March 14, 2025
Recientemente, perdí mi trabajo y ahora estoy buscando un trabajo nuevo.
Y tuve una entrevista ayer con una persona de HR sobre mi aplicación.
Durante la entrevista, mi gata fue afuera, mi habitación hace mucho ruido.
Digo a la entrevistadora “puedo veo si mi gata es bien” y la entrevistadora diga “si bien no hay problema”
Entonces continuamos la entrevista como normal y yo era pensar, es bien mostrar, soy muy bien con los animales para mostrar soy una buena persona, do todos modos.
Hoy yo fui hablando con los reclutadores sobre mi aplicación y ellos dicen “no nos gusta la interrupción durante nuestra entrevista, por lo tanto, no nos quiera para continuar tu aplicación”
NO PODÍA CRÉELO??!
¿POR MI GATA????
Mi gata me impidió conseguir un trabajo
Recientemente, perdí mi trabajo y ahora estoy buscando un trabajo nuevo.
Y tuve una entrevista ayer con una persona de HRRHH sobre mi aplicación.
Para decir "recursos humanos" solemos usar la abreviatura RRHH.
Durante la entrevista, mi gata fue/salió afuera, mi habitación hace mucho ruido e hizo mucho ruido en la habitación.
"Fue afuera" es una cacofonía (es decir, parece un trabalenguas y es algo difícil de pronunciar). Por ello, te recomiendo decir "salió afuera" o, simplemente, "salió", pues el verbo "salir" ya implica que se desplazó hacia el exterior.
DigoLe dije a la entrevistadora “puedosi podía veor si mi gata estaba bien”, y la entrevistadora diga “si bienme dijo que no haybía problema”
¶.¶
¶
Entonces continuamos la entrevista comon normalidad y yo era pensar,pensé que está bien mostrar, que soy muy biueno/a con los animales para mostrar que soy una buena persona, do todos modos.
No hace falta usar "de todos modos" aquí.
En cuanto a los diálogos, te recomiendo usar el estilo indirecto (reported speech). Es el más común en la vida cotidiana, aunque en los libros y entrevistas a menudo se escribe mediante estilo directo.
Hoy yo fui hablandohablé con los reclutadores sobre mi aplicación y ellos dicen “no noque no les gustaó la interrupción durante nuestra entrevista, por lo tanto, no nos quiera para continuar tu aplicación”
¶me han rechazado. ¶
¶
NO PODÍA CRÉELO??
¶
¡No podía creerlo!
¿POR MI GATA???
?
Feedback
Buen texto. Te recomiendo mirar lo del estilo indirecto, te será muy útil para expresar diálogos y situaciones similares :)
Mi gata me impidió conseguir un trabajo
Recientemente, perdí mi trabajo y ahora estoy buscando un trabajo nuevo.
Para mayor fluidez y naturalidad, puedes usar el pronombre "uno", que sustituye en este caso a "mi trabajo".
Y tuve una entrevista ayer con una persona de HR sobre mi aplicaciónsolicitud.
Durante la entrevista, mi gata se fue afuera, en mi habitación hace mucho ruido.
DigoLe pregunté a la entrevistadora: “¿puedo veo si mi gata está bien?” y la entrevistadora digajo “sií bien no hay problema”
¶¶
¶
Entonces continuamos la entrevista comon normalidad y yo era pensaré, está bien mostrar, que soy muy bienbueno/a con los animales para mostrar que soy una buena persona, do todos modos.
Hoy yo fuihe hablando con los reclutadores sobre mi apsolicaciónitud y ellos me han dicenho “no nos gustaó la interrupción durante nuestra entrevista, por lo tanto, no nos quiera paraemos continuar con tu apsolicación”
¶itud” ¶
¶
NO PODÍA CRÉELO??!
¿POR MI GATA???
?
Hoy yo fui hablando con los reclutadores sobre mi aplicación y ellos dicen “no nos gusta la interrupción durante nuestra entrevista, por lo tanto, no nos quiera para continuar tu aplicación” NO PODÍA CRÉELO??! Hoy Hoy |
¿POR MI GATA??? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Mi gata me impidió conseguir un trabajo This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Recientemente, perdí mi trabajo y ahora estoy buscando un trabajo nuevo. Recientemente, perdí mi trabajo y ahora estoy buscando un Para mayor fluidez y naturalidad, puedes usar el pronombre "uno", que sustituye en este caso a "mi trabajo". This sentence has been marked as perfect! |
Y tuve una entrevista ayer con una persona de HR sobre mi aplicación. Y tuve una entrevista ayer con una persona de HR sobre mi Y tuve una entrevista ayer con una persona de Para decir "recursos humanos" solemos usar la abreviatura RRHH. |
Durante la entrevista, mi gata fue afuera, mi habitación hace mucho ruido. Durante la entrevista, mi gata se fue afuera, en mi habitación hace mucho ruido. Durante la entrevista, mi gata fue/salió afuera "Fue afuera" es una cacofonía (es decir, parece un trabalenguas y es algo difícil de pronunciar). Por ello, te recomiendo decir "salió afuera" o, simplemente, "salió", pues el verbo "salir" ya implica que se desplazó hacia el exterior. |
Digo a la entrevistadora “puedo veo si mi gata es bien” y la entrevistadora diga “si bien no hay problema” Entonces continuamos la entrevista como normal y yo era pensar, es bien mostrar, soy muy bien con los animales para mostrar soy una buena persona, do todos modos.
No hace falta usar "de todos modos" aquí. En cuanto a los diálogos, te recomiendo usar el estilo indirecto (reported speech). Es el más común en la vida cotidiana, aunque en los libros y entrevistas a menudo se escribe mediante estilo directo. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium