June 20, 2025
Hace veinte años, mi primera novia se mudó a Las Vegas por una chamba. Ella me engañó y me dejó por un tipo rico poco después. Ella era verbalmente abusivo y malo conmigo y con mis amigos de todos modos, así que claro que estoy mejor sin ella.
Pero dejando de lado ese viejo equipaje emocional, creo que Las Vegas es tan ciudad desagradable. Todo el mundo allí fuma y odio ese hedor. La comida es cara y mala. Hasta el agua en los restaurantes cuesta dinero. Mucha gente se sientan a las máquinas tragamonedas y nunca mueven, incluso si hay un incendio en el casino. En toda la ciudad, solo ví el consumismo y la adicción. La suciedad y el “pecado” no son románticos como en la ficción de pulp. Son simplemente patéticos.
Twenty years ago, my first girlfriend moved to Las Vegas for a job. She cheated on me and dumped me for some rich guy shortly after. She was verbally abusive and mean to me and my friends anyway, so clearly I’m better off without her now.
But setting aside that old emotional baggage, Las Vegas is such an unpleasant city. Everybody smokes and I hate that smell. The food is overpriced and bad. Even water in restaurants costs money. So many people sit at slot machines and never move, even if a fire breaks out in the casino. All I saw in the entire city was consumerism and addiction. The filth and “sin” aren’t romantic like in gritty fiction. They’re just pathetic.
Ella era verbalmente abusivoa y malo conmigo y con mis amigos de todos modos, así que claro que estoy mejor sin ella.
Mucha gente se sientan a las máquinas tragamonedas y nuncao se mueven, incluso si hay un incendio en el casino.
Hace veinte años, mi primera novia se mudó a Las Vegas por una chamba.
chamba is informal - it'd sound best if you said "Hace veinte años, mi primera novia se mudo a Las Vegas por un trabajo."
Ella me engañó y me dejó por un tipo rico poco después.
despues is redundant here.
Ella era verbalmente abusivo y malo conmigo y con mis amigos de todos modos, así que claro que estoy mejor sin ella.
abusiva
Pero dejando de lado ese viejo equipaje emocional, creo que Las Vegas es tan ciudad desagradable.
es una ciudad muy desagradable - sounds more natural
Mucha gente se sientan a las máquinas tragamonedas y nunca mueven, incluso si hay un incendio en el casino.
se sienta - gente is an exception where the verb goes in singular.
se mueven - missing "se"
La comida es cara y mala. |
Hasta el agua en los restaurantes cuesta dinero. |
Mucha gente se sientan a las máquinas tragamonedas y nunca mueven, incluso si hay un incendio en el casino. Mucha gente se sientan a las máquinas tragamonedas y nunca mueven, incluso si hay un incendio en el casino. se sienta - gente is an exception where the verb goes in singular. se mueven - missing "se" Mucha gente se sientan a las máquinas tragamonedas y n |
En toda la ciudad, solo ví el consumismo y la adicción. |
Nunca voy a volver a Las Vegas. |
La suciedad y el “pecado” no son románticos como en ficción de pulp. |
Son simplemente patéticos. |
Hace veinte años, mi primera novia se mudó a Las Vegas por una chamba. Hace veinte años, mi primera novia se mudó a Las Vegas por una chamba. chamba is informal - it'd sound best if you said "Hace veinte años, mi primera novia se mudo a Las Vegas por un trabajo." |
Todo el mundo allí fuma y odio ese hedor. |
Ella me engañó y me dejó por un tipo rico poco después. Ella me engañó y me dejó por un tipo rico poco después. despues is redundant here. |
Ella era verbalmente abusivo y malo conmigo y con mis amigos de todos modos, así que claro que estoy mejor sin ella. Ella era verbalmente abusivo y malo conmigo y con mis amigos de todos modos, así que claro que estoy mejor sin ella. abusiva Ella era verbalmente abusiv |
Pero dejando de lado ese viejo equipaje emocional, creo que Las Vegas es tan ciudad desagradable. Pero dejando de lado ese viejo equipaje emocional, creo que Las Vegas es tan ciudad desagradable. es una ciudad muy desagradable - sounds more natural |
La suciedad y el “pecado” no son románticos como en la ficción de pulp. |
Pero dejando de lado ese viejo equipaje emocional, Las Vegas es tan ciudad desagradable. |
Todo el mundo allí fuma y odié ese hedor. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium