June 3, 2021
Titre : Imaginez... Vous êtes un professeur de FLE (Français Langue Étrangère). Vous demandez à vos étudiants de regarder des séries télévisées pour apprendre ou améliorer la langue étudiée. Précisez la marche à suivre que vous leur conseilleriez. (Par exemple, commencez par regarder la série dans votre propre langue, puis...).
Tout d'abord, il faut que vous êtes intéressé dans la langue ce que vous voulez apprendre, si vous n'êtes pas intéressé d'apprendre une nouvelle langue, vous ne pouvez jamais l'apprendre. Il vous faut aussi ces outils : une dictionnaire et une livre vocabulaire. Et puis, vous êtes prêt d'apprendre une nouvelle langue!
Pour commencer, apprendre des nouveaux vocabulaires par regarder des séries dans votre propre langue et activer les sous-titres dans la langue ce que vous voulez apprendre et quand vous ne comprendre pas un mot, utiliser votre dictionnaire pour cherchez le mot et voilà, vous avez apprendre un nouvel mot, cela aussi vous permettez d'élargir votre vocabulaires et aussi améliorer votre capacité d'écoute.
Non seulement regarder des séries peuvent élargir votre vocabulaires mais en lisant un livre peut aussi élargir-les!
Finalement, le plus important chose est d'être curieux tout le temps, c'est-à-dire lisez tout ce que vous pouvez trouver dans votre propre langues : les magazines, les journals, les publicitaires, les advertissement, TOUT!
First, you must be interested in the language that you want to learn, if you're not interested in the language you want to learn, then you can never learn the it. You should also have a dictionary and a vocabulary book. Then, you're ready to learn a new language!
To start with, learn new vocabularies by watching a series (film) in the language you want to learn and turn on the subtitles in the language that you're learning. When you don't understand a word, use your dictionnary to search the word that you don't understand and you've learnt a brand new word! This can also enlarge and widen your vocabulary range & improve your listening skills in real life.
Not only watching series (film) can learn new words but reading books can also widen your vocabulary!
Finally, the most important thing is to be curious all the time, this means reading anything in the language you want to learn, e.g. Magazines, news, posters, ads (advertisements).
Vous êtes un professeur de FLE
Titre : Imaginez... Vous êtes un professeur de FLE (Français Langue Étrangère).
Vous demandez à vos étudiants de regarder des séries télévisées pour apprendre ou améliorer la langue étudiéla langue.
Précisez la marche à suivre que vous leur conseilleriez.
(Par exemple, commencez par regarder la série dans votre propre langue, puis...).
On ne peut pas inclure une phrase entière dans les parenthèses.
Tout d'abord, il faut que vous êtevous intéressé dansiez à la langue ce que vous voulez apprendre, si vous n'êtes pas intéressé d'apprendre une nouvelle langue. Sinon, vous ne pouvrrez jamais l'apprendre.
Pour simplifier.
Il vous faut aussi ces outils : une dictionnaire et une livre de vocabulaire.
Un livre de vocabulaire ? Je ne vois pas à quoi ça peut servir si on a déjà un dictionnaire. En tout cas, je ne m'en suis jamais servi.
Et puis, vous êtes prêt d'à apprendre une nouvelle langue !
Pour commencer, apprendrez des nouveaux vocabulaires parmots en regarderant des séries dans votre propre langue et activer les sous-titres dans la langue ce que vous voulez apprendre et quand vous ne comprendrez pas un mot, utiliserz votre dictionnaire pour recherchezr le mot, et voilà, vous avez apprendreis un nouvelau mot, et cela aussi vous permettez d'élargir votre vocabulaires et aussi d'améliorer votre capacité d'écoutompréhension orale.
Si la langue audio est la langue maternelle, je ne vois pas en quoi ça permet d'améliorer la compréhension orale.
Edit : je viens de voir le texte en anglais, je comprends mieux.
"watching a series (film) in the language you want to learn" ne peut pas se traduire par "en regardant des séries dans votre propre langue" "propre langue" se comprend comme langue maternelle, ce qui n'est pas logique ici.
Non seulement regarder des sérieVous peouvent élargz enrichir votre vocabulaire en regardant des séries mais aussi en lisant un livre peut aussi élargir-ldes livres!.
Finalement, le plus important chose est d'être curieux tout le temps, c'est-à-dire lisez tout ce que vous pouvez trouver dans votre propre languesla langue que vous apprenez : les magazines, les journalsux, les publicitaires, les advertissementés, TOUT!
"advertissement" n'existe pas, ça ressemble à publicité, mais c'est déjà mentionné...
Vous êtes un professeur de FLE This sentence has been marked as perfect! |
Titre : Imaginez... Vous êtes un professeur de FLE (Français Langue Étrangère). This sentence has been marked as perfect! |
Vous demandez à vos étudiants de regarder des séries télévisées pour apprendre ou améliorer la langue étudiée. Vous demandez à vos étudiants de regarder des séries télévisées pour apprendre |
Précisez la marche à suivre que vous leur conseilleriez. This sentence has been marked as perfect! |
(Par exemple, commencez par regarder la série dans votre propre langue, puis...).
On ne peut pas inclure une phrase entière dans les parenthèses. |
Tout d'abord, il faut que vous êtes intéressé dans la langue ce que vous voulez apprendre, si vous n'êtes pas intéressé d'apprendre une nouvelle langue, vous ne pouvez jamais l'apprendre. Tout d'abord, il faut que vous Pour simplifier. |
Il vous faut aussi ces outils : une dictionnaire et une livre vocabulaire. Il vous faut aussi ces outils : un Un livre de vocabulaire ? Je ne vois pas à quoi ça peut servir si on a déjà un dictionnaire. En tout cas, je ne m'en suis jamais servi. |
Et puis, vous êtes prêt d'apprendre une nouvelle langue! Et |
Pour commencer, apprendre des nouveaux vocabulaires par regarder des séries dans votre propre langue et activer les sous-titres dans la langue ce que vous voulez apprendre et quand vous ne comprendre pas un mot, utiliser votre dictionnaire pour cherchez le mot et voilà, vous avez apprendre un nouvel mot, cela aussi vous permettez d'élargir votre vocabulaires et aussi améliorer votre capacité d'écoute. Pour commencer, appren Si la langue audio est la langue maternelle, je ne vois pas en quoi ça permet d'améliorer la compréhension orale. Edit : je viens de voir le texte en anglais, je comprends mieux. "watching a series (film) in the language you want to learn" ne peut pas se traduire par "en regardant des séries dans votre propre langue" "propre langue" se comprend comme langue maternelle, ce qui n'est pas logique ici. |
Non seulement regarder des séries peuvent élargir votre vocabulaires mais en lisant un livre peut aussi élargir-les!
|
Finalement, le plus important chose est d'être curieux tout le temps, c'est-à-dire lisez tout ce que vous pouvez trouver dans votre propre langues : les magazines, les journals, les publicitaires, les advertissement, TOUT! Finalement, le plus important chose est d'être curieux tout le temps, c'est-à-dire lisez tout ce que vous pouvez trouver dans "advertissement" n'existe pas, ça ressemble à publicité, mais c'est déjà mentionné... |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium