June 7, 2025
Me encanta la pizza. Cada dia que despierto, pienso en pizza. No puedo dejar en pensar de pizza. Cuando duermo, mi mente esta enfocado en pizza. Un dia cuando yo cresco, yo quiero hacer mis propias pizzas. Mi novia a vecez esta preocupada de mi, porque siempre estoy enfocado en pizza. Cuando salimos, yo siempre le pregunto si me quiere accompanar a comer pizza.
No se exactamente lo que es de pizza que me encanta tanto. Puede ser el queso, los peperonis. No se. Para decir les todos la verdad, a mi me gusta la pizza Hawaiiana. Me encanta la pina y jamon.
Gracias por leer lo que escribi, y deseo que me ayuden con mi Espanol, y mi infatuacion con pizza. Perdona me porque no tengo teclado con acentos.
I love pizza. Every day when I wake, I think of pizza. I cannot stop thinking about pizza. When I fall asleep, I have pizza on my mind. One day, when I grow up, I would like to make my own pizzas. My girlfriend sometimes worries about me, because I am always thinking of pizza. When I take her out on dates, I always ask her if she would like to accompany me to eat pizza.
I am not sure exactly what it is about pizza that makes me love it so much. It could be the cheese, the pepperoni. I don't know. To be honest with everyone, I like Hawaiian pizza. I love pineapple and ham.
Thank you for reading what I wrote. I hope you can help me with my Spanish and my infatuation with pizza. Forgive me because I don't have a keyboard with accents.
Me encanta la pizza.
Perfect sentence. Simple, clear, correct. No changes needed.
Cada dia queía, cuando despierto, pienso en la pizza.
“dia” needs an accent — “día.” Also, it’s more natural to say “cada día al despertar” or “cada día cuando despierto.”
English doesn’t use articles before “pizza” in this context, but Spanish usually requires the definite article “la” before food names.
No puedo dejar den pensar den la pizza.
This is a literal translation of English “I can’t stop thinking about pizza.” Spanish uses a different structure: “No puedo dejar de pensar en la pizza.”
English prepositions often don’t match Spanish. “Think about” = “pensar en.
Cuando duermo, mi mente estaá enfocadoa en la pizza.
“esta” needs accent: “está.”
“enfocado” should agree with “mente” (feminine), so “enfocada.”
Again, “en pizza” → “en la pizza.”
Adjectives agree in gender and number with the noun, which English does not.
Un diaía, cuando yo cresco, yosea grande, quiero hacer mis propias pizzas.
Accent on “día.”
Cresco” is incorrect; the verb is “crecer” and first-person present is “crezco.” However, the intended meaning is future, so better: “cuando sea grande” (when I grow up).
You don’t need “yo” twice, it’s redundant.
English uses simple future “grow up,” Spanish commonly uses subjunctive “cuando sea grande” for future time clauses.
Mi novia a vecezs estaá preocupada depor mií, porque siempre estoy enfocado en la pizza.
Spanish uses “preocuparse por alguien,” not “de.” Prepositions are often different from English equivalents (“worried about me” → “preocupada por mí”).
Cuando salimos, yo siempre le pregunto si me quiere accompanñarme a comer pizza.
The verb “acompañar” requires a direct object pronoun in reflexive contexts: “acompañar + me.” English uses “accompany me,” but Spanish binds it with the verb.
No seé exactamente lo queé es de pizzalo que me encanta tanto de la pizza.
Word order is more flexible but must be logical; the phrase “qué es lo que” is used for emphasis in Spanish, which English renders as “what it is that.”
Puede ser el queso, elos pepperonis.
Some food words are borrowed from English but adapted to Spanish spelling and gender. “Pepperoni” is masculine and singular in Spanish.
No seé.
Perfect simple sentence, accented verb is crucial.
Para decir les todos la verdad, a mi me gusta la pizza Hhawaiiana.
The indirect object pronoun “les” combines with the verb: “decirles.” Also, Spanish adjectives for nationalities or origins are lowercase.
Me encantan la pinña y el jamoón.
When two subjects are joined by “y,” the verb agrees in plural form. English verbs do not change for number with compound subjects.
Gracias por leer lo que escribií, y desepero que me ayuden con mi Eespanñol, y mi infatuacioón conpor la pizza.
“Espero que” + subjunctive expresses hope or desire. English “hope that” is often simpler but Spanish grammar requires subjunctive after expressions of hope.
Perdoóna me por, ya que no tengo un teclado con acentoque tenga tildes.
Reflexive imperative “perdóname” is one word in Spanish, unlike English “forgive me.” Spanish uses “ya que” (because/since) for explanations.
Feedback
Prepositions in Spanish are often different than in English, e.g., “pensar en,” “preocuparse por,” “dejar de.”
Accent marks are crucial; missing them changes meaning or is simply incorrect.
Practice common food-related vocabulary and idiomatic expressions.
Pizza
Me encanta la pizza.
Cada diía que despierto, pienso en pizza.
No puedo dejar den pensar de pizza.
Cuando duermo, mi mente estaá enfocadoa en pizza.
La palabra "Mente" es femenina, por lo que no sería "enfocado" sino "enfocada"
Un diía cuando yo cresco, yocrezca, quiero hacer mis propias pizzas.
1. Recuerda la tilde en la palabra "día"
2. La palabra correcta es "Crezca"
3. No hace falta añadir "yo" en esta oración, se sobreentiende que estás hablando de ti mismo.
Mi novia a vecezs esta preocupada depor mi, porque siempre estoy enfocado en pizza.
Cuando salimos, yo siempre le pregunto si me quiere accompanñar a comer pizza.
1. La palabra correcta es "Acompañar"
No seé exactamente lo que es de pizzalo que me encanta tantoó de la pizza.
Hace falta re-organizar toda la oración para que tenga sentido, (Recuerda las tildes)
No seé.
Para decir les todos la verdad, a miser sincero, me gusta la pizza Hawaiiana.
Suena más natural así
Me encanta la pinña y el jamoón.
Gracias por leer lo que escribií, y deseo que me ayuden con mi Espanñol, y mi infatuacioobsesión con la pizza.
Creo que la palabra que quisiste decir al final es "obsesión"
Perdona me porqueen, no tengo teclado con acentos.
Feedback
Entiendo que con el teclado americano no tienes acentos ni la letra Ñ, de igual forma muy buen trabajo :)
Pizza This sentence has been marked as perfect! |
Me encanta la pizza. This sentence has been marked as perfect! Me encanta la pizza. Perfect sentence. Simple, clear, correct. No changes needed. |
Cada dia que despierto, pienso en pizza. Cada d Cada d “dia” needs an accent — “día.” Also, it’s more natural to say “cada día al despertar” or “cada día cuando despierto.” English doesn’t use articles before “pizza” in this context, but Spanish usually requires the definite article “la” before food names. |
No puedo dejar en pensar de pizza. No puedo dejar de No puedo dejar de This is a literal translation of English “I can’t stop thinking about pizza.” Spanish uses a different structure: “No puedo dejar de pensar en la pizza.” English prepositions often don’t match Spanish. “Think about” = “pensar en. |
Cuando duermo, mi mente esta enfocado en pizza. Cuando duermo, mi mente est La palabra "Mente" es femenina, por lo que no sería "enfocado" sino "enfocada" Cuando duermo, mi mente est “esta” needs accent: “está.” “enfocado” should agree with “mente” (feminine), so “enfocada.” Again, “en pizza” → “en la pizza.” Adjectives agree in gender and number with the noun, which English does not. |
Un dia cuando yo cresco, yo quiero hacer mis propias pizzas. Un d 1. Recuerda la tilde en la palabra "día" 2. La palabra correcta es "Crezca" 3. No hace falta añadir "yo" en esta oración, se sobreentiende que estás hablando de ti mismo. Un d Accent on “día.” Cresco” is incorrect; the verb is “crecer” and first-person present is “crezco.” However, the intended meaning is future, so better: “cuando sea grande” (when I grow up). You don’t need “yo” twice, it’s redundant. English uses simple future “grow up,” Spanish commonly uses subjunctive “cuando sea grande” for future time clauses. |
Mi novia a vecez esta preocupada de mi, porque siempre estoy enfocado en pizza. Mi novia a vece Mi novia a vece Spanish uses “preocuparse por alguien,” not “de.” Prepositions are often different from English equivalents (“worried about me” → “preocupada por mí”). |
Cuando salimos, yo siempre le pregunto si me quiere accompanar a comer pizza. Cuando salimos, yo siempre le pregunto si me quiere ac 1. La palabra correcta es "Acompañar" Cuando salimos, The verb “acompañar” requires a direct object pronoun in reflexive contexts: “acompañar + me.” English uses “accompany me,” but Spanish binds it with the verb. |
No se exactamente lo que es de pizza que me encanta tanto. No s Hace falta re-organizar toda la oración para que tenga sentido, (Recuerda las tildes) No s Word order is more flexible but must be logical; the phrase “qué es lo que” is used for emphasis in Spanish, which English renders as “what it is that.” |
Puede ser el queso, los peperonis. Puede ser el queso, el Some food words are borrowed from English but adapted to Spanish spelling and gender. “Pepperoni” is masculine and singular in Spanish. |
No se. No s No s Perfect simple sentence, accented verb is crucial. |
Para decir les todos la verdad, a mi me gusta la pizza Hawaiiana. Para Suena más natural así Para decir The indirect object pronoun “les” combines with the verb: “decirles.” Also, Spanish adjectives for nationalities or origins are lowercase. |
Me encanta la pina y jamon. Me encanta la pi Me encantan la pi When two subjects are joined by “y,” the verb agrees in plural form. English verbs do not change for number with compound subjects. |
Gracias por leer lo que escribi, y deseo que me ayuden con mi Espanol, y mi infatuacion con pizza. Gracias por leer lo que escrib Creo que la palabra que quisiste decir al final es "obsesión" Gracias por leer lo que escrib “Espero que” + subjunctive expresses hope or desire. English “hope that” is often simpler but Spanish grammar requires subjunctive after expressions of hope. |
Perdona me porque no tengo teclado con acentos. Perdon Perd Reflexive imperative “perdóname” is one word in Spanish, unlike English “forgive me.” Spanish uses “ya que” (because/since) for explanations. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium