Telerian's avatar
Telerian

yesterday

1
考えてみたいこと

先週、親友は京都の日本語学校へ行ってしまいました。彼は、私ならJLPTのN3は十分取れるから、それを取って日本でIT関連の仕事に応募してみたらどうかと勧めてくれました。

でも、本当にそれで十分なのかな?

その考えは面白いだけれど、日本語はかなり鈍ってしまった気がするし、もっと頑張って勉強しなければならない。


Last week, a close friend went to Kyoto to attend a Japanese language school. He told me that, since I'm capable of passing the JLPT N3 test I should get it and then apply for IT related jobs in Japan.

I wonder, would that be good enough?

The idea is interesting, but I feel my Japanese has become rusty, so I must study real hard.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

考えてみたいこと

先週、親友は京都の日本語学校へ行ってしまいました。

彼は、私ならJLPTのN3は十分取れるから、それを取って日本でIT関連の仕事に応募してみたらどうかと勧めてくれました。

でも、本当にそれで十分なのかな?

Telerian's avatar
Telerian

yesterday

1

考えてみたいこと

先週、親友は京都の日本語学校へ行ってしまいました。

彼は、私ならJLPTのN3は十分取れるから、それを取って日本でIT関連の仕事に応募してみたらどうかと勧めてくれました。

でも、本当にそれで十分なのかな?

Telerian's avatar
Telerian

yesterday

1

考えてみたいこと


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

先週、親友は京都の日本語学校へ行ってしまいました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

彼は、私ならJLPTのN3は十分取れるから、それを取って日本でIT関連の仕事に応募してみたらどうかと勧めてくれました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、本当にそれで十分なのかな?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

その考えは面白いだけれど、日本語はかなり鈍ってしまった気がするし、もっと頑張って勉強しなければならない。


その考えは面白いけれど、(ぼくの)日本語はかなり鈍ってしまった気がするし、もっと頑張って勉強しなければならない。 その考えは面白いけれど、(ぼくの)日本語はかなり鈍ってしまった気がするし、もっと頑張って勉強しなければならない。

その考えは面白いけれど、日本語はかなり鈍ってしまった気がするし、もっと頑張って勉強しなければならない。 その考えは面白いけれど、日本語はかなり鈍ってしまった気がするし、もっと頑張って勉強しなければならない。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium