RHT's avatar
RHT

today

1
"get"

I learned the mental image of English words from youtube video.

Today is "get".
The mental image of "get" is "Get closer to what is far away, and finally bring it within reach".
(I didn't want to use "get" for the explanation of "get")

I didn't understand why it is"get" and is there "get" in below sentences.

"What time did you get here?"
"Let's get start."

I understood a little...
Is mean "get" get "status" too?

In above sentences ,
When are you status of you are here?
Let's become status of start.

It's really hard to write.
Is this correct?


youtubeの動画で英単語のイメージを勉強しました。

今日は"get"です。
"get"は「離れたものに近づき、最後に手元へ入れる」イメージだそうです。

私は以下の文になぜ "get"なのか、なぜ "get"が必要なのか理解できませんでした。

"What time did you get here?"
(何時にここに着いたの?)
"Let's get start."
(始めよう。)

このイメージで少し分かった気がします。
"get"は状態も手に入れるというイメージでしょうか?

上の例文なら
いつここに着いた状態になったの?
始める状態に移ろう。
みたいな感じでしょうか?

書くのはとても難しいです。
合っているでしょうか?

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

"get"

"What time did you get here?"

I understood a little...

It's really hard to write.

Is this correct?

The mental image of "get" is "Get closer to what is far away, and finally bring it within reach".

"What time did you get here?"

It's really hard to write.

Is this correct?

"get"


This sentence has been marked as perfect!

I learned the mental image of English words from youtube video.


I am learneding the mental images of English words from youtube videos. I am learning the mental images of English words from youtube videos.

I learned the mental images of English words from yYoutTube videos. I learned the mental images of English words from YouTube videos.

Formally, youtube is capitalised as YouTube, but it's okay not to capitalise it in casual writing.

Today is "get".


Today is the verb "get". Today is the verb "get".

Today it was "get". Today it was "get".

The mental image of "get" is "Get closer to what is far away, and finally bring it within reach".


This sentence has been marked as perfect!

The mental image of "get" is "Gseems to be "get closer to what is far away, and finally bring it within reach". The mental image of "get" seems to be "get closer to what is far away, and finally bring it within reach".

This translation adds the meaning of そうです。

(I didn't want to use "get" for the explanation of "get")


(I didn't want to use "get" for the explanation of "get"). (I didn't want to use "get" for the explanation of "get").

(I didn't want to use "get" for the explanation of "get".) (I didn't want to use "get" for the explanation of "get".)

I didn't understand why it is"get" and is there "get" in below sentences.


I didon't understand why it is "get" and is there "get" inin the below sentences. I don't understand why it is "get" in the below sentences.

I didn't understand why it is"get" and is in there "get" in below sentences sentences below, why it's needed. I didn't understand why "get" is in the sentences below, why it's needed.

Matching the Japanese sentence.

"What time did you get here?"


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

"Let's get start."


"Let's get started." "Let's get started."

"Let's get started." "Let's get started."

I understood a little...


This sentence has been marked as perfect!

Is mean "get" get "status" too?


Is meanDoes "get" mean get "status" too? Does "get" mean get "status" too?

Is mean "get" get "Does "get" also have a meaning like "reach a statuse" too? Does "get" also have a meaning like "reach a state" too?

I think so...

In above sentences ,


In the above sentences ,: In the above sentences:

In abovFor the above example sentences , For the above example sentences,

When are you status of you are here?


When are youyou have the status of "you are here" When you have the status of "you are here"

Think this is what you meant?

"When aredid you gain the status of you arebeing here?" "When did you gain the status of being here?"

Let's become status of start.


Let's become (get) the status of "started". Let's become (get) the status of "started".

"Let's becomchange into the status of having start.ed." "Let's change into the status of having started."

It's really hard to write.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Is this correct?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium