mrgglock's avatar
mrgglock

Dec. 22, 2024

0
Ma quatrième entrée de journal

Tous les soirs, je lis ce que j'ai écrire hier.
Puis, j'essaye de apprendre des fauts.
Puis, j'écris une nouvelle entrée pour mon journal.


Every night, I read what I wrote yesterday.
Then, I try to understand the mistakes I made.
Then, I write a new entry for my journal.

Corrections

Ma quatrième entrée de journal

Tous les soirs, je lis ce que j'ai écriret hier.,

Past participle => écriT

Ppuis, j'essaye de 'apprendre des fautes que j'ai faites.

It's way better to use "puis" to connect sentences, although using it as a sentence starter isn't wrong in itself
de+vowel = d'
I translated the "I made" part

PuisEnsuite, j'écris une nouvelle entrée pour mon journal.

"ensuite" to diversify the vocabulary and avoir repeating "puis"

mrgglock's avatar
mrgglock

Dec. 23, 2024

0

Merci! Thank you for translating the I made part too :)

mrgglock's avatar
mrgglock

Dec. 23, 2024

0

Merci ! with a space before the exclamation point :)

Ma quatrième entrée de journal


This sentence has been marked as perfect!

Tous les soirs, je lis ce que j'ai écrire hier.


Tous les soirs, je lis ce que j'ai écriret hier.,

Past participle => écriT

Puis, j'essaye de apprendre des fauts.


Ppuis, j'essaye de 'apprendre des fautes que j'ai faites.

It's way better to use "puis" to connect sentences, although using it as a sentence starter isn't wrong in itself de+vowel = d' I translated the "I made" part

Puis, j'écris une nouvelle entrée pour mon journal.


PuisEnsuite, j'écris une nouvelle entrée pour mon journal.

"ensuite" to diversify the vocabulary and avoir repeating "puis"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium