asahan2013's avatar
asahan2013

Sept. 1, 2025

6
September

Autumn begins in September.
It becomes cool in the morning and evening.
Autumn is the harvest season.
There are many herbs on the mountain where I live.
Lycopodium is an herb and is recorded in Traditional Chinese Medical books.
It can be used to make soup to treat skin diseases.
I don't know much about Traditional Chinese Medicine, but my mom has studied it and has extensive knowledge of herbal medicine.


秋天从九月开始。
早上晚上都变得凉爽。
秋天是丰收的季节。
我家的山上有很多草药。
石松是草药,在中医书上有记载。
用它熬汤可以治疗皮肤病。
我对中医了解的不多,但是我妈妈学过中医,有丰富的草药知识。

autumn
Corrections

Lycopodium is an herb and is recorded in Ttraditional Chinese Mmedical books.

"Traditional Chinese" should only be capitalised when referring to the variations of the language (as opposed to "Simplified Chinese").

Otherwise, "traditional", "Chinese", and "medical" are all individual adjectives describing "books". Hence, only "Chinese" needs to be capitalised as it is a country name.

However, if you were referring to a book specifically written in Traditional Chinese instead of Simplified Chinese, then you could write, "the Traditional Chinese book".

I don't know much about Ttraditional Chinese Mmedicine, but my mom has studied it and has extensive knowledge of herbal medicine.

September


Lycopodium is a herb and is recorded in Traditional Chinese Medical books.


It can be used to make soup for skin diseases.


I don't know much about Traditional Chinese Medicine, but my mom has studied it and has rich knowledge of herbal medicine.


Autumn begins in September.


It becomes cool in the morning and evening.


Autumn is the harvest season.


There are many herbs on the mountain where I live.


Lycopodium is an herb and is recorded in Traditional Chinese Medical books.


Lycopodium is an herb and is recorded in Ttraditional Chinese Mmedical books.

"Traditional Chinese" should only be capitalised when referring to the variations of the language (as opposed to "Simplified Chinese"). Otherwise, "traditional", "Chinese", and "medical" are all individual adjectives describing "books". Hence, only "Chinese" needs to be capitalised as it is a country name. However, if you were referring to a book specifically written in Traditional Chinese instead of Simplified Chinese, then you could write, "the Traditional Chinese book".

I don't know much about Traditional Chinese Medicine, but my mom has studied it and has extensive knowledge of herbal medicine.


I don't know much about Ttraditional Chinese Mmedicine, but my mom has studied it and has extensive knowledge of herbal medicine.

It can be used to make soup to treat skin diseases.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium