Solen's avatar
Solen

Oct. 13, 2025

0
The bound between two sisters.

I recntly listend to a transmission about the bound between two sisters. I am a boy and I only have a brother so I'm wondered how is the bound between two sisters. Sometimes, they get on very well. But it often happens when they became taller. During their adolescence, teenagers are less able to be kind with their siblings. With my brother (who is 19 years old and I am 16), we get on well since one or two years, but before I think we were too young to understand our chance. There are different stereotypes associated to sisters. For exemple, the elder is often considered as bossy and the little sister is spoiled. But, scientists never find proof about that stereotypes. And I think people created those steeotypes because they like to class everyone in cases. Thanks a lot for reading and tell me how did you find my English. Feel free to give me advice.

Corrections

The bound between two sisters.

"bond" - connection
"bound" - usually "limit" though sometimes "physical difference" or "jump"

I recently listened to a transmidiscussion about the bound between two sisters.

"transmission" is very old fashioned here - it makes people think of telegrams, or an old person using a mid-century radio.

I am a boy and I only have a brother so I'mve (often / sometimes / occasionally / previously) wondered how iswhat the bound between two sisters is like.

It's more natural to specify how often you've wondered something.

But it often happens that when they became tallolder.,

I guess taller was a way of talking about aging indirectly, but it's not really used that way in English.

You haven't specified _what_ happens yet, so you can't use "it" yet, unless you're about to describe what happens in the same sentence. So I changed this to combine with the next sentence.

Dduring their adolescence, teenagers are less able to be kind with their siblings.

With my brother (who is 19 years old and I am 16), we get on well since one or two years ago, but before that I think we were too young to understand our chance(?).

Not fully sure what you intended to mean by "chance" here.

For exemple, the elder is often (considered to be / thought of as) bossy and the little sister is spoiled.

But, scientists never find proof aboutfor that stereotypes.

And I think people created those stereotypes because they like to classategorise everyone in casboxes.

"cases" and "boxes" are synonyms for some of their definitions, but this type of expression always uses "boxes"

Thanks a lot for reading and tell me: how did you find my English.?

Overall I think it's able to get the point you're trying to make across. It's definitely not written by a native speaker, and there are some mistakes, but it's perfectly understandable (with one exception: where you used "chance" above).

The bound between two sisters.

I recently listened to a transmission about the bound between two sisters.

"Transmission" sounds a bit old fashioned. Did you listen to this on a radio? Or was this a podcast?

I am a boy and I only have a brother so I'm wondered how iswhat the bound is like between two sisters.

Sometimes, they get on very well.

But it often happenoccurs when they became tallgrow older.

I wasn't 100% sure what you meant here, but I think you mean they get along better with age?

During their adolescence, teenagers are less ablelikely to be kind withto their siblings.

With my brother (who is 19 years old and I am 16), we get on well since one or twothe difference is only a few years, but before I think we were too young to understand our chadifferences.

There are different stereotypes associated towith sisters.

For exeample, the elder is often considered asto be bossy and the little sister is spoiled.

But, scientists never find proof about thatof these stereotypes.

And I think people created those stereotypes because they like to classput everyone in casboxes.

"put everyone in boxes" is a common English phrase for this.

Thanks a lot for reading and tell me how did you find my English.

Understandable, but with some grammatical errors. Keep at it! :)

Feel free to give me advice.

The bound between two sisters.

The right word is "bond", not "bound" which is a verb that means "to tie up" amongst other meanings.

I recently listened to a transmissionpodcast about the bound between two sisters.

It's unclear what you meant by "transmission", which makes sense and is grammatically correct, but it's more natural to say "podcast" or "radio show" or "watched a tv show".

I am a boy and I only have a brother so I'm wondered how is what the bound is like between two sisters.

Sometimes, it seems they get along very well.

But it often chappennges when they became tallget older.

I think you meant to say "bigger" instead of "taller", but based on your next sentence, "older" is the right word.

With my brother (who is 19 years old and I am 16), we get on well since onefor the past year or two years, but before that, I think we were too young to understand our chance.

I don't understand what you're trying to say with "chance" but that's not the right word.

For exeample, the eolderst is often considered asto be bossy and the little sister is spoiled.

It's more natural to say "oldest".

But, scientists never fiound proof about thatof these stereotypes.

And I think people created those stereotypes because they like to classify everyone in cases.

Instead of "classify everyone in cases", it would be more natural to say "they like to put everyone in neat little boxes".

Thanks a lot for reading, and tell me how did you fiound my English.

Feedback

Lots of misspelled words, but pretty good overall.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 13, 2025

296

> I don't understand what you're trying to say with "chance" but that's not the right word.
"We are too young to understand how lucky we are (to have siblings)", I assume, since "chance" means "luck" in general in French.

jgal's avatar
jgal

Oct. 14, 2025

0

That's a better way of saying it: "We are too young to understand how lucky we are."

Thanks a lot for reading and tell me how did you find my English.


Thanks a lot for reading, and tell me how did you fiound my English.

Thanks a lot for reading and tell me how did you find my English.

Understandable, but with some grammatical errors. Keep at it! :)

Thanks a lot for reading and tell me: how did you find my English.?

Overall I think it's able to get the point you're trying to make across. It's definitely not written by a native speaker, and there are some mistakes, but it's perfectly understandable (with one exception: where you used "chance" above).

Feel free to give me advice.


This sentence has been marked as perfect!

The bound between two sisters.


The bound between two sisters.

The right word is "bond", not "bound" which is a verb that means "to tie up" amongst other meanings.

The bound between two sisters.

The bound between two sisters.

"bond" - connection "bound" - usually "limit" though sometimes "physical difference" or "jump"

I recntly listend to a transmission about the bound between two sisters.


I recently listened to a transmissionpodcast about the bound between two sisters.

It's unclear what you meant by "transmission", which makes sense and is grammatically correct, but it's more natural to say "podcast" or "radio show" or "watched a tv show".

I recently listened to a transmission about the bound between two sisters.

"Transmission" sounds a bit old fashioned. Did you listen to this on a radio? Or was this a podcast?

I recently listened to a transmidiscussion about the bound between two sisters.

"transmission" is very old fashioned here - it makes people think of telegrams, or an old person using a mid-century radio.

I am a boy and I only have a brother so I'm wondered how is the bound between two sisters.


I am a boy and I only have a brother so I'm wondered how is what the bound is like between two sisters.

I am a boy and I only have a brother so I'm wondered how iswhat the bound is like between two sisters.

I am a boy and I only have a brother so I'mve (often / sometimes / occasionally / previously) wondered how iswhat the bound between two sisters is like.

It's more natural to specify how often you've wondered something.

Sometimes, they get on very well.


Sometimes, it seems they get along very well.

This sentence has been marked as perfect!

But it often happens when they became taller.


But it often chappennges when they became tallget older.

I think you meant to say "bigger" instead of "taller", but based on your next sentence, "older" is the right word.

But it often happenoccurs when they became tallgrow older.

I wasn't 100% sure what you meant here, but I think you mean they get along better with age?

But it often happens that when they became tallolder.,

I guess taller was a way of talking about aging indirectly, but it's not really used that way in English. You haven't specified _what_ happens yet, so you can't use "it" yet, unless you're about to describe what happens in the same sentence. So I changed this to combine with the next sentence.

During their adolescence, teenagers are less able to be kind with their siblings.


During their adolescence, teenagers are less ablelikely to be kind withto their siblings.

Dduring their adolescence, teenagers are less able to be kind with their siblings.

With my brother (who is 19 years old and I am 16), we get on well since one or two years, but before I think we were too young to understand our chance.


With my brother (who is 19 years old and I am 16), we get on well since onefor the past year or two years, but before that, I think we were too young to understand our chance.

I don't understand what you're trying to say with "chance" but that's not the right word.

With my brother (who is 19 years old and I am 16), we get on well since one or twothe difference is only a few years, but before I think we were too young to understand our chadifferences.

With my brother (who is 19 years old and I am 16), we get on well since one or two years ago, but before that I think we were too young to understand our chance(?).

Not fully sure what you intended to mean by "chance" here.

There are different stereotypes associated to sisters.


There are different stereotypes associated towith sisters.

For exemple, the elder is often considered as bossy and the little sister is spoiled.


For exeample, the eolderst is often considered asto be bossy and the little sister is spoiled.

It's more natural to say "oldest".

For exeample, the elder is often considered asto be bossy and the little sister is spoiled.

For exemple, the elder is often (considered to be / thought of as) bossy and the little sister is spoiled.

But, scientists never find proof about that stereotypes.


But, scientists never fiound proof about thatof these stereotypes.

But, scientists never find proof about thatof these stereotypes.

But, scientists never find proof aboutfor that stereotypes.

And I think people created those steeotypes because they like to class everyone in cases.


And I think people created those stereotypes because they like to classify everyone in cases.

Instead of "classify everyone in cases", it would be more natural to say "they like to put everyone in neat little boxes".

And I think people created those stereotypes because they like to classput everyone in casboxes.

"put everyone in boxes" is a common English phrase for this.

And I think people created those stereotypes because they like to classategorise everyone in casboxes.

"cases" and "boxes" are synonyms for some of their definitions, but this type of expression always uses "boxes"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium