March 31, 2021
Quan em vair unir al lloc web, vaig classificar el català com avançat i el francès com novell. Espero no provocar confusió - sóc novell del idioma català. Hauria de dir que el meu francès és avançat. He corregit l'error.
When I joined the site, I classified Catalan as advanced and French as novice. I hope not to cause confusion - I'm a beginner of the Catalan language. It should say that my French is advanced. I fixed the error.
Un error al meu perfil
Quan em vairg unir al lloc web, vaig classificar el català com avançat i el francès com novella principiant.
Espero no haver provocart confusió -. Del que sóoc novell del principiant és de l'idioma català.
Hauria de dirEl que hauria d'haver dit és que el meu francès és avançat.
HJa he corregit l'error.
Feedback
Ben fet.
Un error al meu perfil
Quan em vairg unir al lloc web, vaig classificar el català com avançat i el francès com novell.
Espero no provocar confusió - sóc novell del idioma català.
Hauria de'haver dirt que el meu francès és avançat.
|
Un error al meu perfil This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Quan em vair unir al lloc web, vaig classificar el català com avançat i el francès com novell. Quan em vai Quan em vai |
|
Espero no provocar confusió - sóc novell del idioma català. This sentence has been marked as perfect! Espero no haver provoca |
|
Hauria de dir que el meu francès és avançat. Hauria d
|
|
He corregit l'error.
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium