nada mis estudios??? Soy menos que los demás por que no me llevo bien con la lingua de Shakespeare? ?Dónde se queda mi derecho di elegir lo que es mejor para mi sin preocuparme lo que pensarán los demás???
También he buscado un pos grado de traducción de italiano en Brasil. En mi región no existe ninguno. Es decir... "es una favela linguistica" como decimos aquí. Lo peor es que todos somos hijos de esa "favela" porque leí el texto de la pagina de la UBA escrito/dirigido al público "no binario". Si no saben lo que es eso, basta decir que quieren introducir en el lenguaje un genero neutro para incluir a "todas las personas" en la sociedad. Es decir... !!!! es una hipocrisia sin limites!!!!
No sé que esa gente tiene en la cabeza pero solo puede ser mierda. !!Nunca he visto tanta hipocrisia en un espacio tan corto de tiempo!!!
Como dicen los mexicanos... que se vayan a la chingada todos que yo voy a ser feliz a mi modo....
Una realidad que está enmascarada en todos los sentidos... ??? Habéis ya escuchado que ahora nombran a las "mujeres que hacen favores sexuales desde que reciban para hacerlo" de "modelos"??? Pero este será un tema para otro texto que ahora voy a la camita a soñar con los ángeles.
May 22, 2021
May 22, 2021
Ho acquistato un corso di francese di una professoressa brasiliana e ho appena scoperto che ho preso lucciole per lanterne...
Lei ha promesso di darci un corso per il DELF e non c'è nulla di concreto sul sito.
Ma l'ho meritato...
Sapevo già leggere bene in francese e avevo solo bisogno di una orientazione per poter parlarlo.
Conclusione: Ho spento una somma di denaro che non avevo per non imparare nulla di nuovo dato che ci sono lezioni "live" con una professoressa per soltanto 20 minuti per ogni 5 lezioni che si guarda sul internet.
Nessuno ci insegna a scrivere, a pensare o a tradurre le frasi più complesse (non solo di francese in questo caso!!!). Per questo dico che per imparare qualcosa è meglio e ideale vivere un po' nel paese in cui si parla la lingua.
Qui tutto è una vergogna!!!
Ho trovato un'altra situazione assurda ma ve la racconterò prossimamente... =(
Sto cercando la espressione correspondente in italiano di "te estuvo bien" /"te lo ganaste" però non la trovo... que coño! =(
May 21, 2021
Vor einem Monat habe ich eine Nachricht über die Getränke in Deutschaland gelesen. Die Nachricht erkläret dass, das Deutsch gemisch Getränke mögen. Zu Beispiel: sie machen ein gemisch zwischen Sprite und Limonade.
Es gibt auch eine getränke sehr interesant. Ich war sich interesiere für die Apfelschorle, jetzt, was ist eine Apfelschorle?
Ein Apfelschorle ist Apfelsaft gemisch mit Sprudelwasser, auch gibt es verschiden Safts, zu beispiel: Maracuyaschorle,Limonschorle.
Dieses hat ein Vorteil dass, man weniger Kalorien und Zucker hat, perfekt sind für ein Diät.
Als ich nach Colonia Tovar hier in Venezuela gereist habe, sollte ich das Bier mit Limonade aber mir hat nicht geschmeckt niemand Bier weil, ich Gastritis hatte, ich war sehr traurig.
May 21, 2021
Many people tend to choose permanent jobs because they hate the risk, while some will prefer to take high risks for the sake of interest to get satisfying jobs. I choose the latter.
1. Getting a satisfying job means satisfying one's psychological needs; while a permanent job means a long-term stable income. For me, mental abundance is more important than material abundance.
2. A permanent job often means stability, sameness, and even tedium.
May 21, 2021
¿Qué crees que los deberían hacer los países ricos para los países pobres?
Una cosa que la pandemia ha demostrado una y otra vez es el gran hueco que hay entre los países ricos y pobres. Al principio, fue quién se podía permitir cerrar su economía. Más tarde fue si el país tenía la capacidad de enviar a sus niños a la escuela de una manera segura. Ahora mismo es el asunto de si el país puede comprar bastante vacunas para su población. En cada una de estas luchas, los países ricos han salido por encima, mientras que sufren los países más pobres. Aunque sea lo que siempre sucede, no significa que sea lo justo.
En el pasado e incluso ahora, los países ricos han usado el disfraz de ser ayudantes para entrometerse en la política de los demás. Aunque me gustaría decir que ahora se va declinando, la verdad es que aún está sucediendo en muchos países, especialmente lo pobres. Es verdad que los afortunados tienen la responsabilidad de ayudar a los demás, pero ¿cómo se puede implementar de una manera pura e inocente? Siempre habrá la tentación de influir la política para cambiar lo que no les guste, y es muy difícil detenerlos de actuar en esos impulsos.
Dos oraciones con el subjuntivo.
1. Hace lo que necesites hacer.
2. No ha habido una vez nunca en que te dijera que era aceptable.
Una oración retadora/desafiante:
1. Dicen que el rey de China tiene trescientas provincias.
May 21, 2021
Ho trovato questo libro in portoghese e in italiano su internet ma non conosco l'autore e nemmeno la storia.
Volevo sapere se c'è qualcuno che l'hai letto e cosa me ne dite...
Mi sembra che è un libro molto interessante ma voglio sentirvi prima di acquistarlo (o imprimirlo).
Se lo leggo, penso che farò una comparazione rispetto alla traduzione, dato che in Brasile non si pubblicano libri bilingui da un po' di tempo. Per essere sincera non ho mai visto nessuno in giro scritto in portoghese e italiano eccetto la Divina Comedia.
I professori nemmeno parlano della letteratura italiana in classe... Come diciamo qui: "è una favela linguistica" (come me stessa a volte, ma sono prodotto/figlia di un sistema pessimo di insegnamento. Ma questo sarà il tema di un altro testo... )
Allora... ?
=)
May 21, 2021
We secured funding for the full first year, but with marketing expenses skyrocketing, the funding dwindled away within a couple of weeks.
The new law that forbids all outdoor meetups makes a complete mockery of all promised improvements that should happen when infection rates keep falling.
I repeated the analysis about organizational flaws over and over to the management but now I'm feeling jaded and won't repeat it again.
May 21, 2021
Je viens de chercher quelques infos sur le site de l'université que je suis en train d'étudier.
Soudain, je les ai vu... je ne pourrais pas croire à mes yeux...
J'ai pris 9 comme note à mes tests d'espagnol. Beh, en fait, j'ai pris deux notes 8 , un 9 et un 10. J'avais besoin,d'au moins, 7 pour y réussir.
J'ai fait deux tests et deux mémoires. Pour moi, c'est déjà très bien parce que je me souviens encore de quelque chose après 13 années sans étudier. Je ne savais quant même que les règles de la langue avaient changé en 2010...
Je pense que le professeur a compris mon "désespoir", parce que il nous avaient demandé de chercher un texte en espagnol familier.
J'ai passé deux jours entiers à les chercher.
Puis je me suis souvenu d'un auteur mexicain nommé Juan Pablo Villalobos qui vivait dans ma région.
J'ai lu ses livres en portugais et j'ai une photo avec lui, qui a signé tous mes livres.
Il était mon sauveur parce que j'ai cherché le livre en espagnol et j'ai trouvé exactement ce que je cherchais. Ses livres sont très drôles...
Je viens de taper et livrer mon troisième examen. J'espère de bien y aller... =)
Je suis très contente de moi-même !!!! =)
Je vous laisse une chanson en français parce que je suis très contente... =)
PS: Je n'ai compris beaucoup ses paroles, mais je vais y réussir un jour !!!
PS2: La "tante" Meritxell (mon professeur de espagnol de l'université) m'en donnera 10 dans ce test car j'ai fait une traduction presque parfaite d'une recette culinaire... =) Prions au bon Dieu!!!! =)
https://www.youtube.com/watch?v=sPsCXm14G58
May 21, 2021
Hast du schon die verbreitetsten Küchen der Welt schon probiert? Meine Familie und ich haben vor ein paar Jahren etwas Neues versucht, internationales Essen auf aller Welt probieren.
Wir sind mit indianischen Essen angefangen, ich habe es sehr lecker gefunden. Indianisches Essen ist voller verschiedenen Geschmäcken, Gewürze und Ebenen von Scharf. Ich erinnere mich an eine gelbe Soße mit Hähnchen und Reiz. Letztlich habe ich auch Hähnchen mit Mango gegessen. Ich würde sie empfehlen, aber Meine Mutter ist vielleicht nicht der gleichen Meinung.
Dann haben wir Südkoreanisches probiert. Mein Vater hat Jahrelang in einer südkoreanischen Firma gearbeitet. Deswegen kennt er besser als uns diese Küche. Wir wurden einen Grill mit Hähnchen und Gemüse vorgestellt. Wir mussten eine Art von Taco mit Salat selber machen. Ich erinnere mich auch an eine bittersüße Soße, die mir sehr gefallen hat. Nächstes Mal überzeuge ich ihnen, um Äthiopisches essen zu gehen. Wenn ich Glück habe, finde ich ein Restaurant davon in meiner Stadt.
May 21, 2021
スペイン語とイタリア語は異なってはいるが、計画的な勉強や並外れた努力なしにお互いの言語を理解できるらしい。このように、とても共通点が多い言語は違う国同士でも、分かり合えるようだ。中でも、ルーマニア語とモルドバ語は似ているどころか、ほとんど違いはないと言われている。
モルドバ共和国はルーマニアから独立する際、独自の憲法を作った。その憲法に公用語はモルドバ語であると明記されたため、もともと話していたルーマニア語の方言の一種がモルドバ語であると主張されるようになったようだ。現在ではさらにその憲法を改正して表記をルーマニア語と改めたらしい。今はある小さな国がモルドバ語を公用語として認めているため、モルドバ語という存在は残っている。
政治的な理由から「新しい言語」が生まれることがあるのだと知り、非常に興味深かった。
May 21, 2021
Ich werde nicht mehr mit meiner Deutschlehrerin Unterricht machen. Sie lebt in Bosnien und es ist so schwer sie Geld zu überweisen. Die Überweisungsgebühren sind zu hoch und alles ist sehr kompliziert.
Heute habe ich auf einer Webseite einen neuen Deutschlehrer gefunden und ihm geschrieben. Am Abend haben wir ein Video-Chat durch Zoom geführt. Wir haben fast eine Stunde gesprochen. Er hat erzählt, wie er den Unterricht macht, und welche Materialien und Webseiten er benutzt. Ich habe ihm sehr viele Fragen gestellt und er hat alle sehr höflich geantwortet.
Er ist in Deutschland geboren und danach ist er zu Istanbul eingezogen. Er hat danach Deutsch Lehramt studiert und momentan arbeitet er Vollzeit als Deutschlehrer. Er unterrichtet nur online wegen der Corona Sachen.
Er sieht wie ein guter Lehrer, deswegen bin ich sehr gespannt auf unseren ersten Unterricht.
May 21, 2021
Der nächste Montag, der sogenannte Pfingstmontag, ist in ganz Deutschland ein gesetzlicher Feiertag. Da meine Frau bei einer Schule arbeite, hat sie zwei Wochen Urlaub bekommen.
Für dieses Wochenende und für die kommenden zwei Wochen haben wir nichts Besonderes vor. Meine Frau bereitete sich auf eine Deutschprüfung vor, die nächster stattfinden wird und wird sich wohl damit beschäftigen.
May 21, 2021
May 21, 2021
Sehr geehrte Damen und Herren,
mein Name ist xxx xxxx und ich wohne in Duisburg.
Meine Mutter möchte mich gern in Deutschland besuchen. Ich habe gehört, dass sie mich wegen der Pandemie nicht besuchen kann. Ich möchte es gern bestätigen, ob sie mich in der aktuellen Lage in Deutschland besuchen kann. Kann sie einen Antrag auf ein Visum stellen? Ich habe meine Unterlagen für Ihre freundliche Überprüfung beigefügt.
Ich freue mich auf Ihre Antwort. Vielen dank im Voraus!
Mit freundlichen Grüßen
xxxx xxxxx
May 21, 2021
May 21, 2021
May 21, 2021
Ik hoefde vandaag niet werken! Wij zijn veel deze week langer gebleven en dus mochten wij vandaag thuis blijven. Het weekend is maar ook wat langer -
de maandag is een feestdag vanwege de Pinksteren. Vandaag heb ik de tweede astra zeneca ingeënt gekregen. Ik “verheug” me
al op morgen. Met eerste inenting had ik heel veel bijwerkingen maar gelukkig hoef ik volgende dagen niet werken! Ik kan de hele dag in bed blijven in geval als of het weer zo erg is.
May 21, 2021
Pandemic for us has changed a lot of things. But a thing always bears and includes pros and cons. You might be tired of hearing bad things, you might already know about them.
I am going to list several benefits for me given by pandemic just as I conceive of.
①Because I don't want to go to a dentist in the pandemic, where it looks susceptible as well as a beauty salon, I keep my teeth clean more carefully than prepandemic.
②While many stores and eateries have been shuttered unfortunately, other surviving stores have been increasingly introducing or expanding the takeout menus. Accordingly, the number of my orders for takeout has increased since the outbreak, especially curry and rice. Normal menus' dishes often have diminished in both number and size to secure the profitability or for the other reasons ,though.
③No need to make up. But my pouch is almost overflowing with unused cosmetics which might be helpful for saving money, time and skin.
④Meany people gather online. So to find a talking comrade is far easier. Corona is our common topic, some people are not willing to talk about that topic. But Corona is now our universal language, everyone know it beyond our respective language, and borders. Even children who cannot even say ''hello'' might know corona. That is amazing thing.
⑤Sky is so transparent that you can see many beautiful stars even in my city because vehicles' traffic is dramatically denting and the light from the buildings and various facilities in the night is decreasing as well.
I am called now, so I'll finish at this point without review.
May 21, 2021