yesterday
救い主の神様、今日も貴方を賛美いたします。最近、祥子さんはとっても疲れています。仕事が少し変わりました。その日から、とても忙しくなりました。たまに祈り会も日曜日の主の礼拝も参加していませんでした。彼女を平和を与えて休ませてお願いいたします。イエス様の御名に於いてお祈りいたします。アーメン。
仕事が少し変わりました。
たまに祈り会も日曜日の主の礼拝も参加していませんで(いないことがありました)。
本文の「たまに…参加をしていませんでした」という意味なら「参加していないことがありました」と書いた方が自然だと思います。
「~していないことがありました」は「時々参加をしない日があった」と不定期に欠席をしたというニュアンスです。
彼女を(に)平和を与えて休ませてお願いいたします(ください)。
Feedback
いくつか修正をしましたが、優しい祈りの文章でとても良かったです。😀
3月4日
救い主の神様、今日も貴方を賛美いたします。
最近、祥子さんはとっても疲れています。
仕事が少し変わりました。
その日から、とても忙しくなりました。
たまに祈り会(に)も日曜日の主の礼拝(に)も参加していませんでした。
彼女をに平和を与えて休ませてあげるようにお願いいたします。
イエス様の御名に於いてお祈りいたします。
アーメン。
|
3月4日 This sentence has been marked as perfect! |
|
救い主の神様、今日も貴方を賛美いたします。 This sentence has been marked as perfect! |
|
最近、祥子さんはとっても疲れています。 This sentence has been marked as perfect! |
|
仕事が少し変わりました。 This sentence has been marked as perfect! 仕事が少し変わりました。 |
|
その日から、とても忙しくなりました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
たまに祈り会も日曜日の主の礼拝も参加していませんでした。 たまに祈り会(に)も日曜日の主の礼拝(に)も参加していませんでした。 たまに祈り会も日曜日の主の礼拝も参加して 本文の「たまに…参加をしていませんでした」という意味なら「参加していないことがありました」と書いた方が自然だと思います。 「~していないことがありました」は「時々参加をしない日があった」と不定期に欠席をしたというニュアンスです。 |
|
彼女を平和を与えて休ませてお願いいたします。 彼女 彼女 |
|
イエス様の御名に於いてお祈りいたします。 This sentence has been marked as perfect! |
|
アーメン。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium