vinaspa's avatar
vinaspa

March 28, 2021

0
Un appel

Un jour, j'étais très triste et j'ai téléphoné à ma grand-mère du côté paternel. Ce n'était pas courant, parce qu'il n'y avait pas de WhatsApp ou quelque chose comme ça à l'époque et les appels du Japon au Brésil n'étaient pas bon marché. Elle est la mère de mon père et nous n'avons jamais eu beaucoup de contacts. Mon père m'a amené la voir peut-être une fois par an quand j'étais enfant. Eh bien, nous avons parlé et elle m'a dit que son père lui manquait encore même s'il était mort il y a 50 ans.

C'était un accident d'après ce dont je me souviens. Il est mort dans la rue et ce fut tout d'un coup. Elle m'a dit qu'elle en pleurait toujours, mais que le temps aide à surmonter la douleur. Elle m'a dit qu'elle avait aimé son séjour au Portugal avec ses parents. Ils y avaient passé 6 mois. Quand j'en ai entendu parler, je me suis demandé : pourquoi le Portugal en particulier ? Je lui ai alors demandé s'ils venaient du Portugal. Elle a répondu "Oui". J'ai été très surpris, parce que je ne savais même pas qu'ils étaient d'origine portugaise !

J'étais très intéressé parce que je n'avais jamais eu l'intention de vivre au Japon pour toujours. Le Japon est un bon pays, mais il est très loin du Brésil, le billet d'avion coûte cher, le voyage entre les deux pays prévoit une escale quelque part, ce qui rend tout difficile. Par exemple, ma mère ne parle pas anglais. Et ce n'est pas tout. Je voulais aussi vivre dans un pays où je pourrais épouser un homme si je le voulais. Le Japon n'était et n'est toujours pas ce pays. De nos jours, les gais et lesbiennes peuvent se marier au Brésil, mais ce n'était pas possible à l'époque.

Corrections

Un appel

Un jour, j'étais très triste et j'ai téléphoné à ma grand-mère du côté paternel.

Ce n'était pas courant, parce qu'il n'y avait pas de WhatsApp ou quelque chose comme ça à l'époque et les appels du Japon au Brésil n'étaient pas bon marché.

Elle est la mère de mon père et nous n'avons jamais eu beaucoup de contacts.

Mon père m'a amené la voir peut-être une fois par an quand j'étais enfant.

Eh bien, nous avons parlé et elle m'a dit que son père lui manquait encore même s'il était mort il y a 50 ans.

C'était un accident d'après ce dont je me souviens.

Il est mort dans la rue et ce fut tout d'un coup, brutalement.

Elle m'a dit qu'elle en pleurait toujours, mais que le temps aide à surmonter la douleur.

Elle m'a dit qu'elle avait aimé son séjour au Portugal avec ses parents.

La phrase est correcte, mais quel rapport avec la précédente ? Il manque une transition, comme "Ensuite, elle m'a dit..." Mais même comme ça, tu ne passe pas du deuil aux vacances d'une façon si soudaine !

Ils y avaient passé 6 mois.

Quand j'en ai entendu parler, je me suis demandé : pourquoi le Portugal en particulier ?

Je lui ai alors demandé s'ils venaient du Portugal.

Elle a répondu "Ooui".

J'ai été très surpris, parce que je ne savais même pas qu'ils étaient d'origine portugaise !

J'étais très intéressé parce que je n'avais jamais eu l'intention de vivre au Japon pour toujours.

Là aussi, la phrase est correcte mais un, une transition comme "J'étais aussi très intéressé" (en plus d'être très surpris) ne ferait pas de mal et deux, jusque-là le lecteur n'a pas la moindre idée que tu vis au Japon. On ne suit pas ta pensée.

Le Japon est un bon pays, mais il est très loin du Brésil, l. Le billet d'avion coûte cher, et le voyage entre les deux pays prévonécessite une escale quelque part, ce qui rend tout plus difficile.

Le Brésil aussi arrive sans prévenir.
Je ne sais pas si on peut dire "Un bon pays".
N'hésite pas à couper une phrase trop longue avec un point, une virgule ou un mot de liaison.

Par exemple, ma mère ne parle pas anglais.

Par exemple de quoi ?

Et ce n'est pas tout.

Là tu m'as complètement perdu. Quel rapport entre le Japon, le Brésil, le Portugal et le fait que ta mère ne parle pas anglais ?

Je voulais aussi vivre dans un pays où je pourrais épouser un homme si je le voulais.

Le Japon n'était et n'est toujours pas ce pays.

De nos jours, les gais et lesbiennes peuvent se marier au Brésil, mais ce n'était pas possible à l'époque.

Je crois qu'on utilise le mot anglais "gay" en France...

Feedback

Ton français est excellent. Ton vocabulaire est étendu et tu maitrise très bien les temps. Je n'ai en fait rien à te reprocher côté orthographe, grammaire ou style. Je me suis laissé entrainer, pardon. J'ai corrigé comme on corrige un roman. Ecriture 10/10. Pense simplement à fournir l'information nécessaire à ton pauvre lecteur pour qu'il comprenne de quoi tu parles...

vinaspa's avatar
vinaspa

April 8, 2021

0

Merci beaucoup !
Je dois étudier plus hehe
Je vais essayer d'écrire tout les sentences encore une foi !

Un appel


This sentence has been marked as perfect!

Un jour, j'étais très triste et j'ai téléphone avec mon autre grand-mère.


Ce n'était pas courant, parce qu'il n'y avait pas de WhatsApp ou quelque chose comme ça à l'époque et les appels du Japon au Brésil n'étaient pas bon marché.


Elle est la mère de mon père et nous n'avons jamais eu beaucoup de contacts.


This sentence has been marked as perfect!

Mon père m'a amené la voir peut-être une fois par an quand j'étais enfant.


This sentence has been marked as perfect!

Eh bien, nous avons parlé et elle m'a dit que son père lui manquait encore même s'il était mort il y a 50 ans.


This sentence has been marked as perfect!

C'était un accident d'après ce dont je me souviens.


This sentence has been marked as perfect!

Il est mort dans la rue et ce fut tout d'un coup.


Il est mort dans la rue et ce fut tout d'un coup, brutalement.

Elle m'a dit qu'elle en pleurait toujours, mais le temps nous aide à surmonter la douleur.


Eh bien, elle m'a dit que c'était bien quand elle est allée au Portugal avec ses parents.


Ils y étaient pendant 6 mois.


Quand j'en ai entendu parler, je me suis demandé : pourquoi précisément le Portugal de tous les pays ?


Je leur ai alors demandé s'ils venaient du Portugal.


Elle a répondu "Oui".


Elle a répondu "Ooui".

J'ai été très surpris, parce que je ne savais même pas qu'ils étaient portugais !


J'étais très excité parce que je n'avais jamais eu l'intention de vivre au Japon pour toujours.


Le Japon est un bon pays, mais il est très loin du Brésil, le billet d'avion coûte cher, le voyage entre les deux pays comprend une escale quelque part, ce qui rend tout difficile.


Par exemple, ma mère ne parle pas anglais.


Par exemple, ma mère ne parle pas anglais.

Par exemple de quoi ?

Et ce n'est pas tout.


Et ce n'est pas tout.

Là tu m'as complètement perdu. Quel rapport entre le Japon, le Brésil, le Portugal et le fait que ta mère ne parle pas anglais ?

Je voulais aussi vivre dans un pays où je pourrais épouser un homme si je le voulais.


This sentence has been marked as perfect!

Le Japon était et n'est toujours pas un tel pays.


De nos jours, les gais et lesbiennes peuvent se marier au Brésil, mais ils ne pouvaient pas se marier à l'époque.


Un jour, j'étais très triste et j'ai téléphoné à mon autre grand-mère.


Ce n'était pas courant, parce qu'il n'y avait pas de WhatsApp ou quelque chose comme ça à l'époque et les appels du Japon au Brésil n'étaient pas bon marché.


This sentence has been marked as perfect!

C'est la mère de mon père et nous n'avons jamais eu beaucoup de contacts.


Nous avons parlé et elle m'a dit que son père lui manquait encore même s'il était mort 50 ans plus tôt.


Elle m'a dit qu'elle en pleurait toujours, mais que le temps aide à surmonter la douleur.


This sentence has been marked as perfect!

Elle m'a dit qu'elle avait aimé son séjour au Portugal avec ses parents.


Elle m'a dit qu'elle avait aimé son séjour au Portugal avec ses parents.

La phrase est correcte, mais quel rapport avec la précédente ? Il manque une transition, comme "Ensuite, elle m'a dit..." Mais même comme ça, tu ne passe pas du deuil aux vacances d'une façon si soudaine !

Ils y avaient passé 6 mois.


This sentence has been marked as perfect!

Quand j'ai entendu cela, je me suis demandé : pourquoi le Portugal en particulier ?


Je lui ai alors demandé si ses parents venaient du Portugal.


J'ai été très surpris, parce que je ne savais même pas qu'ils étaient d'origine portugaise !


This sentence has been marked as perfect!

J'étais très intéressé parce que je n'avais jamais eu l'intention de vivre au Japon pour toujours.


J'étais très intéressé parce que je n'avais jamais eu l'intention de vivre au Japon pour toujours.

Là aussi, la phrase est correcte mais un, une transition comme "J'étais aussi très intéressé" (en plus d'être très surpris) ne ferait pas de mal et deux, jusque-là le lecteur n'a pas la moindre idée que tu vis au Japon. On ne suit pas ta pensée.

Le Japon est un bon pays, mais il est très loin du Brésil, le billet d'avion coûte cher, le voyage entre les deux pays prévoit une escale quelque part, ce qui rend tout difficile.


Le Japon est un bon pays, mais il est très loin du Brésil, l. Le billet d'avion coûte cher, et le voyage entre les deux pays prévonécessite une escale quelque part, ce qui rend tout plus difficile.

Le Brésil aussi arrive sans prévenir. Je ne sais pas si on peut dire "Un bon pays". N'hésite pas à couper une phrase trop longue avec un point, une virgule ou un mot de liaison.

Le Japon n'était et n'est toujours pas ce pays.


This sentence has been marked as perfect!

De nos jours, les gais et lesbiennes peuvent se marier au Brésil, mais ce n'était pas possible à l'époque.


De nos jours, les gais et lesbiennes peuvent se marier au Brésil, mais ce n'était pas possible à l'époque.

Je crois qu'on utilise le mot anglais "gay" en France...

Un jour, j'étais très triste et j'ai téléphoné à ma grand-mère du côté paternel.


This sentence has been marked as perfect!

Quand j'en ai entendu parler, je me suis demandé : pourquoi le Portugal en particulier ?


This sentence has been marked as perfect!

Je lui ai alors demandé s'ils venaient du Portugal.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium