Feb. 20, 2025
異文化の受容とは、個人または社会が別の文化に触れ、学習し、適応するプロセスを指します。グローバル化が進む今日の社会では、移住、貿易、留学、メディア交流などを通じて異文化との接触がますます一般的になってきています。
異文化の受容は、単なる模倣やコピーではなく、文化の干渉、選択、変容のプロセスでもあります。それぞれの文化には独自の価値観があるため、新しい文化を採用する場合は、その文化の要素を元の文化と調和して適切に調整する必要があります。
異文化受容のプロセスは、5つの段階に分けられます。
2.1. 自分が中心の段階(エスノセントリズム / 自文化中心主義)
この段階では、自分の文化が「当たり前」であり、他文化を意識することはほとんどありません。自分の価値観や習慣が「正しい」と感じ、異なる文化を「変わっている」または「間違っている」と捉える傾向があります。
特徴:
自国の文化を基準に考える。
異文化に対して先入観や偏見を持ちやすい。
違和感を感じても、それが文化の違いによるものとは気づかない。
例:
日本人が「時間厳守」を当然と考え、他国の「時間に対する柔軟な考え方」を「ルーズ」と感じる。
2.2. 違い(見えない文化)に気づく段階
この段階では、言語、習慣、価値観など、表面的ではない文化の違いに気づき始めます。特に、非言語コミュニケーションや考え方の違いが大きな衝撃を与えることが多いです。
特徴:
「文化的ショック」を経験することが多い。
言葉は通じても、価値観や行動様式の違いに戸惑う。
文化の違いをネガティブに捉えやすい。
例:
日本に留学した外国人が、「本音と建前」の文化に戸惑い、「なぜ日本人は直接的に意見を言わないのか?」と疑問に思う。
欧米人が「仕事後に上司と飲みに行く文化」を理解できず、プライベートと仕事の境界が曖昧に感じる。
Feb. 20, 2025
Dustin y su amigo Kevin toman un trago en un bar.
Dos muchachas atractivas pasan y les capturan la atención.
"Chicas, no tienen idea de lo que están perdiendo", llama Kevin a las dos.
"Estoy bastante seguro de que nos estamos perdiendo horas de ustedes dos hablando sobre videojuegos y el ultimo partido de fútbol", responde secamente una de ellas.
"Ok, tienen alguna idea de lo que se están perdiendo", constata Kevin.
Feb. 20, 2025
Feb. 20, 2025
Sabato, 28 dicembre 2024
Ha nevicato molto. Ho spalato la neve una volta prima di colazione e di nuovo nel pomeriggio. Ho suonato il violoncello per un'ora, poi ho tolto tutte le decorazioni di Natale. Ho pulito la mia scrivania e riordinato tutti i miei libri. Quanta polvere! Mio suocero ha esposto lo "shimenawa" soppra la porta della casa. Shimenawa è un tipo di corda tradizionale shintoista che si usa a Capodanno.
Lunedì, 30 dicembre 2024
Ho finito di pulire la mia aula per il nuovo Anno. Mi piace sempre farlo, perché trovo il materiale didattico che non ho usato da anni.
Mia cugina in Canada ha avuto una bimba.
Congratulazioni! Abita sull'isola di Vancouver con suo marito. I miei Zii (che abitano nella città di Vancouver sulla terraferma) prenderanno il traghetto domani per visitarli.
Feb. 20, 2025
今日は見捨てた建物について動画を見ていました。ドイツに建物に話された。アイルランドにも、見捨てた建物があります。田舎に、古い家などがあります。少しの城か要塞もあります。2000年ぐらいまで、アイルランドの人口はずっと減っていた。若い人はエギリス、アメリカ、オーストラリアに行きました。今の人口は増えっているけど、都市に増えっています。田舎に古い家は不人気になります。都市以外に、いい仕事は多くないです。そのため、田舎の人口もう減っていて、古い建物はもう見捨てたのになっています。
都市に、普通に見捨てた建物が1950年代ぐらいの店かパブです。新しくて大きい店は他の辺りに建てられた。田舎とは違って、都市の古い家に人はもう住んでいます。2020年まで、私の家は1880年に立てたのでした。
私の故郷のなかに、大き丘はあります。1970年代に、丘の上に多きホテルは建てれました。小さい不祥事でした。元は小さい城は丘の上にありました。それでも、白の状況はすごく悪いでした。ホテルを立てるために、城は取り壊せれた。2000年代に、また不祥事になりました。理由はホテルが仕舞いました。ホテルの建物は見捨てた建物になりました。街の中に、丘の上にホテルの廃墟もう見えます。前の城も廃墟だったけど、ホテルの廃墟よりいい景色でした。
Feb. 20, 2025
"Guarda come vengono rappresentate le persone nei fumetti. Le donne sono piagnone indecise, bisbetiche assillanti e svampite ... e gli uomini non sono da meno. Sono idioti confusi, bevitori accaniti, ghiottoni e pigri!", si lamenta Calvin con suo padre.
"Tutti sono incompetenti, poco apprezzati e falliti!
Che tipo di programmazione sociale insidiosa è questa?!
Non c'è da stupirsi che il mondo sia un tale disastro!", continua.
"Io voglio vedere modelli di ruolo politicamente corretti e moralmente edificanti nei fumetti!", esige con fermezza.
"Sì, sappiamo tutti quanto siano divertenti i buoni modelli di ruolo", commenta il padre di Calvin.
"E guarda, tutti i bambini sono dei mocciosi fastidiosi!", osserva Calvin (ironicamente).
Feb. 20, 2025
— Sua geração é bem habilidosa com a tecnologia moderna, mas a minha geração consegue fazer coisas que a sua não sabe fazer, como cozinhar do zero, costurar roupas e conservar frutas e vegetais – diz Earl para sua filha enquanto ela brinca com o celular.
Mas você não sabe fazer NENHUMA dessas coisas, pai – responde ela.
Bem... Eu, pessoalmente, não ... mas a sua mãe, sim – especifica Earl.
Feb. 20, 2025
Feb. 20, 2025
Je pense que les chanteurs les plus connus dans mon pays sont Mika, Stromae et Indila.
J'aime bien Mika et Stromae, pour Indila ça dépend de la chanson.
Quelques chansons en français connu ici sont :
Dernière danse - Indila, Je veux - Zaz, la vie en rose - Edith Piaf, Les Champs-Élysées - Joe Dassin, Avenir - Louane, Est-ce que tu m'aimes ? - GIMS, Alors on danse - Stromae, Amour plastique - Videoclub et Voilà - Barbara Pravi.
Si on aime le rap peut-être on connais Jul, mais je ne suis pas un grand fan de ça.
Voici, mes chansons préférées en français :
«Enfance 80 » et « en nuit » de Videoclub
« reflet » de Oscar Anton et Clementine
et en ce moment « Ensemble » de Aliocha Schneider
Voili Voilou
Feb. 20, 2025
Faire de nouveaux amis peut être une expérience très agréable.
Il existe beaucoup de façons de rencontrer de nouvelles personnes, comme dans des clubs, des événements ou même en ligne.
Parfois, il suffit de commencer une conversation avec quelqu’un qui partage les mêmes intérêts que toi.
Par exemple, si tu aimes le sport, tu peux rejoindre une équipe ou un groupe pour pratiquer ensemble.
Avec le temps, vous pourrez apprendre à mieux vous connaître, à échanger des idées et à passer du temps ensemble.
Avoir des amis, c’est important car cela rend la vie plus joyeuse et moins solitaire.
Feb. 20, 2025
Feb. 20, 2025
Il serie migliore nel mio opinione è "Sherlock" perché ha ottimo cinematografia, ogni episodio ha un colpo di scena, ha azione e mistero, e ogni episodio è quasi una ora lungo. l'unica cosa negativo è, non è mai finita perché gli attori sono litigano per I contratti, e stanno facendo altri projetti.
Feb. 20, 2025
Cen Chen,who grew up in Cheng City during his childhood.He regarded the city walls as a treasure.Cen Chen once declared in Cheng City that he would undertake the construction of the city walls.Before that,Cen Chen became an official and indeed took on the responsibility of constructing the city walls.
One morning,Cen Chen climbed up the city walls and gazed directly at the patterns that foretold fortunes.As red dust fell,the patterns revealed a sign of disaster,Cen Chen was very angry and punished the person who mad the patterns by forcing them to prop up the city walls naked.
The people of Cheng City devotedly assisted Cen Chen.They presented sand and soil from beside buildings,layer by layer constructing the city walls until the walls to towering heights.Cen Chen exerted his full capabilitys and accomplished the construction of the city walls.
The people of Cheng City praised, "Cen Chen is truly loyal to Chengcheng!"
Feb. 20, 2025
Feb. 20, 2025
Feb. 20, 2025
この記事では、文化と異文化適応の関係、および異文化受容のプロセスについて説明します。文化は学習され、継承され、変化し、人々の考え方や行動に大きな影響を与えます。異文化適応にはいくつかの段階がありますが、特に「自己中心的な段階」では、自分の文化に基づいて他の文化を判断しやすくなります。
しかし、この段階を超えて他の文化を客観的に見ることができるようになると、文化の違いを理解しやすくなり、異なる文化が共存しやすい社会が実現します。特に、グローバル化が進む今日の世界では、異なる文化に適応するプロセスと、文化的受容を学ぶためのステップを理解することが重要です。今後も教育とコミュニケーションを通じて異文化理解を深め、多文化共生を推進してまいります。
しかし、新しい文化を受け入れると、文化的アイデンティティはどうなるのでしょうか。世界がますますつながり、文化の境界が曖昧になる中、伝統を守りながら新しい価値観を受け入れることはできるのでしょうか?これは私たちが引き続き考えていく必要がある大きな問題かもしれません。
Feb. 20, 2025
Die meisten Muttersprachler sprechen ihre Sprache ganz intuitiv, daher ist es für sie mitunter schwer, die Grammatik zu erklären.
Es fällt mir schwer, mich zur Vorbereitung für meine bevorstehende Prüfung aufzutraffen.
Mein Mitbewohner hat sich endlich aufgerafft, die Wohnung aufzuräumen.
Ich fühlte mich heute ausgesprochen erschöpft, aber ich musste mich dazu aufraffen, ins Gym zu fahren.
Manchmal muss man sich einfach aufraffen und von vorne anfangen.
Vor dem Abschicken hast du zuerst alle deine Bewerbungsunterlagen gründlich gesichtet? Womöglich hast du etwas übersehen.
Hast du jemals einen Sandfisch gesichtet?
Feb. 20, 2025
For the first few days after returning home, Bao was very timid. He basically stayed in the corner of the house or in high places.
In order not to disrupt his adaptation to the new place, I only accompanied him quietly.
Few more days passed, I tried to give him some hairball relief paste and hoped to develop our relationship.
He was willing to lick it, I finally had the first interaction with him.
Feb. 20, 2025
Feb. 20, 2025
Feb. 20, 2025
Feb. 20, 2025
Ich seit vier Jahre studiere Soziologie im Universität und dieses Semester mach ich endlich mein Abitur. Dafür muss ich einen Projekt schreiben über die Gesundheit von bisexuelle Leute in die Niederlände. Bei das Schreiben nutze ich wissenschaftliche Literatur und eine Rundfrage von die Organisation Bi+ Nederland. Ich untersuche ob bisexuelle Leute die ein negatives Bild von ihrer Bisexualität mehr oft depressiv sind denn Leute mit ein stark positives Bild von ihrer Bisexualität haben. Ich vermute dass das so ist, weil ein negatives Selbstbild und negative Gedachten über jemand selbst wichtige Ursachen von Depressivität sein können.
Danach vermute ich auch dass ein von die Erklärungen weil bisexuelle Leute die positiver denken über Bisexualität sich Komfortabeler fühlen in Schwuhle Gemeinschaften und Freundenkreisen wo man weniger Bifobie antreft denn in der Gesellschaft.
Feb. 20, 2025
La détente est une nécessité pour la bonne recuperation après une longue semaine de travail. Malgré le fait que, en tant d'un entrepreneur, je m'occupe souvent avec les petits choses des affaires pendant le week-end (quand mes clients ne m'interrompent pas), je fais néanmoins mes meilleurs efforts pour ne travaille pas le samedi et dimanche. Ces journées, je tenter de focuser sur ma partenaire et prends du temps avec elle.
On est des « creatures of comfort » . On commence la journée avec une voyage au café du quartier, en prenant d'une viennoiserie et un café ; souvent, on prend des livres au café et y rest pour un temps. Dès qu'on est bien caféiné, on revient chez nous pour changer et aller à la salle du sport. Après une séance de musculation, on nous fait propre et manger un déjeuner. Parfois, cette repas est fait nous-même, mais on souvent decide à profiter du bon temps et manger au restaurant.
Les après-midis sont variables. Quelques journées, on nous rencontre avec des amis pour un boire. Parfois, on rend un visite à la librairie ou la papeterie. Dans les autres cases, on reste sur le canapé, en lisant une livre ou en regardant une série. Finalement, on prend notre dîner et (pas loin après) nous prépare pour dormir.
Les journées sont simples, mais ils sont belles.
Feb. 20, 2025
Hi, Marcela.
I really want to meet you next week, because I miss you very much.
My town is quiet and small, but It's very beautiful. I like the town very much. I would like to meet you near the park which is next to my house, because this park is big and wonderful. We can walk and talk.
Your dad can visit my parents. They are kind, funny, and talkative. Moreover, he can also walk along the streets of Samara or see the sights, for example the museum of cosmonautics or the country park. He can go to the restaurants, for example Hokku or Patari.
I'd like you to bring photos from our holidays together. I'll be happy, because these are our memories.
Write back soon!
Yuri
Feb. 20, 2025
09:38:11 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)