AikawaMizore's avatar
AikawaMizore

May 26, 2021

0
Original beauty

Before the pandemic, We had a lot of visitors from other countries. I was curious about how were babies or children from other countries, how would they behave. The reason is visitors or residents from overseas are basically adults. So even amid the boom of visitors, I had relatively less chance to see them. I like also to watch how they use chopsticks. When they are clumsy to use them, I become wanting to tell them how to use them. But at the same time, I don't want to because I like to see their original and struggling ways, ingenuity. They look also cute sometimes funny. So I face dilemma.

This tendency of mine is seen in other field as well, I sometimes like Japanese learner's utterings and wordings in Japanese. Sometimes, their voice in tone and speed etc. becomes totally different from the way they speak in other language, as if they become suddenly other persons, or wear different personas. Sometimes, it becomes cute because either they are clumsy in wording, or Japanese language has its trait.

Their way to speak in Japanese cannot be imitated easily by Japanese normal persons. They can make original mistakes. They can play original notes. I don't want to change their innate beauty, and perfection. Naturality or assimilation to the targeted language is not the ultimate aim for what learners should go. That is why Indians don't have to need to renounce their English which looks, at least for me, very wise and beautiful. I love it. They can be proud of it. They can even create their English. But some people think otherwise, though.

Corrections

Original bBeauty

Before the pandemic, Wwe had a lot of visitors from other countries.

"I" is the only pronoun that gets capitalized.

I was curious about how werewhat babies or children from other countries, how would they were like, and how they would behave.

The reason is that visitors or residents from overseas are basicusually adults.

So even amid the boom of visitors, I had relatively less chance to see them.

I like alsoalso like to watch how they use chopsticks.

When they are clumsy to usewith them, I becomealways wanting to tellshow them how to usethe proper way of using them.

But at the same time, I don't want to because I like to see their original and struggling ways, ingenuityingenious methods they come up with while struggling to use them.

They look alsoalso look cute and sometimes funny.

So I face a dilemma.

TI feel this tendency of mine is seen in other fieldareas as well. For example, I sometimes like Japanese learner's utterings and wordings in Japanese.

Sometimes, their voice in tone and speed etc tone and speed of their voice becomes totally different from the way they speak in other language, as if they've suddenly become a different person, or adopted a different persona.

becomes totally different from the way they speak in other language, as if they become suddenly other persons, or wear different personas.

Sometimes, it becomesthey sound cute because either they are clumsy in wording, or Japanese language has its traitir wording is clumsy, or because of the unique traits of Japanese.

Their way tof speak ing Japanese cannot be imitated easily by Japanese normal personisn't easily imitated by native speakers.

They can make original mistakes.

They can play original notes.

I don't want to change their innate beauty, and perfection.

Naturality or assimilation to the targeted language isSounding completely like a native speaker should not be the ultimate aim for what learners should goof language learners.

That is why Indians don't have to need to renounce theirchange their way of speaking English which looksounds, at least forto me, very wise and beautiful.

I love it.

They can be proud of it.

They can even create their own dialect of English.

BuI know that some people think otherwise, though.

Feedback

I spent a couple of months in Japan, so I'm happy to hear that some people might have found my attempts at using chopsticks and truly horrible Japanese endearing. I know what you mean about Indians having their own way of speaking English. Many of them roll their r's which sounds really weird but also cool as an American English speaker. There are more English speakers in India than in the UK and many of its former colonies put together, so I don't think there's much risk of the Indian dialect of English disappearing.

AikawaMizore's avatar
AikawaMizore

May 26, 2021

0

Thank you for correcting me also today and for having visited our country.
The location of an adverb is one of difficult points for me. I wonder when I could get a perfect hallmark.
It would take so long.

I love it.


This sentence has been marked as perfect!

They can be proud of it.


This sentence has been marked as perfect!

Original beauty


Original bBeauty

Before the pandemic, We had a lot of visitors from other countries.


Before the pandemic, Wwe had a lot of visitors from other countries.

"I" is the only pronoun that gets capitalized.

I was curious about how were babies or children from other countries, how would they behave.


I was curious about how werewhat babies or children from other countries, how would they were like, and how they would behave.

The reason is visitors or residents from overseas are basically adults.


The reason is that visitors or residents from overseas are basicusually adults.

So even amid the boom of visitors, I have relatively less chance to see them.


I like also to watch how they use chopsticks.


I like alsoalso like to watch how they use chopsticks.

When they are clumsy to use them, I become wanting to tell them how to use them.


When they are clumsy to usewith them, I becomealways wanting to tellshow them how to usethe proper way of using them.

But at the same time, I don't want to because I like to see their original struggling ways, ingenuity.


They looks also cute sometimes funny.


So I face dilemma.


So I face a dilemma.

This tendency of mine is seen in other field as well, I sometimes like Japanese learner's utterings and wordings in Japanese.


TI feel this tendency of mine is seen in other fieldareas as well. For example, I sometimes like Japanese learner's utterings and wordings in Japanese.

Sometimes, their voice in tone and speed etc.


Sometimes, their voice in tone and speed etc tone and speed of their voice becomes totally different from the way they speak in other language, as if they've suddenly become a different person, or adopted a different persona.

becomes totally different from the way they speak in other language, as if they become suddenly other persons, or wear personas.


Sometimes, it becomes cute because either they are clumsy in wording, or Japanese language has its trait.


Sometimes, it becomesthey sound cute because either they are clumsy in wording, or Japanese language has its traitir wording is clumsy, or because of the unique traits of Japanese.

Their way to speak in Japanese cannot be imitated easily by Japanese normal persons.


Their way tof speak ing Japanese cannot be imitated easily by Japanese normal personisn't easily imitated by native speakers.

They can make original mistakes.


This sentence has been marked as perfect!

They can play original notes.


This sentence has been marked as perfect!

I don't want to change their innate beauty, and perfection.


I don't want to change their innate beauty, and perfection.

Naturality or assimilation is not the ultimate aim for what learners should go.


That is why Indians don't have to need renounce their English which looks, at least for me, very wise and beautiful.


They can even create their English.


They can even create their own dialect of English.

But some people think otherwise, though.


BuI know that some people think otherwise, though.

So even amid the boom of visitors, I had relatively less chance to see them.


This sentence has been marked as perfect!

becomes totally different from the way they speak in other language, as if they become suddenly other persons, or wear different personas.


becomes totally different from the way they speak in other language, as if they become suddenly other persons, or wear different personas.

Naturality or assimilation to the targeted language is not the ultimate aim for what learners should go.


Naturality or assimilation to the targeted language isSounding completely like a native speaker should not be the ultimate aim for what learners should goof language learners.

That is why Indians don't have to need to renounce their English which looks, at least for me, very wise and beautiful.


That is why Indians don't have to need to renounce theirchange their way of speaking English which looksounds, at least forto me, very wise and beautiful.

But at the same time, I don't want to because I like to see their original and struggling ways, ingenuity.


But at the same time, I don't want to because I like to see their original and struggling ways, ingenuityingenious methods they come up with while struggling to use them.

They look also cute sometimes funny.


They look alsoalso look cute and sometimes funny.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium