globe's avatar
globe

Feb. 14, 2026

0
2026-02-14

Emotional Olympic Moment

The huge favorite and US shooting star Ilia Malinin can't handle the pressure and slips up in his freestyle a couple of times. Surprise winner in figure skating becomes his good friend Mikhail Schaidorov from Kazakhstan instead, completely bewildered and obviously overwhelmed. The German television commentator's voice breaks last night when he remembers former Kazakh figure skater Denis Ten, who won the bronze medal at the 2014 Olympic Winter Games in Sochi but lost his life at the age of 25 due to a robbery in 2018. "I hope he's looking down from heaven... (pauses) ... and is happy."


In German we say "er zeigt Nerven" [shows his nerves] when s.o. gets too nervous to handle the pressure. Is there a good English equivalent?

Would "blunders/makes a blunder in his freestyle" work as well? Other suggestions for colloquially expressing "makes a mistake" that'd fit here are also welcome; maybe goofs/boobs/fluffs his freestyle/during his freestyle?

I guess "I hope he looks down from heaven... (pauses) ...being happy." is probably not good;
What about "He'll be looking down from heaven... (pauses) ... and will be happy." (assuming that...)?

Corrections

2026-02-14

Emotional Olympic Moment

The huge favorite and US shooting star Ilia Malinin can't handle the pressure and slips up in his freestyle a couple of times.

I had to read this a couple times to understand it. Maybe try:

"The US shooting star, a huge favorite, is ..."

The German television commentator's voice breaks last night when he remembers former Kazakh figure skater Denis Ten, who won the bronze medal at the 2014 Olympic Winter Games in Sochi but lost his life at the age of 25 due to a robbery in 2018.

"I hope he's looking down from heaven... (pauses) ... and is happy."

globe's avatar
globe

Feb. 14, 2026

0

Thank you!
"The US shooting star and odds-on/red-hot/runaway favo(u)rite (for the gold medal in the competition) Ilia Malinin..." might be clearer?

2026-02-14

An Emotional Olympic Moment

The huge favorite and US shooting star Ilia Malinin can't handle the pressure and slips up in his freestyle a couple of times.

For "(er) zeigt Nerven" you could say something like "nerves get the best/better of .." in English.
For example: ".... during his freestyle Ilia Malinin's nerves got the better of him and he made a few mistakes / slipped up a few times."

SThe surprise winner in figure skating becomes his good friend Mikhail Schaidorov from Kazakhstan instead, completely bewildered and obviously overwhelmed, becomes his good friend instead.

Just changing the ordering of the sentence so it sounds more natural.

The German television commentator's voice breaks last night when he remembers (the) former Kazakh figure skater Denis Ten, who won the bronze medal at the 2014 Olympic Winter Games in Sochi but later lost his life in 2018 at the age of 25 due to a robbery in 2018.

I'm assuming the entire text is supposed to be written in the present tense (i.e. as the emotional moment is happening), so I've removed the reference to 'last night' for now, so the tense in this sentence coincides with the rest of the text. Also modified the sentence ordering again so it sounds more natural.

"I hope he's looking down from heaven... (pauses) ... and is happy."

To express exactly what you want to say it would be interesting to see some of the original text next time, but this sentence makes sense in any case.

Feedback

Very well written! Great job :)

globe's avatar
globe

Feb. 14, 2026

0

I think changing the word order makes a real difference here ^^
His good friend Mikhail Schaidorov from Kazakhstan, completely bewildered and obviously overwhelmed, becomes the surprise winner in figure skating instead.

<I'm assuming the entire text is supposed to be written in the present tense (i.e. as the emotional moment is happening)...>
That's exactly, what I was going for, thank you!

„Ich freue mich für Kasachstan. Und ich denke an Denis Ten. Der wird vom Himmel herunterschauen“, sagte er, ehe es still wurde. Der Kommentator benötigte ein wenig Zeit, um seinen Satz zu beenden. Dann fügte er mit gebrochener Stimme an „...und glücklich sein.“

2026-02-14

Emotional Olympic Moments

Or: An Emotional Olympic Moment

The huge favorite and US shooting star Ilia Malinin caouldn't handle the pressure and slipsped up in his freestyle a couple of times.

I think it makes more sense to put this in the past tense

SThe surprise winner in figure skating becomewas his good friend Mikhail Schaidorov from Kazakhstan instead, who appeared completely bewildered and obviously overwhelmed.

The German television commentator's voice breaksoke last night when he remembersed former Kazakh figure skater Denis Ten, who won the bronze medal at the 2014 Olympic Winter Games in Sochi but lost his life at the age of 25 due to a robbery in 2018.

"I hope he's looking down from heaven... (pauses) ... and is happy."

Feedback

Great job!

globe's avatar
globe

Feb. 14, 2026

0

Thanks for the correction!

2026-02-14


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Emotional Olympic Moment


Emotional Olympic Moments

Or: An Emotional Olympic Moment

An Emotional Olympic Moment

This sentence has been marked as perfect!

The huge favorite and US shooting star Ilia Malinin can't handle the pressure and slips up in his freestyle a couple of times.


The huge favorite and US shooting star Ilia Malinin caouldn't handle the pressure and slipsped up in his freestyle a couple of times.

I think it makes more sense to put this in the past tense

The huge favorite and US shooting star Ilia Malinin can't handle the pressure and slips up in his freestyle a couple of times.

For "(er) zeigt Nerven" you could say something like "nerves get the best/better of .." in English. For example: ".... during his freestyle Ilia Malinin's nerves got the better of him and he made a few mistakes / slipped up a few times."

The huge favorite and US shooting star Ilia Malinin can't handle the pressure and slips up in his freestyle a couple of times.

I had to read this a couple times to understand it. Maybe try: "The US shooting star, a huge favorite, is ..."

Surprise winner in figure skating instead becomes his good friend Mikhail Schaidorov from Kazakhstan, completely bewildered and obviously overwhelmed.


The German television commentator's voice breaks last night when he remembers former Kazakh figure skater Denis Ten, who won the bronze medal at the 2014 Olympics in Sochi but lost his life due to a robbery in 2018.


"I hope he's looking down from heaven... (pauses) ... and is happy."


This sentence has been marked as perfect!

"I hope he's looking down from heaven... (pauses) ... and is happy."

To express exactly what you want to say it would be interesting to see some of the original text next time, but this sentence makes sense in any case.

This sentence has been marked as perfect!

The German television commentator's voice breaks when he remembers former Kazakh figure skater Denis Ten, who won the bronze medal at the 2014 Olympics in Sochi but lost his life due to a robbery in 2018.


The German television commentator's voice breaks last night when he remembers former Kazakh figure skater Denis Ten, who won the bronze medal at the 2014 Olympic Winter Games in Sochi but lost his life due to a robbery in 2018.


The German television commentator's voice breaks last night when he remembers former Kazakh figure skater Denis Ten, who won the bronze medal at the 2014 Olympic Winter Games in Sochi but lost his life at the age of 25 due to a robbery in 2018.


The German television commentator's voice breaksoke last night when he remembersed former Kazakh figure skater Denis Ten, who won the bronze medal at the 2014 Olympic Winter Games in Sochi but lost his life at the age of 25 due to a robbery in 2018.

The German television commentator's voice breaks last night when he remembers (the) former Kazakh figure skater Denis Ten, who won the bronze medal at the 2014 Olympic Winter Games in Sochi but later lost his life in 2018 at the age of 25 due to a robbery in 2018.

I'm assuming the entire text is supposed to be written in the present tense (i.e. as the emotional moment is happening), so I've removed the reference to 'last night' for now, so the tense in this sentence coincides with the rest of the text. Also modified the sentence ordering again so it sounds more natural.

This sentence has been marked as perfect!

Surprise winner in figure skating becomes his good friend Mikhail Schaidorov from Kazakhstan instead, completely bewildered and obviously overwhelmed.


SThe surprise winner in figure skating becomewas his good friend Mikhail Schaidorov from Kazakhstan instead, who appeared completely bewildered and obviously overwhelmed.

SThe surprise winner in figure skating becomes his good friend Mikhail Schaidorov from Kazakhstan instead, completely bewildered and obviously overwhelmed, becomes his good friend instead.

Just changing the ordering of the sentence so it sounds more natural.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium