Jan. 8, 2025
No mes passado, foi lançada a segunda temporada do popular kdrama "Squid Game". Eu gostei do Squid Game 1 porque era um conceito novo e invodar, com um comentário angustiante sobre a gente sociedade. No entanto, eu não gostei dessa temporada. Eu acho que essa temporada foi boba, com caricaturas en vez de personagens, um enredo que se desviou do original, e episódios insuficientes. Na verdade, acho que essa segunda temporada é desnecessária.
Embora eu tenha gostado do primeiro Squid Game, estou cansada de vê-lo em todos os lugares. Acho que spin-offs e programas do Youtube são uma bastardização da mensagem do criador, embora você possa argumentar que a crítica do capitalismo usando uma corporação é impossível. Eu culpo a Netflix; hoje em dia, todo o que ela toca se transforma em sujeira.
Last month the 2nd season of the very popular kdrama ‘Squid Game’ was released. I liked Squid Game 1 because it was a new and fresh concept, with a harrowing commentary on our society. However, I didn't like this season. I think this season was silly with caricatures instead of characters, a plot that deviated from the original, and not enough episodes. Actually, I think this second season is unnecessary.
Although I liked the first Squid Game, I'm tired of seeing it everywhere I turn. I think the spin-offs and Youtube shows are a bastardisation of the creator's message, although you could argue that criticism of capitalism using a corporation is impossible. I blame Netflix; nowadays everything it touches turns to dirt.
Eu gostei do Squid Game 1 porque era um conceito novo e invodaovador, com um comentário angustiante sobre a gentes pessoas da sociedade.
Eu culpo a Netflix; hoje em dia, toudo o que ela toca se transforma em sujeira.
Squid Game novamente (suspiro)
No meês passado, foi lançada a segunda temporada do popular k-drama "Squid Game".
Kdrama is not incorrect, but using a hyphen makes it more formal
Eu gostei do Squid Game 1a primeira temporada, porque era um conceito novo e invodaovador, com um comentário angustiante sobre a gente sociedade.
I removed 'Squid Game 1' because it's unnecessary, you already introduced the name, so repeating it is redundant
No entanto, eu não gostei dessa temporada.
Eu acho que essa temporada foi boba, com caricaturas enm vez de personagens, um enredo que se desviou do original, e episódios insuficientes.
Na verdade, acho que essa segunda temporada éfoi desnecessária.
The season has already happened, so the sentence is in the past
Embora eu tenha gostado doa primeiro Squid Gamea temporada, estou cansada de vê-loer a série em todos os lugares.
When you write 'primeiro Squid Game,' it doesn't make sense. It sounds like you're talking about a game/movie saga, not a series. The correct way to write it is 'gostado da primeira temporada de Squid Game' or just 'gostado da primeira temporada,' because we already know what you're talking about, and repeating the name is unnecessary.
Acho que os spin-offs e os programas doe Youtubers são uma bastardização da mensagem do criador, embora você possa argumentar que a crítica dao capitalismo, usando uma corporação, é impossível.
I have never heard the word 'bastardização' in my life. It exists and it's correct, but it sounds like a medieval word, lol.
Eu culpo a Netflix; hoje em dia, toudo o que ela toca se transforma em sujeira.
Don't say that arcane is cool TT
Feedback
Nice text as always :))
I corrected it like I was reading a casual text, so I focused on orography. I don't watch anything about Squid Game, but I have a friend who thinks the same as you, lol.
Take care ;]
Squid Game novamente (suspiro)
No meês passado, foi lançada a segunda temporada do popular k-drama "Squid Game".
No português Brasil, a Netflix traduziu o nome da série para Round 6 (muitas pessoas leem no ingles, Round six).
Eu gGostei do Squid Game 1 porque era um conceito novo e invodaovador, com um comentário angustiante sobre a gente sociedade.
No entanto, eu não gostei dessa temporada.
Eu aAcho que essa temporada foi boba, com caricaturas enm vez de personagens, um enredo que se desviou do original, e episódios insuficientes.
Na verdade, acho que essa segunda temporada é desnecessária.
Embora eu tenha gostado do primeiro Squid Game, estou cansada de vê-lo em todos os lugares.
Eu cCulpo a Netflix; h. Hoje em dia, toudo o que ela toca se transforma em sujeira.
Squid Game novamente (suspiro)
No meês passado, foi lançada a segunda temporada do popular kdrama "Squid Game".
a palavra "Mês" leva acento circunflexo(^) na letra "E".
Eu gostei do Squid Game 1 porque era um conceito novo e invodaovador, com um comentário angustiante sobre a gente sociedade.
Houve um erro na escrita da palavra "inovador". A palavra sociedade já indica ser das pessoas, sendo assim ela funciona sozinha, eliminando a palavra "gente", mas você poderia adicionar também "nossa" antes de sociedade, que vai fazer o papel de te incluir na sociedade. o "Nossa" indica posse, diz que algo pertence a você e mais alguém.
No entanto, eu não gostei dessa temporada.
Eu acho que essa temporada foi boba, com caricaturas enm vez de personagens, um enredo que se desviou do original, e episódios insuficientes.
"En" não existe na língua portuguesa, o correto é "em"
Na verdade, acho que essa segunda temporada é desnecessária.
Embora eu tenha gostado do primeiro Squid Game, estou cansada de vê-lo em todos os lugares.
Acho que spin-offs e programas do Youtube são uma bastardização da mensagem do criador, embora você possa argumentar que a crítica dao capitalismo usando uma corporação é impossível.
"do capitalismo" indica que pertence ao capitalismo, com tom de posse. O correto é "ao", significa que refere-se, indica. Uma observação é que a palavra Bastardização é quase nunca usada na língua portuguesa, eu mesmo nem sabia que existia.
Eu culpo a Netflix;, hoje em dia, toudo o que ela toca se transforma em sujeira.
um erro de pontuação, tinha um ; no lugar de uma ",". A palavra "todo" tem um significado diferente, um exemplo de uso "O mundo todo". Quando o todo está condicionado a alguma coisa, nesse exemplo a filmes, o correto é tudo, um exemplo "tudo o que preciso é dinheiro"
Feedback
Estou começando agora nessa plataforma, peço desculpas se me fiz difícil de entender em alguma correção. Tentei o meu melhor, espero ter ajudado.
Squid Game novamente (suspiro) This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
No mes passado, foi lançada a segunda temporada do popular kdrama "Squid Game". No m a palavra "Mês" leva acento circunflexo(^) na letra "E". No m No português Brasil, a Netflix traduziu o nome da série para Round 6 (muitas pessoas leem no ingles, Round six). No m Kdrama is not incorrect, but using a hyphen makes it more formal |
Eu gostei do Squid Game 1 porque era um conceito novo e invodar, com um comentário angustiante sobre a gente sociedade. Eu gostei do Squid Game 1 porque era um conceito novo e in Houve um erro na escrita da palavra "inovador". A palavra sociedade já indica ser das pessoas, sendo assim ela funciona sozinha, eliminando a palavra "gente", mas você poderia adicionar também "nossa" antes de sociedade, que vai fazer o papel de te incluir na sociedade. o "Nossa" indica posse, diz que algo pertence a você e mais alguém.
Eu gostei d I removed 'Squid Game 1' because it's unnecessary, you already introduced the name, so repeating it is redundant Eu gostei do Squid Game 1 porque era um conceito novo e in |
No entanto, eu não gostei dessa temporada. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Eu acho que essa temporada foi boba, com caricaturas en vez de personagens, um enredo que se desviou do original, e episódios insuficientes. Eu acho que essa temporada foi boba, com caricaturas e "En" não existe na língua portuguesa, o correto é "em"
Eu acho que essa temporada foi boba, com caricaturas e |
Na verdade, acho que essa segunda temporada é desnecessária. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Na verdade, acho que essa segunda temporada The season has already happened, so the sentence is in the past |
Acho que spin-offs e programas do Youtube são uma bastardização da mensagem do criador, embora você possa argumentar que a crítica do capitalismo usando uma corporação é impossível. Acho que spin-offs e programas do Youtube são uma bastardização da mensagem do criador, embora você possa argumentar que a crítica "do capitalismo" indica que pertence ao capitalismo, com tom de posse. O correto é "ao", significa que refere-se, indica. Uma observação é que a palavra Bastardização é quase nunca usada na língua portuguesa, eu mesmo nem sabia que existia. Acho que os spin-offs e os programas d I have never heard the word 'bastardização' in my life. It exists and it's correct, but it sounds like a medieval word, lol. |
Eu culpo a Netflix; hoje em dia, todo o que ela toca se transforma em sujeira. Eu culpo a Netflix um erro de pontuação, tinha um ; no lugar de uma ",". A palavra "todo" tem um significado diferente, um exemplo de uso "O mundo todo". Quando o todo está condicionado a alguma coisa, nesse exemplo a filmes, o correto é tudo, um exemplo "tudo o que preciso é dinheiro"
Eu culpo a Netflix; hoje em dia, t Don't say that arcane is cool TT Eu culpo a Netflix; hoje em dia, t |
Embora eu tenha gostado do primeiro Squid Game, estou cansada de vê-lo em todos os lugares. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Embora eu tenha gostado d When you write 'primeiro Squid Game,' it doesn't make sense. It sounds like you're talking about a game/movie saga, not a series. The correct way to write it is 'gostado da primeira temporada de Squid Game' or just 'gostado da primeira temporada,' because we already know what you're talking about, and repeating the name is unnecessary. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium