April 16, 2025
Hi.
I’ve just started learning Spanish (even though I don’t speak English fluently). I always use Duolingo to study. The more I see Duo, the more I love Duo. I love when Duo gives me Super Plan for free. Free is justice.
Which do you prefer, free or expensive? It’s obvious for me.
やあ。
ついちょうどスペイン語を習い始めたよ(英語すら流暢に話せないけど)。いつも勉強にはDuolingoを使ってるよ。Duoをみるたび、もっとDuoが好きになるね。Duoが無料でSUPERをくれるのが大好き。無料は正義だからね。
無料と高価だったらどっちが好き?私にとっては明らかだけどね。
Spanish
Hi.
I’ve just started learning Spanish (even though I don’t speak English fluently).
I always use Duolingo to study.
The more I see Duo, the more I love Duo.
I love when Duo gives me the Super Plan for free.
Free is justice.
Which do you prefer, free or expensive?
It’s obvious for me.
I’ve just started learning Spanish (even though I don’t (even) speak English fluently).
It's possible to add an "even" before "speak" here. It helps indicates that it's probably unexpected of you to start learning Spanish ~even though~/~despite the fact that~ you're still working on your English fluency.
I love when Duo gives me the Super Duolingo Plan for free.
Free is justice.
"Xは正義" is a meme-like phrase in Japanese lately, right? It's not something an English speaker would say (unless they were aware of the original Japanese expression). I don't think there's an equivalent English expression/phrase.
If I were translating it, maybe I'd write "Can't say no to something that's free, right?"
Feedback
I use Duolingo for Chinese recently.
Spanish
Hi.
I’ve just started learning Spanish (even though I don’t speak English fluently).
I always use Duolingo to study.
The more I see Duo, the more I love Duo.
I love when Duo gives me Super Plan for free.
Free is justicefied.
Which do you prefer, free or expensive?
It’s obvious for me.
Spanish This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Hi. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
I’ve just started learning Spanish (even though I don’t speak English fluently). This sentence has been marked as perfect! I’ve just started learning Spanish (even though I don’t (even) speak English fluently). It's possible to add an "even" before "speak" here. It helps indicates that it's probably unexpected of you to start learning Spanish ~even though~/~despite the fact that~ you're still working on your English fluency. This sentence has been marked as perfect! |
I always use Duolingo to study. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
The more I see Duo, the more I love Duo. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
I love when Duo gives me Super Plan for free. This sentence has been marked as perfect! I love when Duo gives me the Super Duolingo Plan for free. I love when Duo gives me the Super Plan for free. |
Free is justice. Free is justi Free is justice. "Xは正義" is a meme-like phrase in Japanese lately, right? It's not something an English speaker would say (unless they were aware of the original Japanese expression). I don't think there's an equivalent English expression/phrase. If I were translating it, maybe I'd write "Can't say no to something that's free, right?" This sentence has been marked as perfect! |
It’s obvious for me. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Which do you prefer, free or expensive? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium