shinra82's avatar
shinra82

yesterday

5
アンリのライブ

昨日は気になる男の人とアンリのライブに行った。彼の名前はローレンスで、優しくて、背が高い。ライブの前に、台湾料理店で晩ご飯を食べて、抹茶デザート店で抹茶アイスとマンゴーアイスを食べた。全部おいしかった。

アンリのライブはロサンゼルスのウィルターンで、完売だった。アンリは『Timely!!』の曲を歌った。ライブのお客さんはいろいろな人がいて、アジア人よりアジア人じゃない人のほうが多かった。ロサンゼルスの人は音楽のセンスがいいからだと思う。ライブはめっちゃ盛り上がっていた。ローレンスとのデートも楽しかった。

次のデートは多分ハイキングだよ。楽しみだな。

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

昨日は気になる男の人とアンリのライブに行った。

彼の名前はローレンスで、優しくて、背が高い。

ライブの前に、台湾料理店で晩ご飯を食べて、抹茶デザート店で抹茶アイスとマンゴーアイスを食べた。

全部おいしかった。

ライブのお客さんはいろいろな人がいて、アジア人よりアジア人じゃない人のほうが多かった。

ロサンゼルスの人は音楽のセンスがいいからだと思う。

ライブはめっちゃ盛り上がっていた。

ローレンスとのデートも楽しかった。

次のデートは多分ハイキングだよ。

楽しみだな。

アンリのライブ

昨日は気になる男の人とアンリのライブに行った。

彼の名前はローレンスで、優しくて、背が高い。

ライブの前に、台湾料理店で晩ご飯を食べて、抹茶デザート店で抹茶アイスとマンゴーアイスを食べた。

全部おいしかった。

アンリのライブはロサンゼルスのウィルターンで、完売だった。

アンリは『Timely!!』の曲を歌った。

ライブのお客さんはいろいろな人がいて、アジア人よりアジア人じゃない人のほうが多かった。

ロサンゼルスの人は音楽のセンスがいいからだと思う。

ライブはめっちゃ盛り上がっていた。

ローレンスとのデートも楽しかった。

次のデートは多分ハイキングだよ。

楽しみだな。

アンリのライブ


This sentence has been marked as perfect!

昨日は気になる男の人とアンリのライブに行った。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

彼の名前はローレンスで、優しくて、背が高い。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ライブの前に、台湾料理店で晩ご飯を食べて、抹茶デザート店で抹茶アイスとマンゴーアイスを食べた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

全部おいしかった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

アンリのライブはロサンゼルスのウィルターンで、完売だった。


This sentence has been marked as perfect!

アンリは『Timely!!』の曲を歌った。


This sentence has been marked as perfect!

アンリは『Timely!!』という曲を歌った。 アンリは『Timely!!』という曲を歌った。

ライブのお客さんはいろいろな人がいて、アジア人よりアジア人じゃない人のほうが多かった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ロサンゼルスの人は音楽のセンスがいいからだと思う。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ライブはめっちゃ盛り上がっていた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ローレンスとのデートも楽しかった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

次のデートは多分ハイキングだよ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

楽しみだな。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium