Nov. 30, 2022
At the luncheon-car, Poirot sat down at the empty place opposite Bouc. Poirot predicted that these passengers here were linked together by death. Then, he ran his eye thoughtfully round the dining-car. He began to study these passengers.
After lunch, people left the restaurant in succession. The restaurant car was empty save for Poirot and Ratchett. Ratchett conversed with Poirot on the pretext of a light. Ratchett wanted Poirot to protect him, because he has been threatened. No matter how much money he gave, Poirot would never accept this job and left the restaurant at once.
Murder on the Orient Express, Part 3
"Orient Express" is a proper noun so we often use the article, "the," before it. This is how the book title is translated into English.
AtIn the luncheon-car, Poirot sat down atin the empty placeseat opposite Bouc.
Poirot predicted that these passengers here were linked together by death.
or
Poirot predicted that the passengers here were linked together by death.
Then, he ran his eyes thoughtfully round the dining-car.
He began to study these passengers.
After lunch, people left the restaurant in succession.
"In succession" sounds a little strange in this context to me.
The restaurant car was empty save for Poirot and Ratchett.
Ratchett conversed with Poirot on the pretext of a light.
Ratchett wanted Poirot to protect him, because he hasd been threatened.
Feedback
Very well written.
Murder on the Orient Express, Part 3
AtIn the luncheon-car, Poirot sat down atin the empty place opposite Bouc.
Poirot predicted that these other passengers here were linked together by a death.
He began to study these passengers.
Ratchett struck up a conversedation with Poirot onunder the pretext of asking for a light.
This sentence sounds a bit awkward, so I've made some corrections. I think by 'on the pretext of a light' you mean asking for a lighter?
Ratchett wanted Poirot to protect him, because he hasd been threatened.
No matter how much money he gave, Poirot would never accept this job and he left the restaurant at once.
Murder on Orient Express, Part 3 Murder on the Orient Express, Part 3 Murder on the Orient Express, Part 3 "Orient Express" is a proper noun so we often use the article, "the," before it. This is how the book title is translated into English. |
At the luncheon-car, Poirot sat down at the empty place opposite Bouc.
|
Poirot predicted that these passengers here were linked together by death. Poirot predicted that the Poirot predicted that these passengers or Poirot predicted that the passengers here were linked together by death. |
Then, he ran his eye thoughtfully round the dining-car. Then, he ran his eyes thoughtfully round the dining-car. |
He began to study these passengers. He began to study the This sentence has been marked as perfect! |
After lunch, people left the restaurant in succession. After lunch, people left the restaurant "In succession" sounds a little strange in this context to me. |
The restaurant car was empty save for Poirot and Ratchett. This sentence has been marked as perfect! |
Ratchett conversed with Poirot on the pretext of a light. Ratchett struck up a convers This sentence sounds a bit awkward, so I've made some corrections. I think by 'on the pretext of a light' you mean asking for a lighter? This sentence has been marked as perfect! |
Ratchett wanted Poirot to protect him, because he has been threatened. Ratchett wanted Poirot to protect him, because he ha Ratchett wanted Poirot to protect him, because he ha |
No matter how much money he gave, Poirot would never accept this job and left the restaurant at once. No matter how much money he gave, Poirot would never accept this job and he left the restaurant at once. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium