Aviva's avatar
Aviva

May 14, 2021

0
Préfères-tu Snapchat ou Instagram ? Pourquoi?

En fait, je n’utilise ni Snapchat, ni Instagram. Bien, techniquement, j’ai un compte sur Instagram, mais j’utilise cela seulement pour recevoir des notifications de plusieurs organisations de mon université. Ces organisations d’habitude ne publient pas les nouvelles des prochains événements que sur les réseaux sociaux, donc c’est pratique pour moi d’avoir un compte et de pouvoir rester au courant de cette façon.

Néanmoins, je ne publie aucunes photos et je ne suis pas les personnes que je connais "irl" (il y a-t-il une traduction de cet acronyme en français ?). Si j’ai un ami, je préfère communiquer avec lui dans le monde réel. Je trouve que c’est la meilleure façon de entraîner des amitiés solides.

technologieinstagramsnapchat
Corrections

Préfères-tu Snapchat ou Instagram ? Pourquoi ?

En fait, je n’utilise ni Snapchat, ni Instagram.

BieEnfin, techniquement, j’ai un compte sur Instagram, mais je l'utilise cela seulement pour recevoir des notifications de plusieurs organisassociations de mon université.

"organisation" seems a bit weird in the context of a college, I'm pretty sure you meant "associations"

CHabituellement, ces organisations d’habitude ne publient pas les nouvelles des prochain/annonces de futurs événements que sur les réseaux sociaux, donc c’est pratique pour moi d’avoir un compte et de pouvoir resteme tenir au courant de cette façon.

"ne/que" in itself already means "only"
elles ne publient pas que sur les réseaux sociaux = they don't only publish on social media
elles ne publient que sur les réseaux social = they publish only on social media

Néanmoins, je ne publie aucunes photos et je ne suis pas les personnegens que je connais "irl"IRL (il y a-t-il une traduction de cet acronyme en français ?).

French speakers also frequently use "IRL" on the Internet, pure French alternatives would be "que je connais en vrai" or "que je connais dans la vraie vie"

Si j’ai un ami, je préfère communiquer avec lui dans le monde réel.

Je trouve que c’est la meilleure façon de entraîneformer/nouer/entretenir des amitiés solides.

"entretenir" rather means "MAINTAIN a friendship", I don't know which one you meant exactly

Préfères-tu Snapchat ou Instagram ? Pourquoi?


Préfères-tu Snapchat ou Instagram ? Pourquoi ?

En fait, je n’utilise ni Snapchat, ni Instagram.


This sentence has been marked as perfect!

Bien, techniquement, j’ai un compte sur Instagram, mais j’utilise cela seulement pour recevoir des notifications de plusieurs organisations de mon université.


BieEnfin, techniquement, j’ai un compte sur Instagram, mais je l'utilise cela seulement pour recevoir des notifications de plusieurs organisassociations de mon université.

"organisation" seems a bit weird in the context of a college, I'm pretty sure you meant "associations"

Ces organisations d’habitude ne publient pas les nouvelles des prochains événements que sur les réseaux sociaux, donc c’est pratique pour moi d’avoir un compte et de pouvoir rester au courant de cette façon.


CHabituellement, ces organisations d’habitude ne publient pas les nouvelles des prochain/annonces de futurs événements que sur les réseaux sociaux, donc c’est pratique pour moi d’avoir un compte et de pouvoir resteme tenir au courant de cette façon.

"ne/que" in itself already means "only" elles ne publient pas que sur les réseaux sociaux = they don't only publish on social media elles ne publient que sur les réseaux social = they publish only on social media

Néanmoins, je ne publie aucunes photos et je ne suis pas les personnes que je connais "irl" (il y a-t-il une traduction de cet acronyme en français ?).


Néanmoins, je ne publie aucunes photos et je ne suis pas les personnegens que je connais "irl"IRL (il y a-t-il une traduction de cet acronyme en français ?).

French speakers also frequently use "IRL" on the Internet, pure French alternatives would be "que je connais en vrai" or "que je connais dans la vraie vie"

Si j’ai un ami, je préfère communiquer avec lui dans le monde réel.


This sentence has been marked as perfect!

Je trouve que c’est la meilleure façon de entraîner des amitiés solides.


Je trouve que c’est la meilleure façon de entraîneformer/nouer/entretenir des amitiés solides.

"entretenir" rather means "MAINTAIN a friendship", I don't know which one you meant exactly

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium