July 1, 2026
Der Klimawandel ist die Ursache für einen großen weltweiten von Studenten geführten Schulstreik. Die Schüler schwänzen, aber nicht wegen Spaß, sondern wegen des Umweltschutzes. Sie überlegen, ob sie wirklich in die Schule gehen können und für ihre Zukunft lernen, wenn ihre Zukunft durch den Klimawandel verschlimmert wird. Viele Politiker, nämlich die, die sich weniger mit dem Klimawandel beschäftigen, finden das schlimm. Sie reden über die Wichtigkeit der Schulbildung, wovon die Studenten alles über den Klimawandel, den Umweltschutz, und den Treibhauseffekt gelernt haben. Die Studenten sagen, sie finden die Schulbildung wichtig, aber den Schulboykott wichtiger, weil der Klimawandel sowohl die Menschheit als auch die Erde stark bedroht, während niemand was macht. Sie wollen vorbeugen, was der Klimawandel bringt: Hochwasser, Trockenheit, tödliche Stürme, und gefährliche Temperatursteigerungen.
Der Klimawandel ist die Ursache für einen großen weltweiten, von Studentechülern geführten Schulstreik.
Der Klimawandel ist die Ursache für einen weltweiten, von Schülern geführten Schulstreik.
Since "weltweiten" and "von Schülern geführten" are adjectives of equal rank (i.e. have no implicit order between them) there needs to be a comma between them. Also I would just lleave out "großen" here, since it's implicit in "weltweit."
Also, in German "Student" means exclusively university students.
Die Schüler schwänzen, aber nicht wegausen Spaß, sondern wegen des Umweltschutzes.
Die Schüler schwänzen, aber nicht ausen Spaß, sondern wegen des Umweltschutzes.
Sie überlegen, ob sie wirklich in die Schule gehen können und für ihre Zukunft lernen können, wenn ihre Zukunft durch den Klimawandel verschlimmert wird.
Sie überlegen, ob sie wirklich in die Schule gehen und für ihre Zukunft lernen können, wenn ihre Zukunft durch den Klimawandel verschlimmert wird.
"In die Schule gehen und für ihre Zukunft lernen" is one unit as the object of the subordinate clause, so the verb "können" has to come after it.
Viele Politiker, nämlich diejenigen, die sich weniger mit dem Klimawandel beschäftigen, finden das schlimm. Viele Politiker, nämlich diejenigen, die sich weniger mit dem Klimawandel beschäftigen, finden das schlimm.
Sie reden über die Wichtigkeit der Schulbildung, wovon die Studentendurch die die Schüler alles über den Klimawandel, den Umweltschutz, und den Treibhauseffekt gelernt haben.
Sie reden über die Wichtigkeit der Schulbildung, durch die die Schüler alles über den Klimawandel, den Umweltschutz und den Treibhauseffekt gelernt haben.
Serial commas are not allowed in German orthography.
Die Studenten sagen, sie finden dchüler sagen, dass sie Schulbildung wichtig, aber den Schulboykott wichtiger fänden, weil der Klimawandel sowohl die Menschheit als auch die Erde stark bedrohte, während niemand etwas machte.
Die Schüler sagen, dass sie Schulbildung wichtig, aber den Schulboykott wichtiger fänden, weil der Klimawandel sowohl die Menschheit als auch die Erde stark bedrohe, während niemand etwas mache.
You're using indirect reported speech here, so you need to use Konjunktiv I.
Sie wollen dem vorbeugen, was der Klimawandel bringt: Hochwasser, Trockenheit, tödliche Stürme, und gefährliche Temperatursteigerungen.
Sie wollen dem vorbeugen, was der Klimawandel bringt: Hochwasser, Trockenheit, tödliche Stürme und gefährliche Temperatursteigerungen.
Again the serial comma.
|
Text 3 - Schulboykott |
|
Der Klimawandel ist die Ursache für einen großen weltweiten von Studenten geführten Schulstreik.
Der Klimawandel ist die Ursache für einen Since "weltweiten" and "von Schülern geführten" are adjectives of equal rank (i.e. have no implicit order between them) there needs to be a comma between them. Also I would just lleave out "großen" here, since it's implicit in "weltweit." Also, in German "Student" means exclusively university students. |
|
Die Schüler schwänzen, aber nicht wegen Spaß, sondern wegen des Umweltschutzes.
Die Schüler schwänzen, aber nicht |
|
Sie überlegen, ob sie wirklich in die Schule gehen können und für ihre Zukunft lernen, wenn ihre Zukunft durch den Klimawandel verschlimmert wird.
Sie überlegen, ob sie wirklich in die Schule gehen "In die Schule gehen und für ihre Zukunft lernen" is one unit as the object of the subordinate clause, so the verb "können" has to come after it. |
|
Viele Politiker, nämlich die, die sich weniger mit dem Klimawandel beschäftigen, finden das schlimm. Viele Politiker, nämlich diejenigen, die sich weniger mit dem Klimawandel beschäftigen, finden das schlimm. Viele Politiker, nämlich diejenigen, die sich weniger mit dem Klimawandel beschäftigen, finden das schlimm. |
|
Sie reden über die Wichtigkeit der Schulbildung, wovon die Studenten alles über den Klimawandel, den Umweltschutz, und den Treibhauseffekt gelernt haben.
Sie reden über die Wichtigkeit der Schulbildung, Serial commas are not allowed in German orthography. |
|
Die Studenten sagen, sie finden die Schulbildung wichtig, aber den Schulboykott wichtiger, weil der Klimawandel sowohl die Menschheit als auch die Erde stark bedroht, während niemand was macht.
Die S You're using indirect reported speech here, so you need to use Konjunktiv I. |
|
Sie wollen vorbeugen, was der Klimawandel bringt: Hochwasser, Trockenheit, tödliche Stürme, und gefährliche Temperatursteigerungen.
Sie wollen dem vorbeugen, was der Klimawandel bringt: Hochwasser, Trockenheit, tödliche Stürme Again the serial comma. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium