Anerneq's avatar
Anerneq

April 29, 2021

0
Rongorongo

Wyspa Wielkanocna jest jednym z najodleglejszych miejsc na świecie. Z tego powodu jest owiana tajemnicą. Jedną z tych tajemnic jest rongorongo.

Rongorongo jest pismem języka Wyspy Wielkanocnej, nazwany „rapanui”. Są teraz 25 artefaktów z drzewa, na których pojawiają się charaktery tego pisma. Nie wiadomo, dla czego pismo było użyte, ani czego jest napisane w artyfaktach. Charaktery rongorongo wyglądają jak logograficzny system, w którym każdy charakter symbolizuje jedno słowo, ale nic z tego jest pewne, bo jeszcze nikomu się nie udało rozszyfrować pismo. Charaktery często wyglądają jak ludzi, zwierzęta i rośliny.
W języku rapanui pismo jest nazwany „kohau motu mo rongorongo”, które znaczy „linie wyryty, by być śpiewane”. To sugeruje, że pismo miało jakiś związek z praktykami mistyczno-religijnymi. To wyjaśnia też, dlaczego tubylcy nic o tym piśmie nie znali, gdy Europejczycy go odkryli.

Jeszcze nie wiemy na pewno, czy pismo było użyte, by napisać język, czy charaktery miały wyłącznie religijne znaczenie. Gdy naprawdę jest systemem pisma, to byłoby bardzo ważne, bo niewiele narodów w historii utworzyło swoje pismo, raczej adoptowali pismo innych narodów. Rongorongo byłoby jednym z niewielu systemów pisma utworzonych autonomicznie w całej izolacji.

Corrections

Rongorongo

Wyspa Wielkanocna jest jednym z najodleglejszych miejsc na świecie.

Z tego powodu jest owiana tajemnicą.

Jedną z tych tajemnic jest rongorongo.

Rongorongo jest pismem będącym zapisem graficznym języka Wyspy Wielkanocnej, nazwanyego „rapanui”.

Nie jestem pewna, czy "rapanui" (jako nazwa języka) powinno być wzięte w cudzysłów. Tutaj być może tak, skoro jest poprzedzone wyrazem "zwanego". Oczywiście w przypadku Rapa Nui - polinezyjskiej nazwy Wyspy Wielkanocnej - cudzysłów nie występuje.

Są terazDo czasów obecnych zachowało się 25 artefaktów z drzewa, na których pojawiają się charakznaki/litery tego pisma.

Wiem, że w słowniku słowo "charakter" jest określane jako znaki lub właściwości czegoś, ale w tym kontekście brzmi to niezgrabnie i tak się po prostu nie mówi. Przynajmniej tak mi się wydaje.

Nie wiadomo, dlao czego pismo było użytwane, ani czego jest napisane w artyefaktach.

"Użyte" => raz; "używane" => wielokrotnie, regularnie.

CharakteryZnaki rongorongo wyglądają jak system logograficzny system, w którym każdy charakter symbolizujeznak odzwierciedla jedno słowo, ale nic z tego jest pewne, bo jeszcze nikomu się nie udało rozszyfrować pismoa.

CharakteryZnaki często wyglądają jak ludzie, zwierzęta i rośliny.

W języku rapanui pismo jest nazywanye „kohau motu mo rongorongo”, któreco znaczy „linie wyrytye po to, by byćły śpiewane”.

To sugeruje, że pismo miało jakiś związek z praktykami mistyczno-religijnymi.

To wyjaśnia też, dlaczego tubylcy nic o tym piśmie nie znawiedzieli, gdy Europejczycy goje odkryli.

Słowo "pismo" jest rodzaju nijakiego, więc "...JE odkryli". Widzę, że mylisz słowa "znać" i "wiedzieć" równie często, jak ja "conoscere" i "sapere" ;)

Jeszcze nie wiemy na pewno, czy pismo było użytwane, by nzapisać język, czy charakteryznaki miały wyłącznie religijne znaczenie.

GdyJeżeli/Jeśli naprawdę jest systemem pisma, to byłoby bardzo ważne, bo niewiele narodów w historii utworzyło swoje pismo, raczej adoptowaliły pismo innych narodów.

Naród adoptował, narody adoptowały

Rongorongo byłoby jednym z niewielu systemów pisma utworzonych autonomicznie w całkowitej izolacji.

Feedback

Bardzo dobrze napisany i ciekawy tekst. Zwróć uwagę na powracające błędy ("znać" i "wiedzieć"; "gdy" zamiast "jeżeli/jeśli") i stosowanie formy dokonanej lub niedokonanej (np. "użyty" i "używany").

Anerneq's avatar
Anerneq

May 1, 2021

0

Rongorongo jest pismem będącym zapisem graficznym języka Wyspy Wielkanocnej, nazwanyego „rapanui”.

Użyłem cudzysłowów, bo to niezwykłe słowo i bałem się, że zdanie mogłoby brzmieć trochę niezrozumiałe.

Anerneq's avatar
Anerneq

May 1, 2021

0

Dziękuję! Szczerze mówiąc nie dobrze rozumiem różnicy pomiędzy "jeśli" a "gdy". Pamiętam, że powiedziałaś, że to jak "quando" i "se" po włosku, ale mam wrażenie, że nie jest tak proste. Nadużywam odpowiedno słowa "gdy".

Morela's avatar
Morela

May 1, 2021

0

Z grubsza rzecz biorąc, "gdy" to "quando", a "jeśli/jeżeli" to "se", ale zgadzam się, że czasami w kontekście nie zawsze jest to takie jasne.

Rongorongo


This sentence has been marked as perfect!

Wyspa Wielkanocna jest jednym z najodleglejszych miejsc na świecie.


This sentence has been marked as perfect!

Z tego powodu jest owiana tajemnicą.


This sentence has been marked as perfect!

Jedną z tych tajemnic jest rongorongo.


This sentence has been marked as perfect!

Rongorongo jest pismem języka Wyspy Wielkanocnej, nazwany „rapanui”.


Rongorongo jest pismem będącym zapisem graficznym języka Wyspy Wielkanocnej, nazwanyego „rapanui”.

Nie jestem pewna, czy "rapanui" (jako nazwa języka) powinno być wzięte w cudzysłów. Tutaj być może tak, skoro jest poprzedzone wyrazem "zwanego". Oczywiście w przypadku Rapa Nui - polinezyjskiej nazwy Wyspy Wielkanocnej - cudzysłów nie występuje.

Są teraz 25 artefaktów z drzewa, na których pojawiają się charaktery tego pisma.


Są terazDo czasów obecnych zachowało się 25 artefaktów z drzewa, na których pojawiają się charakznaki/litery tego pisma.

Wiem, że w słowniku słowo "charakter" jest określane jako znaki lub właściwości czegoś, ale w tym kontekście brzmi to niezgrabnie i tak się po prostu nie mówi. Przynajmniej tak mi się wydaje.

Nie wiadomo, dla czego pismo było użyte, ani czego jest napisane w artyfaktach.


Nie wiadomo, dlao czego pismo było użytwane, ani czego jest napisane w artyefaktach.

"Użyte" => raz; "używane" => wielokrotnie, regularnie.

Charaktery rongorongo wyglądają jak logograficzny system, w którym każdy charakter symbolizuje jedno słowo, ale nic z tego jest pewne, bo jeszcze nikomu się nie udało rozszyfrować pismo.


CharakteryZnaki rongorongo wyglądają jak system logograficzny system, w którym każdy charakter symbolizujeznak odzwierciedla jedno słowo, ale nic z tego jest pewne, bo jeszcze nikomu się nie udało rozszyfrować pismoa.

Charaktery często wyglądają jak ludzi, zwierzęta i rośliny.


CharakteryZnaki często wyglądają jak ludzie, zwierzęta i rośliny.

W języku rapanui pismo jest nazwany „kohau motu mo rongorongo”, które znaczy „linie wyryty, by być śpiewane”.


W języku rapanui pismo jest nazywanye „kohau motu mo rongorongo”, któreco znaczy „linie wyrytye po to, by byćły śpiewane”.

To sugeruje, że pismo miało jakiś związek z praktykami mistyczno-religijnymi.


This sentence has been marked as perfect!

To wyjaśnia też, dlaczego tubylcy nic o tym piśmie nie znali, gdy Europejczycy go odkryli.


To wyjaśnia też, dlaczego tubylcy nic o tym piśmie nie znawiedzieli, gdy Europejczycy goje odkryli.

Słowo "pismo" jest rodzaju nijakiego, więc "...JE odkryli". Widzę, że mylisz słowa "znać" i "wiedzieć" równie często, jak ja "conoscere" i "sapere" ;)

Jeszcze nie wiemy na pewno, czy pismo było użyte, by napisać język, czy charaktery miały wyłącznie religijne znaczenie.


Jeszcze nie wiemy na pewno, czy pismo było użytwane, by nzapisać język, czy charakteryznaki miały wyłącznie religijne znaczenie.

Gdy naprawdę jest systemem pisma, to byłoby bardzo ważne, bo niewiele narodów w historii utworzyło swoje pismo, raczej adoptowali pismo innych narodów.


GdyJeżeli/Jeśli naprawdę jest systemem pisma, to byłoby bardzo ważne, bo niewiele narodów w historii utworzyło swoje pismo, raczej adoptowaliły pismo innych narodów.

Naród adoptował, narody adoptowały

Rongorongo byłoby jednym z niewielu systemów pisma utworzonych autonomicznie w całej izolacji.


Rongorongo byłoby jednym z niewielu systemów pisma utworzonych autonomicznie w całkowitej izolacji.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium