May 6, 2025
Aujourd'hui, l'élection du chancelier fédéral a eu lieu au Bundestag en Allemagne.
Le candidat à vote était Friedrich Merz du parti CDU/CSU (le parti d'Angela Merkel).
Mais au grand choc de tous, il n'a pas réussi à être élu au premier tour. Cela n'est jamais arrivé auparavant.
Pour obtenir la majorité, il aurait fallu du 316 voix. Il a recu 310.
Cela montre que les partis de la nouvelle coalition ne sont pas unis derrière lui
Le deuxième tour de scrutin a pu être rattrapé quelques heures plus tard et il a gagné avec je pense 326 voix.
Il a donc réussi à s'en sortir, mais l'incertitude est grande en Allemagne.
Aujourd'hui, l'élection du chancelier fédéral a eu lieu auà Bundestag en Allemagne.
Le'un des candidats à voter était Friedrich Merz du parti CDU/CSU (le parti d'Angela Merkel).
Pour obtenir la majorité, il aurait fallu du 316 voix.
Il en a recçu 310.
Cela montre que les partis de la nouvelle coalition ne sont pas unis derrière lui
¶¶
¶
Le deuxième tour de scrutin a pu être rattrapé quelques heures plus tard et il a gagné avec, je pense 326 voix.
Le candidat à votélire était Friedrich Merz du parti CDU/CSU (le parti d'Angela Merkel).
Man kann „voter une loi“, „voter une motion de censure“ (ein Objekt) aber nicht „voter quelqu'un“. In diesem Fall muss man eher „voter POUR quelqu'un“ sagen oder „élire quelqu'un“, und da „élire“ direkt transitiv ist, funktioniert „le candidat à élire“
Alle übrigen Korrekturen sehen richtig aus, also habe ich nichts mehr hinzuzufügen
Un jour historique
Aujourd'hui, l'élection du chancelier fédéral a eu lieu au Bundestag en Allemagne.
Le candidat à voter était Friedrich Merz du parti CDU/CSU (le parti d'Angela Merkel).
Je ne comprends pas trop ce que tu veux dire, celui qui avait le plus de chances de gagner gagner ?
Mais au grand choc de tous, il n'a pas réussi à être élu au premier tour.
On dit plutôt « à la grande surprise de »
Cela n'esétait jamais arrivé auparavant.
Tu parlais déjà au passé, et là c’est le passé du passé, donc plus que parfait.
Pour obtenir la majorité, il lui aurait fallu du 316 voix.
Il en a recçu 310.
Cela montre que les partis de la nouvelle coalition ne sont pas unis derrière lui
¶.¶
¶
Le deuxième tour de scrutin a pu être rattrapé quelques heures plus tard et il a gagné avec, je pense, 326 voix.
Feedback
C'est intéressant !
Un jour historique This sentence has been marked as perfect! |
Aujourd'hui, l'élection du chancelier fédéral a eu lieu au Bundestag en Allemagne. This sentence has been marked as perfect! Aujourd'hui, l'élection du chancelier fédéral a eu lieu |
Le candidat à vote était Friedrich Merz du parti CDU/CSU (le parti d'Angela Merkel). Le candidat à voter était Friedrich Merz du parti CDU/CSU (le parti d'Angela Merkel). Je ne comprends pas trop ce que tu veux dire, celui qui avait le plus de chances de gagner gagner ? Le candidat à Man kann „voter une loi“, „voter une motion de censure“ (ein Objekt) aber nicht „voter quelqu'un“. In diesem Fall muss man eher „voter POUR quelqu'un“ sagen oder „élire quelqu'un“, und da „élire“ direkt transitiv ist, funktioniert „le candidat à élire“ Alle übrigen Korrekturen sehen richtig aus, also habe ich nichts mehr hinzuzufügen L |
Mais au grand choc de tous, il n'a pas réussi à être élu au premier tour. Mais au grand choc de tous, il n'a pas réussi à être élu au premier tour. On dit plutôt « à la grande surprise de » |
Cela n'est jamais arrivé auparavant. Cela n' Tu parlais déjà au passé, et là c’est le passé du passé, donc plus que parfait. |
Pour obtenir la majorité, il aurait fallu du 316 voix. Pour obtenir la majorité, il lui aurait fallu Pour obtenir la majorité, il aurait fallu |
Il a recu 310. Il en a re Il en a re |
Cela montre que les partis de la nouvelle coalition ne sont pas unis derrière lui Le deuxième tour de scrutin a pu être rattrapé quelques heures plus tard et il a gagné avec je pense 326 voix. Cela montre que les partis de la nouvelle coalition ne sont pas unis derrière lui Cela montre que les partis de la nouvelle coalition ne sont pas unis derrière lui |
Il a donc réussi à s'en sortir, mais l'incertitude est grande en Allemagne. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium