languagelife's avatar
languagelife

Dec. 13, 2021

0
le déménagement

Je déménage enfin dans mon nouvel appartement. Ça fait presque un an et demi que j'ai commencé les travaux dans cet appartement. On a connu des retards dus aux interruptions de la chaîne d'approvisionnement. Demain je m'absenterai du bureau pour faire tous les cartons. Je voudrais être prête quand les déménageurs arrivent mardi martin. Heureusement, je n'ai pas beaucoup d'affaires. Alors, je ne crois pas que le déménagement sera trop difficile.

toranomonta's avatar
toranomonta

Dec. 13, 2021

0
Travel to Hawaii

When I had diner with my parents last night, I asked my parent whether they want to travel abroad. For a few years I have saved flight mileage and it is enough for short flight for three people.

I recommended Jeju Island in Korea, because my father is into Korean TV dramas. I found some nice cruise tours to Jeju in google.

But my mother said that she doesn’t like stay in ships long time and tropical island sounds nice.

“Tropical island… like Hawaii?”
“That’s nice!”

My flight mileage is not enough for round trip to Hawaii. But they haven’t gone to abroad for about 30 years. I want to take them wherever they want to go….
The problem is money.

I proposed them, “if we save 600 yen per a day per a person for a year, we can save enough money for our trip! And after a year, things get back to normal.”

My father had a sour face because it’s difficult to say that his allowance is enough.
But just ignored him and I put a piggy bank in a dinning table.

I wish to go Hawai next year!

LePain's avatar
LePain

Dec. 12, 2021

0
Une cuillère à dessert

Nos proprietères sont venus nous apprendre ce qu'on devrait faire quand on part de l'appartement pour longtemps. Après leur explication, on a mangé les éclaires ensemble que mon mari avait achetés.

Pendant que je préparais du thé, je leur ai posé une question que j'avais sur ma tête : est-ce que les Français utilisent des couverts pour manger des éclairs ? Et ils m'ont répondu que normalement ils utilisent des petits cuillères pour en déguster.

Au Japon, il est normal que les gens mangent des éclairs par les mains. C'est même considéré comme bizarre si on utilise des fourchettes ou des cuillères.

Mais comment les Français utilisent-ils des cuillères pour manger des éclairs ? Car ils ont dit que ce n'était pas la peine de sortir des cuillères pour eux, je ne suis pas arrivée à les voir manger ces patisseries qui me semblait très difficile de traiter avec les cuillères. Mais comme ils n'étaient pas là pour me montrer ça, j'ai refoulé le sentiment de vouloir savoir davantage. Après j'ai essayé de manger un éclair moi-même avec un cuillère, en pure perte, cela n'a pas bien marché. La crème est sortie dans l'assiette, ce qui m'a empêché de manger de la partie de pâte et la crème ensemble.

Des différences culturelles peuvent se sentir dans la vie quotidienne, mais cela, je ne m'en revenais pas.

ju's avatar
ju

Dec. 12, 2021

0
Regular day

平日 私は 6:30に 起きる。朝ごはんを作る。子供は 起きるまで 私は 仕事始める。
朝ごはんのあとで、妻か僕は 子供に 学校へ 連れて行く。
最近、よく 在宅勤務をする。一週に一回 出勤する。
12:00に 昼ごはんを食べる。普通 30分かん 掛かる。仕事が多いたら、同時に 食べると働く。コーヒーを飲まないが 働いている前に チョコレトを食べることがすき。
17:00ごろ、子供に つれて帰る。子供は遊ぶが短時間出来る。
あとで 子供に 宿題をする 手伝う。
食事を作って、晩御飯を 食べる。20:00ごろ、子供は 寝てから 私は テニスを練習 かギターを引くか日本語勉強を出来る.普通 午前零時ごろに寝る。

Rutger's avatar
Rutger

Dec. 12, 2021

0
Ma vie, jour 5

Bonsoir,

Depuis plusieurs années, j'ai une petit-amie. Elle habite à Utrecht, à 200 m de moi! Avant que j'habite à l'extérieur de la ville, mais maintenant j'habite sur le parc de science à Utrecht. À ce moment, ma petit-amie n'avait pas encore une propre chambre. Elle venait dormir dans ma appartement pendant une semaine. Après, elle dorsait chez ses parents.
Heureusement, nous avons des propres chambres maintenant. Nous pouvons dormir où nous voulons. La plupart des semaines, nous dormons ensemble environ cinq jours par semaine. Vraiment, je m'en fous où nous dormons parce que je me réveillerais partout. Pourtant, je n'aime pas de n'avoir aucun d'ordinateur, et il est dans ma chambre, bien sûr.

dubrakva's avatar
dubrakva

Dec. 12, 2021

0
Force

My superhero is woman, she helps people who are sick.
Her name is Force, I named her like that because she gives energy and hope. Her energy helps human to be stronger and to have hope in himself. She wear white suit and white cloak. On her cloths is black butterfly. That butterfly on her clothes means power and freedom to live beautiful life.
Soo when you are sick, Force will come to your dream and give you a energy and hope. She will helps you every time and say you to be strong.

jmoreira256's avatar
jmoreira256

Dec. 12, 2021

0
My favourite animal

To be honest, just choosing one animal is unfair. For me at least, is a close "fight" between cats and dogs. What i love about the dogs is their loyalty, and that they are very close to the humans, if we compare it to the cats. But, don't get me wrong, some cats can be very close too, sometimes too close, even some can lay down in your head while you are sleeping (i'm talking from my own experience). What i love about the cats is their purring, it just help to relax, specially in hard days

JakobT's avatar
JakobT

Dec. 12, 2021

0
Tengo miedo a los lobos (una traducción)

Tengo miedo a los lobos
por Kieran Joseph Shay Costello

Abuelo dice que los lobos se han ido. Se fueron y no regreseán, así que no hay razón para tener miedo. No le creo. Lo digo a los niños en la escuela y se ríen.
"¿Quíen lo ha dicho?" se burlan.
Les cuento que tío Ben dijo - como el río no deja pasar el rebaño pero un o dos todavía llegan a cruzarlo, comoandan por las calles, huelen el aire, empujan sus flancos contra las puertas abiertas. No les menciono que he visto el lobo - como lo veo en la mayoría de las noches. Es fácil ridiculizar las historias.
Pero eso no era una historia, no para mi. Se levanta de la sombra de la luz del pasillo como humo, hasta que se para en sus patas traseras, las garras retorcidas y la mandíbula serrada, lista para hundirla en carne. Rascando y siseando, respirando nubes sangunarias. El lobo no parece saltar, no en el princípio. Se queda en pie, inhalando el miedo, gozando el horror.
Despierto con moretones y el doctor dice que he tenido pesadillas.

(Pueden encontrar el original en inglés en las notas.)

yegorhayk89's avatar
yegorhayk89

Dec. 12, 2021

0
Eten

Er is een engelse uitdrukking dat de weg naar iemands hart via de maag gaat. Misschien wijk ik af van de normale mens, maar dit klopt niet voor mij. Ik ben door mijn leven gelukkig geweest om verschillende soort eten te ervaren. Ik heb in Michelin-ster restaurants gegeten, door veel en verschillende landen gereisd en echt een scala aan keuken geproefd. Ik kan heerlijk eten echt waarderen, en ik heb ook een verfijnd gevoel voor smaak ontwikkeld. Maar dat betekend niet dat ik lekker eten belangrijk vind. Als er geen sprake van moeite is, dan wil ik natuurlijk altijd voor betere maaltijd kiezen. Maar ik zou eten nooit boven andere dingen (vooral tijd) prioriteren.

Dit is altijd verassend voor iedereen geweest. Ook voor mijn eigen moeder. Ze maakt altijd zorgen voor wat ze moet voor mijn aankomst voorbereiden. Ik stel het gebaar op hoog prijs natuurlijk, maar ik denk dat zij haar tijd beter kan besteden om interessante activiteiten voor ons te kiezen.

buscando's avatar
buscando

Dec. 12, 2021

0
Hasta mas recetas para desayuno...

Una receta muy flexible para desayuno es el "hash" (no sé si hay traducción en español), un plato que es básicamente una mezcla de papas fritas con huevos, pero puedes añadir cualquier otra cosa como carne (tocino o salchicha por ejemplo), queso, verduras (cebolla y ajo son favoritos, pero también los pimientos dulces sirven bien), y salsa (de tomates o tomatillos). Es un plato simple pero toma un poco de tiempo por las papas. Debes cocinar ellas primera: pícalas en pequeños cubos (alrededor de una media-pulgada) y ponlas en un sartén de hierro fundido con algún aceite (de canola es mejor porque no fuma cuando está caliente). Cocínalo hasta las papas están cocinadas y blandas, y empieza a añadir los otros ingredientes. Para los huevos, puedes cocinarlos por separado o romperlos en el sartén y mezclarlos con las papas. Cuando todos los ingredientes están cocinados puedes agregar el queso y servir el plato con salsa encima o por el lado.

Tostada francesa es otra favorita. Cuando era niño mi mamá hacía este plato frecuentemente y siempre me alegraba! Y no es difícil. Lo más básico solo necesita un puñado de ingredientes: pan (un pan esponjoso, cortado en rebanadas gordas es mejor), leche, huevos, azúcar y unas especias como canela, de acuerdo con tu gusto. Combina la leche, huevos, azúcar y especias en un recipiente y entonces empapa el pan (ambos lados) en la mezcla. Mientras tanto, calienta un sartén en la estufa. Trabajando con dos o tres pedazos por vez, pon las rebanadas de pan en el sartén y cocínalas hasta el huevo está plenamente cocinado y la superficie de ambos lados es marrón. Puedes servir con muchas cosas: a mi me gustaba el jarabe de arce cuando era niño, pero cualquier jarabe o mermelada está bien, y también es muy rico con pedazos de fruta fresca y crema batida. Es un desayuno muy sustancioso y riquísimo!

jorgeces's avatar
jorgeces

Dec. 12, 2021

0
Achtlos Fahrer

Liebe Rita,

es ist schön zu hören, dass deine Beziehung mit Fritz sehr gut geht! Er scheint ein cooler Typ zu sein und ich wünsche ihr zwei alles Bestes. Ich kann aber sehr gut verstehen, dass es dir Angst macht, wenn er unachtsam fährt. Meiner Meinung nach solltest du klarer mit ihm sein und bestehen darauf, dass du nicht in seinem Auto kommst, wenn er nicht deine Sorgen erwägt. Wenn er auf dich kümmert, kann er zumindest diese Kleinigkeit für dich tun, oder?

Sag mir Bescheid, wie die Situation geht. Ich möchte dich sehr bald wiedersehen! Wir alle vermissen dich sehr.

Deiner Jorge

kidneyprivilege's avatar
kidneyprivilege

Dec. 12, 2021

0
2021/12/12

當睡不著時,我首先會去一次廁所。很多時候,我是因為喝了太多水才無法入睡。如果之後也不能入睡,我會拿手機來玩。雖然我知道臨睡前看手機會影響睡眠質素,但我還是忍不住。在這種時候,我最喜歡在手機上看小說。通常,我看了幾章後就已經困到無法繼續下去。大部分時間,我做完這兩件事後就能睡得著。

bangbang's avatar
bangbang

Dec. 12, 2021

0
티비 쇼

티비 쇼를 보기 좋아하고 보통 여러 쇼를 동시에 봐요. 저는 대부분의 본 쇼를 영어나 포르투갈어어 였어요. 한국어 배우기 시작할 때 한국 드라마를 본 적이 없지만 보기 시작하기로 했어요.
왜하냐면 여러 사람들이 저에게 저는 새로운 단어들을 배우려고 드라마를 한번 봐 보야 한다고 했어요.
그래서 저는 "사랑의 불시착" 하고 "사이코지만 괜찮아"를 보고 둘 아주 좋아했어요. 저는 앱으로 영어와 한국어로 된 자막을 동시에 볼 수 있는데 매우 유용해요.

simonecasciaroli's avatar
simonecasciaroli

Dec. 12, 2021

0
What Leaders can learn from the Montessori Method

Last month, I presented a talk titled "What Leaders can learn from the Montessori Method" during the Italian Agile Day. I had in mind to present something around this topic for quite some time, and I'm pleased with the initial concept. The talk was very well received, and I ended up referring to its ideas quite often, so I decided to do a short write-up that I can point people to until I have an English version live.

First, for people who have never heard of the Montessori Method, it's a 100+-year-old pedagogical approach designed for young children. While the popularity of the method is primarily due to its use in nurseries, the method has been successfully applied all the way to secondary school.

The premise of the talk is that I'm genuinely fascinated that such an old method meant to foster children's development is so actual in terms of modern personal development and motivation theories. I did find the principles of the method very useful when thinking about fostering autonomy in the teams I'm helping and the people I work with. At the same time, I want to make sure the metaphor is not perceived as an attempt to treat adults like children. In the Montessori method, children are treated like small adults from the moment they are born, and it is certainly not my nature to treat grown-ups like children.

The first time I heard this simple phrase, "Help me to help myself" which Maria Montessori describes as the child's cry for independence, it clicked for me. I find the clashing of "Help me" with "to help myself" quite pertinent for the ongoing tension between the leader's need to solve a problem (help me) and the equally vital need to enable the person that is directly affected by the problem to help himself. I certainly feel that tension every time I'm in a rush to leave the house while my daughter is learning to put their shoes on. I know I would be already out of the door if I did that myself, but I'd rob her of a chance to practice. Essentially this is what we do every time we step in to solve something for our team; we take from them an opportunity to grow. As a parent knows you can't always step back and let your child learn but at the same time, you need to give them plenty of opportunities to grow.

And now that we have a tool to remind ourselves to help your team help himself, what else the Montessori has written that can help us do it properly. I found the following principles quite helpful to set up an effective strategy and help you navigate day-to-day decisions. For now, I'm going only briefly to mention the principles, but I'll expand each of them with practical examples in future posts.

Prepared Environment is probably the most critical lever for fostering independence. When talking about a child, it is to prepare a nursery or your house to enable them to be independent. At work, the environment is more abstract: it's made of incentives, social and organizational structure, culture, and process.
Independence is obviously at the center of the Montessori method. When talking about a child, it is to avoid helping him with a task he feels he can succeed. Equally at work is never step in when your teammate feels like he can do the job, and make sure to find space later to help him understand where you would have done it differently.
Freedom within limits it's probably the principle that I'm more cautious to overuse because it triggers controlling behaviors. When talking about a child, it's about making sure that they don't hurt themselves or someone else. Instead, at work is about being transparent about the limits of your choices and defining the boundaries inside which you can use your agency.
Respect it's about having mutual respect. Equally, for a child and in a work context, this should be the easiest to implement, but in reality, respect is not only about being kind but also about respecting the fact that everyone learns and grow at his own peace and in his own way.
Intrinsic motivation is likely the aspect that has brought me close to the Montessori approach. Unlike other methods, there are no gold stars in the Montessori classroom to praise the child's progress. The sense of accomplishment from completing an activity it's what powers the child's motivation. Likewise, a strong focus on extrinsic motivation reduces the intrinsic ones in a work environment.
As you can see, none of the principles above is particularly new. Still, the simplicity in which they counterbalance each other and consider that the world is imperfect makes them unique. We can't always follow the correct principle is quite crucial to find the right compromise that allows us to move forward and grow your team.

Watch this space for the next posts, where I'll dig more in-depth into the individual principles.

leeekayi's avatar
leeekayi

Dec. 12, 2021

0
Jour 24 : livre récommandé

M'embrasse bien,
et dis-moi en cachotant : « Je t'aime ; je t'aime !»
Ce serait la meilleure journée dans le monde.

C’est un extrait d'un livre qui s'appelle « 擁抱 » en chinois (littéralement « câlin » en français). Ce auteur, Jimmy, est un de mes préférés parce que ses livres constituent la plupart des dessins magnifiques accompagnés par des petites descriptions. Ils sont faciles à comprendre mais le contenu me fait toujours chaude au cœur.

kiwy's avatar
kiwy

Dec. 12, 2021

0
Sunday

I was reading when Li, who is Xian's daughter, told me that she was visiting her mum, and invited me for dinner.
I went bike riding there. It was hot in the afternoon, though it was winter.
We chatted a lot. I admired her intelligence a lot, because I was so lazy.
I ate a lot and was so full. After dinner, I had to come back home immediately for work.
I am also happy today.

Jack's avatar
Jack

Dec. 12, 2021

0
Question

Question:
How do native English speakers address 大表姐 and 大表妹 in English?
大表妹 means she is younger than you, but she is the oldest among your young female cousins.
大表姐 means she is not only older than you, but also is the oldest among your old female cousins.
I checked that on some translation apps, they only say “oldest cousin” or “big cousin”

siewbao's avatar
siewbao

Dec. 12, 2021

0
El cumpleaños de mi abuela

Quiero contarles sobre el cumpleaños de mi abuela ayer. Fue uno de los momentos de mi vida muy divertidos en el fin de nuestra cena. Qué casualidad, al lado de nuestra mesa también había alguien que vino con su familia para celebran su cumpleaño. Terminaron la cena antes de nosotros y sacaron el pastel. El pastel no era grande, es pequeño y no había muchas adornos. En realidad, el pastel se pareció como un pastel diario, es básico. Pero cuando llegó nuestro turno, el pastel (y por cierto, era un pastel por encargo hecho por mi tía) era gran y era muy bien decorada. Pero lo mejor del pastel es que hay dineros dentro del pastel. Ese momento, ¡Ni siquiera sabía que hay dineros en ello! Cuando mi abeula jaló el número de edad encima del pastel, ¡Muchos dineros empezó a salir! Cuanto más jaló, más dinero estaba saliendo del pastel. Y lo gracioso que he encontrado sobre todo, es que la familia al lado de nosotros estaban morriendo de envidia al mirrar a nosotros.

cumpelaños
kathleen's avatar
kathleen

Dec. 12, 2021

0
Ma thèse

L'année prochaine, j'espère de rétourner a mon ancienne université pour faire une thèse en histoire de l'art, sur les primitifs flamands. J'ai traduit ma proposition de recherche, pour travailler un peu ma rédaction, dont la première paragraphe se trouve ci-dessus.

Dans ses œuvres, des artistes flamands du quinzième siècle représentent des scènes de la bible et de la vie contemporaine comme etant des évènements simultanés, qui se déroulent dans la même éspace. Cette prémisse, apparement oppositionelle, soutient un réseau complexe de contrepoints visuels et conceptionels, tout en contribuant à la legibilité et l'élan narratif d'une image. Mon projet s'adresse à comment les conflits suivants se façonnent et se réconcilient dans ce contexte : la création de la cohésion et de la division spaciale ; des topographies changeantes ; des barrières physiques ou peintes ; des niveaux de disance variables, des extrèmes d'échelle, et la représentation fragmentée du temps chronologique, qui englobe des évènements épisodiques ainsi que continus.

Merci :)

sally's avatar
sally

Dec. 12, 2021

0
友達の誘いを断る

A:Duyênさん、元気ですか。
B:ええ、おかけさまで、元気です。最近生活はどうですか?
A;大丈夫ですよ、でもうちから駅まで遠くて不便ですから、来月のはじめの引っ越し
をするつもりです、たくさん荷物がありますから、とても大変ですけど。。。
ちょっと手伝っていただけませんか。
B:でも、来月ですか?
A:うん、大丈夫ですか。
B:ちゅつと待ってね、すぐすけじゅるをかくにんします。
すみませんが。。。、来月はアルバイトをするので休めないです。
A;あ、そうですか
B;ぜひ、手伝っていただきたいんですけど、まえからアルバイトがありますから
A;そうか、したかないね。
B:とても残念なんですけど。
A: かまいませんよ。
B:うん、ほかにだれが手伝いに 行きますか 
A:まだ誰にもたのんでいません。
B:じゃ、山田さんに聞いてみませんか。
山田さんは暇なはずだと思いますよ。
A:はい、わかりました。ありがとう。今晩連絡してみます。
B;今、友達と約束がありますから。じゃ、また今度
A:じゃ、またね。

Jack's avatar
Jack

Dec. 12, 2021

0
A Discussion About Subjects.

I have noticed that when native English speakers correct my writings they always put subjects where I omitted subjects. I also get confused because, based on the context, everybody will know what the subjects are. Why should we always put subjects? Don't you think they are so redundant? To be honest, I think every Chinese can easily understand all the example texts without any confusion. So I think cultures can be mixed unless they have very different meanings. Right now, I suddenly remember a famous saying from a famous Chinese writer, Luxun. The saying's English meaning maybe that there were no roads in this world at the very beginning, but with so many people walking, roads appeared. This paragraph doesn't mean any offensive, it's just my personal view about this issue, although it is not necessarily correct, but I think showing one's opposite points is also a kind of learning about different cultures.

SummerTeaWater's avatar
SummerTeaWater

Dec. 12, 2021

0
Stationaries

One of my favorite hobbies are visiting stationary stores

There, I buy things or site seeing whenever I want.

Unlikely other people, I usually use fountain pens more than 7 colors.

New pens and inks with beautiful color are my interest.

Because, ink has a lot of water than ballpoint pens, so the papers are also important for using fountain pens.

For arranging my idea, Index cards are good tools.

Of course, the cards is possible to use pens.

Lastly, diaries are very important to store my memories and my records.

Like this, many things in the stationary shop are waiting for me.

sally's avatar
sally

Dec. 12, 2021

0
先生に飲み会

はい、学生のときに、先生に飲み会に誘われたことがあります。前は私は大勢の人がいるところが好きじゃないですから。それで、そんなここへ行きたくなかったです。また、飲み会の中で、先生がいれば、自然に話せるようだと思った。今、大学生になったので、違い考えました。
先生と飲み会について、いいことです。勉強以外は先生と学生の関係は仲がよくなるといいことだと思います。

sally's avatar
sally

Dec. 12, 2021

0
先輩の誘いを断る

A:Haさん、元気ですか。
B:はい。おかげさまで、元気です。
A:日本語の勉強はどうですか。大丈夫ですか。
B:はい、大丈夫です。今日は先生にほめられましたよ。うれしかったです。
A:そうですが。いいですね。頑張ってくださいね。
で、明日土曜日ですね。日本語文学は皆でカラオケへ行くことになっているんですけどね。いい機会ですから、Haさんもいっしょにどうかなと思っていますか。
B:ありがとうございます。でも、明日はですか。何時ですか。
A:うん、ちょっと急なんですけど。夜7時ごろです。
B:そうですが、それが、明日の夜は英語学校へ通わなければならないので、ちょっと。。。
A:あ、そう。
B:ぜひ、いかせていただきたいんですけど、前から用事があっているものですから。
A:そうですか。じゃ、しかたがないね。
一度皆に紹介したいと思っていたんですけど、
B:とても残念なんですけど、
A:急な話でしたから、また、今度。
B:ぜひそうしていただければと思います。
もうしわけありせん。
A:はい、大丈夫ですね。今、どこで行こうと思っていますか。
B:今、本屋へ寄って、それからうちへ帰ります。
A;本屋ですか。私も。早く行きましょう。

nikogp's avatar
nikogp

Dec. 12, 2021

0
Learning strategy

In business strategy everything turns around selfknowledge. The goal is leading a firm that fits your own style.

The problem is that usually we try to copy great leaders that has nothing to be with us. I can read tons of books about Steve Jobs but I will never manage my firm with the same style, worst, my failure will be bigger.

There's the question:

Is it better read all those books about great leaders but look around for someone who inspires you or get inspired by books but learn from your environment, from real people.

I have my own answer, what's yours?