cerise's avatar
cerise

March 2, 2025

6
Paella für Mädchenfest

Ich bin heute bei meiner Mutter, und habe Reismehlcrêpes zubereitet. Ich dachte, dass meine Mutter sie nicht mag, aber sie hat ihrem gefallen.
Ich habe dort Paella, die ich zum Supermarkt gekauft habe, gegessen. Man hat dort für das Mädchenfest verkauft. Ich weiße nicht, warum Paella für das Fest.

Corrections

Ich bin heute bei meiner Mutter, und habe Reismehlcrêpes zubereitet.

Kein Komma.

Ich dachte, dass meine Mutter sie nicht magöge, aber sie hatben ihrem gefallenschmeckt.

Ich habe dort???? Paella, die ich zuim Supermarkt gekauft habe, gegessen.

Worauf bezieht sich "dort"?

Man hat dortte sie für das Mädchenfest verkauft.

Sie wurden verkauft, bevor Du sie gegessen hast. Daher verwendest Du hier besser das Plusquamperfekt.

Ich würde hier "Himamatsuri" als Fremdwort schreiben. Wenn Du denkst, dass ein Deutscher es nicht versteht, kannst Du das als Erklärung dazuschreiben:

... für das Himamatsuri, ein alljährliches Fest für japanische Mädchen, verkauft.

Ich weiße nicht, warum es Paella für das Fest gibt.

Ich hätte hier auch eher 白酒 erwartet.... Aber vielleicht ist es, weil Paella gesund ist, oder weil in einer richtigen Paella Kaninchenfleisch (兔肉) ist und japanische Mädchen 兎 mögen. ;-)

cerise's avatar
cerise

March 4, 2025

6

Kein Komma.
いつKommaがいらないのですか?

Ronny's avatar
Ronny

March 5, 2025

0

Du hast hier zwei Hauptsätze, die Du mit "und" verbindest. Im zweiten Hauptsatz schreibst Du kein explizites Subjekt, sondern verwendest implizit das Wort "ich" des ersten Hauptsatzes. Daher setzt Du hier kein Komma.

Ein Komma vor einem "und" ist selten. Die häufigste Anwendung ist, wenn Du nach einem Nebensatz einen Hauptsatz mit "und" anschließt. Beispiel:

Ich habe gedacht, dass die Wolle ausverkauft sei, und habe daher beschlossen, an diesem Wochenende nichts mehr zu häkeln.

Ohne Komma würde man erwarten, dass das "und" einen gleichrangigen Nebensatz anschließt:

Ich habe gedacht, dass die Wolle ausverkauft sei und (dass) auch im Internet eine Bestellung nicht mehr möglich wäre.

cerise's avatar
cerise

March 5, 2025

6

Ich habe das verstanden. Danke!

46

Paella für Mädchenfest

Ich bin heute bei meiner Mutter, und habe Reismehlcrêpes zubereitet.

Ich dachte, dass meine Mutter sie nicht mag, aber sie hatben ihrem gefallen.

Ich habe dort Paella, die ich zuim Supermarkt gekauft habe, gegessen.

Man hat dort für das Mädchenfest verkauft.

Ich weiße nicht, warum Paella für das Fest gewählt wurde.

cerise's avatar
cerise

March 5, 2025

6

Vielen Dank!

Paella für Mädchenfest


This sentence has been marked as perfect!

Ich bin heute bei meiner Mutter, und habe Reismehlcrêpes zubereitet.


This sentence has been marked as perfect!

Ich bin heute bei meiner Mutter, und habe Reismehlcrêpes zubereitet.

Kein Komma.

Ich dachte, dass meine Mutter sie nicht mag, aber sie hat ihrem gefallen.


Ich dachte, dass meine Mutter sie nicht mag, aber sie hatben ihrem gefallen.

Ich dachte, dass meine Mutter sie nicht magöge, aber sie hatben ihrem gefallenschmeckt.

Ich habe dort Paella, die ich zum Supermarkt gekauft habe, gegessen.


Ich habe dort Paella, die ich zuim Supermarkt gekauft habe, gegessen.

Ich habe dort???? Paella, die ich zuim Supermarkt gekauft habe, gegessen.

Worauf bezieht sich "dort"?

Man hat dort für das Mädchenfest verkauft.


This sentence has been marked as perfect!

Man hat dortte sie für das Mädchenfest verkauft.

Sie wurden verkauft, bevor Du sie gegessen hast. Daher verwendest Du hier besser das Plusquamperfekt. Ich würde hier "Himamatsuri" als Fremdwort schreiben. Wenn Du denkst, dass ein Deutscher es nicht versteht, kannst Du das als Erklärung dazuschreiben: ... für das Himamatsuri, ein alljährliches Fest für japanische Mädchen, verkauft.

Ich weiße nicht, warum Paella für das Fest.


Ich weiße nicht, warum Paella für das Fest gewählt wurde.

Ich weiße nicht, warum es Paella für das Fest gibt.

Ich hätte hier auch eher 白酒 erwartet.... Aber vielleicht ist es, weil Paella gesund ist, oder weil in einer richtigen Paella Kaninchenfleisch (兔肉) ist und japanische Mädchen 兎 mögen. ;-)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium