May 13, 2026
最近、アルテミス2の写真を見ました。写真は面白いので、写真のカレンダーを買いました。5月はカレンダーを買うのは少し変なときですが、2027年のカレンダーです。カレンダーをもらう後、数月に持たなきゃいけません(笑)。
Lately, I've seen the photos from Artemis 2. Because the photographs are interesting, I've bought a photo calendar. May is a little bit of a weird time to by a calendar, but it's a 2027 calendar. After I get the calendar, I'll have to wait a few months, lol.
宇宙の写真や月の写真
最近、アルテミス2の写真を見ました。
写真はが面白いので、写真のカレンダーを買いました。
写真が面白いので、写真のカレンダーを買いました。
その写真を見て、それが面白いので....と言う感じで「が」にしてみました。
5月はにカレンダーを買うのは少し変なときですが、2027年のカレンダーです。
5月にカレンダーを買うのは少し変ですが、2027年のカレンダーです。
カレンダーをもらう後、数月に持ってから、(使えるようになるまで)数月待たなきゃいけません(笑)。
カレンダーをもらってから、(使えるようになるまで)数月待たなきゃいけません(笑)。
Feedback
もう来年のカレンダーを売っていますか。
宇宙の写真や月の写真
宇宙や月の写真
最近、アルテミス2の写真を見ました。
その写真はが面白いかったので、写真のカレンダーを買いました。
その写真が面白かったので、写真のカレンダーを買いました。
If you say 「写真は」, it sounds like you’re talking about photos in general. You should say 「その写真が」 instead.
5月はカレンダーを買うのには少し変なときですが、(or 時期)ですが、(買ったのは)2027年のカレンダーです。
5月はカレンダーを買うには少し変なとき(or 時期)ですが、(買ったのは)2027年のカレンダーです。
カレンダーをもらう後、数月に持受け取った後、数か月(も)待たなきゃいけません(笑)。
カレンダーを受け取った後、数か月(も)待たなきゃいけません(笑)。
もらう sounds like you receive if for free.
持(も)つ hold, have, carry [The radical is てへん. This suggests that the kanji is related to the hand (手).]
待(ま)つ wait
Feedback
新年になった頃には忘れていそうですね!
宇宙の写真や月の写真 宇宙の写真や月の写真
「宇宙や月の写真」とまとめることができます
最近、アルテミス2の写真を見ました。
写真はが面白いので、写真のカレンダーを買いました。
写真が面白いので、写真のカレンダーを買いました。
5月はカレンダーを買うのは少し変なとき時期ですが、2027年のカレンダーです。
5月はカレンダーを買うのは少し変な時期ですが、2027年のカレンダーです。
「少し変なとき」でもまちがいではありません。でもこの場合は「時」よりも「時期」という方がぴったりします。
この場合「季節外れ」という表現も使えます。
カレンダーをもらう買った後、数月に間持たなきゃいけません(笑)。
カレンダーを買った後、数月間持たなきゃいけません(笑)。
日本語では「〜の後」の節は過去形を使います。
○「ご飯を食べた後で遊びに行く」
✕ 「ご飯を食べる後で遊びに行く」
|
宇宙の写真や月の写真 宇宙の写真や月の写真 宇宙の写真や月の写真 「宇宙や月の写真」とまとめることができます
宇宙 This sentence has been marked as perfect! |
|
最近、アルテミス2の写真を見ました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
写真は面白いので、写真のカレンダーを買いました。
写真
その写真 If you say 「写真は」, it sounds like you’re talking about photos in general. You should say 「その写真が」 instead.
写真 その写真を見て、それが面白いので....と言う感じで「が」にしてみました。 |
|
5月はカレンダーを買うのは少し変なときですが、2027年のカレンダーです。
5月はカレンダーを買うのは少し変な 「少し変なとき」でもまちがいではありません。でもこの場合は「時」よりも「時期」という方がぴったりします。 この場合「季節外れ」という表現も使えます。
5月はカレンダーを買う
5月 |
|
カレンダーをもらう後、数月に持たなきゃいけません(笑)。
カレンダーを 日本語では「〜の後」の節は過去形を使います。 ○「ご飯を食べた後で遊びに行く」 ✕ 「ご飯を食べる後で遊びに行く」
カレンダーを もらう sounds like you receive if for free. 持(も)つ hold, have, carry [The radical is てへん. This suggests that the kanji is related to the hand (手).] 待(ま)つ wait
カレンダーをもら |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium