May 16, 2026
Chaque année, trois prix d'art sont décernés aux meilleurs artistes d’Australie. Ce sont le prix Archibald, le prix Wynne et le prix Sulman. En gros, le prix Archibald est pour les portraits, le prix Wynne est pour les peintures paysages ou les sculptures, et le prix Sulman est pour les peintures de genre ou les peintures murales. Le prix Archibald est le prix suprême d’art australien, et chaque année les tableaux et les peintres sont vraiment discutés aux nouvelles. Il a été fondé en 1921, alors cette année est le 105e anniversaire. C’est le prix d’art le plus ancien en Australie ! C’est ouvert pour tous les peintres, des amateurs ou des professionnels. Les règles du prix sont simples : peignez un portrait d’un Australien ou une Australienne célèbre, de la vie (ils doivent poser pour le tableau), dans les 12 mois précédant le prix. Le gagnant est choisi du conseil de la galerie d’art de Nouvelle-Galles du Sud, et il remporte 100 000 $. Il y a aussi le prix de la salle d’emballage, qui est décidé par le public. Cette année, le gagnant est M Lewer, qui a peint un portrait de Iluwanti Ken, une artiste, une aîné aborigne et une guérisseuse traditionnelle. C'était la sixième participation de M Lewer au prix Archibald. J’ai observé que les gagnants font souvent plusieurs tentatives avant de gagner. J’admire la ténacité. Ensuite, il y a le prix Wynne. J’adore les peintures de paysages; je les peins moi-même. J’adore aussi que chaque année je puisse apprécier quelques peintures des paysages australiens. Cette année, le gagnant est Mme Waṉambi, qui a créé une sculpture en métal des panneaux routiers mis au rebut. Elle dit l’histoire de Wuyal, un chasseur du miel du clan Marrakulu. Enfin, le prix Sulman est pour les peintures de genre. Cette année, le gagnant est Mme Culliton, qui a peint son lévrier adopté. Le monde de l’art d’Australie est évidemment petit et jeune, mais j’aime que chaque année on puisse voir nos artistes locaux.
Le Pprix Archibald
Le prix Archibald
Ce sont le prix Archibald, le prix Wynne et le prix Sulman.
En gros, le prix Archibald est pour les portraits, le prix Wynne est pour les peintures de paysages ou les sculptures, et le prix Sulman est pour les peintures de genre ou les peintures murales. En gros, le prix Archibald est pour les portraits, le prix Wynne est pour les peintures de paysages ou les sculptures, et le prix Sulman est pour les peintures de genre ou les peintures murales.
"fresques" can sometimes be used for some mural paintings
Le prix Archibald est le prix suprême d’artlus prestigieux prix australien d’art, et chaque année l, on parle beaucoup des tableaux et ldes peintres sont vraiment discutés aux nouvelleaux nouvelles/aux actualités.
Le prix Archibald est le plus prestigieux prix australien d’art, et chaque année, on parle beaucoup des tableaux et des peintres sont aux nouvelles/aux actualités.
In "prix suprême d'art australien", "australien" would modify "art", not "suprême", even if I suppose most of the rewarded artists (if not all) have the Australian citizenship
discuter quelque chose (directly transitive) = to debate about something
discuter DE quelque chose = to talk about something
So "être discutés" means to be debated, not to be talked about.
Il a été fondé en 1921, alors cette année est lemarquera son 105e anniversaire.
Il a été fondé en 1921, alors cette année marquera son 105e anniversaire.
More elegant/formal
C’est le prix d’art le plus ancien en Australie !
C’est ouvert pourà tous les peintres, des amateurs ou des professionnels.
C’est ouvert à tous les peintres, amateurs ou professionnels.
ouvert À qqn/qqch
Alternative => à tous les peintres, qu'ils soient amateurs ou professionnels
Les règles du prixe la compétition sont simples : peignez un portrait d’un Australien ou d'une Australienne célèbre, de laen vie (ils ou elle doivent poser pour le tableau), dans les 12 mois précédant lea remise du prix.
Les règles de la compétition sont simples : peignez un portrait d’un Australien ou d'une Australienne célèbre, en vie (il ou elle doit poser pour le tableau), dans les 12 mois précédant la remise du prix.
"les règles du prix" would be understood, but remains quite clumsy, since it's the competition you're talking about
alive = en vie
Since you've just mentioned "un Australien ou une Australienne", "il ou elle", would be far better as pronouns
the prize giving = la remise du prix
Le gagnant est choisi dupar le conseil de la galerie d’art de Nouvelle-Galles du Sud, et il remporte 100 000 $.
Le gagnant est choisi par le conseil de la galerie d’art de Nouvelle-Galles du Sud, et il remporte 100 000 $.
"de" to indicate an agent is possible, but quite literary in some cases and even plain odd in others. The standard preposition for the agent of a passive sentence is "par" in modern French
Il y a aussi le prix [de la salle d’emballage ?], qui est déciderné par le public.
Il y a aussi le prix [de la salle d’emballage ?], qui est décerné par le public.
The winner is chosen but the prize is given. "décerner" and "octroyer" are the most formal verbs for prizes and rewards
I haven't understood what "une salle d'emballage" was supposed to be
Cette année, le gagnant est M. Lewer, qui a peint un portrait de 'Iluwanti Ken, une artiste, une aînéancienne aborigène et une guérisseuse traditionnelle.
Cette année, le gagnant est M. Lewer, qui a peint un portrait d'Iluwanti Ken, une artiste, ancienne aborigène et guérisseuse traditionnelle.
I guess you meant "elder" as in elders in a tribe council, or something like that, in which case, "the elders" are "les anciens" in French
You don't need to repeat "une" at the end
C'était la sixième participation de M. Lewer au prix Archibald. C'était la sixième participation de M. Lewer au prix Archibald.
"M." abbreviating "monsieur" has a period
J’ai observé que les gagnants foaisaient souvent plusieurs tentatives avant de gagner.
J’ai observé que les gagnants faisaient souvent plusieurs tentatives avant de gagner.
Sequence of tenses
J’admire laeur ténacité.
J’admire leur ténacité.
Far more natural to have a possessive here
Ensuite, il y a le prix Wynne.
J’adore les peintures de paysages ; je les peins moi-même. J’adore les peintures de paysages ; je les peins moi-même.
je peins DES peintures (some indefinite paintings) => j'EN peins moi-même
You can use "peinture de paysages" to disambiguate, but such a painting can be directly called "un paysage"
J’adore aussi que chaque année je puissepouvoir apprécier quelques (peintures des) paysages australiens chaque année.
J’adore aussi pouvoir apprécier quelques (peintures des) paysages australiens chaque année.
aimer/adorer faire quelque chose
Cette année, lea gagnante est Mme Waṉambi, qui a créé une sculpture en métal des panneaux routiers mis au rebut.
Cette année, la gagnante est Mme Waṉambi, qui a créé une sculpture en métal de panneaux routiers mis au rebut.
Female winner = lA gagnantE
Indefinite structure after a "de" preposition = no article = DE panneaux ("DES [de+les] panneaux" would be definite)
Elle ditraconte l’histoire de Wuyal, un chasseur due miel du clan Mmarrakulu.
Elle raconte l’histoire de Wuyal, un chasseur de miel du clan marrakulu.
"dire/raconter" is the same difference as "say/tell" in English
"marrakulu", like all ethnicity adjectives, wouldn't be capitalized (you'd capitalize it if you used it as a noun though)
Enfin, le prix Sulman est pour les peintures de genre.
Cette année, lea gagnante est Mme Culliton, qui a peint son lévrier adopté.
Cette année, la gagnante est Mme Culliton, qui a peint son lévrier adopté.
Le monde de l’art d’Aaustralien est évidemment petit et jeune, mais j’aime que chaque année on puisse voir nos artistes locaux chaque année.
Le monde de l’art australien est évidemment petit et jeune, mais j’aime voir nos artistes locaux chaque année.
Alternative => j'apprécie de voir nos artistes locaux chaque année
Feedback
Vous diriez que les gagnants méritaient de gagner ou alors que c'était un message politique enrobé de vertu ostentatoire facile, du genre « oh là regardez, on a fait gagner des oeuvres sur une thématique aborigène, voyez comme on est ouverts et sympas » ?
|
Le Prix Archibald
Le |
|
Chaque année, trois prix d'art sont décernés aux meilleurs artistes d’Australie. |
|
Ce sont le prix Archibald, le prix Wynne et le prix Sulman. This sentence has been marked as perfect! |
|
En gros, le prix Archibald est pour les portraits, le prix Wynne est pour les peintures paysages ou les sculptures, et le prix Sulman est pour les peintures de genre ou les peintures murales. En gros, le prix Archibald est pour les portraits, le prix Wynne est pour les peintures de paysages ou les sculptures, et le prix Sulman est pour les peintures de genre ou les peintures murales. En gros, le prix Archibald est pour les portraits, le prix Wynne est pour les peintures de paysages ou les sculptures, et le prix Sulman est pour les peintures de genre ou les peintures murales. "fresques" can sometimes be used for some mural paintings |
|
Le prix Archibald est le prix suprême d’art australien, et chaque année les tableaux et les peintres sont vraiment discutés aux nouvelles.
Le prix Archibald est le p In "prix suprême d'art australien", "australien" would modify "art", not "suprême", even if I suppose most of the rewarded artists (if not all) have the Australian citizenship discuter quelque chose (directly transitive) = to debate about something discuter DE quelque chose = to talk about something So "être discutés" means to be debated, not to be talked about. |
|
Il a été fondé en 1921, alors cette année est le 105e anniversaire.
Il a été fondé en 1921, alors cette année More elegant/formal |
|
C’est le prix d’art le plus ancien en Australie ! This sentence has been marked as perfect! |
|
C’est ouvert pour tous les peintres, des amateurs ou des professionnels.
C’est ouvert ouvert À qqn/qqch Alternative => à tous les peintres, qu'ils soient amateurs ou professionnels |
|
Les règles du prix sont simples : peignez un portrait d’un Australien ou une Australienne célèbre, de la vie (ils doivent poser pour le tableau), dans les 12 mois précédant le prix.
Les règles d "les règles du prix" would be understood, but remains quite clumsy, since it's the competition you're talking about alive = en vie Since you've just mentioned "un Australien ou une Australienne", "il ou elle", would be far better as pronouns the prize giving = la remise du prix |
|
Le gagnant est choisi du conseil de la galerie d’art de Nouvelle-Galles du Sud, et il remporte 100 000 $.
Le gagnant est choisi "de" to indicate an agent is possible, but quite literary in some cases and even plain odd in others. The standard preposition for the agent of a passive sentence is "par" in modern French |
|
Il y a aussi le prix de la salle d’emballage, qui est décidé par le public.
Il y a aussi le prix [de la salle d’emballage ?], qui est déc The winner is chosen but the prize is given. "décerner" and "octroyer" are the most formal verbs for prizes and rewards I haven't understood what "une salle d'emballage" was supposed to be |
|
Cette année, le gagnant est M Lewer, qui a peint un portrait de Iluwanti Ken, une artiste, une aîné aborigne et une guérisseuse traditionnelle.
Cette année, le gagnant est M. Lewer, qui a peint un portrait d I guess you meant "elder" as in elders in a tribe council, or something like that, in which case, "the elders" are "les anciens" in French You don't need to repeat "une" at the end |
|
C'était la sixième participation de M Lewer au prix Archibald. C'était la sixième participation de M. Lewer au prix Archibald. C'était la sixième participation de M. Lewer au prix Archibald. "M." abbreviating "monsieur" has a period |
|
J’ai observé que les gagnants font souvent plusieurs tentatives avant de gagner.
J’ai observé que les gagnants f Sequence of tenses |
|
J’admire la ténacité.
J’admire l Far more natural to have a possessive here |
|
Ensuite, il y a le prix Wynne. This sentence has been marked as perfect! |
|
J’adore les peintures de paysages; je les peins moi-même. J’adore les peintures de paysages ; je les peins moi-même. J’adore les peintures de paysages ; je les peins moi-même. je peins DES peintures (some indefinite paintings) => j'EN peins moi-même You can use "peinture de paysages" to disambiguate, but such a painting can be directly called "un paysage" |
|
J’adore aussi que chaque année je puisse apprécier quelques peintures des paysages australiens.
J’adore aussi aimer/adorer faire quelque chose |
|
Cette année, le gagnant est Mme Waṉambi, qui a créé une sculpture en métal des panneaux routiers mis au rebut.
Cette année, l Female winner = lA gagnantE Indefinite structure after a "de" preposition = no article = DE panneaux ("DES [de+les] panneaux" would be definite) |
|
Elle dit l’histoire de Wuyal, un chasseur du miel du clan Marrakulu.
Elle "dire/raconter" is the same difference as "say/tell" in English "marrakulu", like all ethnicity adjectives, wouldn't be capitalized (you'd capitalize it if you used it as a noun though) |
|
Enfin, le prix Sulman est pour les peintures de genre. This sentence has been marked as perfect! |
|
Cette année, le gagnant est Mme Culliton, qui a peint son lévrier adopté.
Cette année, l |
|
Le monde de l’art d’Australie est évidemment petit et jeune, mais j’aime que chaque année on puisse voir nos artistes locaux.
Le monde de l’art Alternative => j'apprécie de voir nos artistes locaux chaque année |
|
C’est ouvert pour tous les peintres, amateurs ou professionnels. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium