Jan. 10, 2025
Ma mère aimait se promener chaque matin. je la toujours allée avec elle. Elle courait beaucoup aussi et était très athlétique. Je me souvien ai pensé je voulais être comme elle.
mais, maintenant je sais que je ne peux pas. je ne pense pas un personne peux être comme elle
Ma mère
Ma mère aimait se promener chaque matin.
je laJ'allais toujours allée avec elle.
Background habit, focus on a process = imparfait => j'allais
Even better = je l'accompagnais toujours
Elle courait beaucoup aussi et était très athlétique.
"très en forme" would seem better to me in this context; "athlétique" is kinda strong in French, like a professional athlete or something
Je me souvien s que j'ai pensé je voulaisoir être comme elle.,
Subordinating conjunctions are compulsory => je me souviens QUE
"penser" and "vouloir" have the same subject, so here you can go for an infinitive structure to make the syntax a bit lighter => j'ai pensé vouloir
mais, maintenant, je sais que je ne peux pas.
jJe ne pense pas un personne peuxque quelqu'un puisse être comme elle.
Subordinating conjunction again => je ne pense pas QUE
"quelqu'un" ("someone") would be a better pick here
Negated opinion verbs require the subjunctive => 'je pense que quelqu'un peut [...]" but "je NE pense PAS que quelqu'un PUISSE [..]"
Ma mère This sentence has been marked as perfect! |
Ma mère aimait se promener chaque matin. This sentence has been marked as perfect! |
je la toujours allée avec elle.
Background habit, focus on a process = imparfait => j'allais Even better = je l'accompagnais toujours |
Je me souvien ai pensé je voulais être comme elle. Je me souvien Subordinating conjunctions are compulsory => je me souviens QUE "penser" and "vouloir" have the same subject, so here you can go for an infinitive structure to make the syntax a bit lighter => j'ai pensé vouloir |
mais, maintenant je sais que je ne peux pas. mais |
Elle courait beaucoup aussi et était très athlétique. Elle courait beaucoup aussi et était très athlétique. "très en forme" would seem better to me in this context; "athlétique" is kinda strong in French, like a professional athlete or something |
je ne pense pas un personne peux être comme elle
Subordinating conjunction again => je ne pense pas QUE "quelqu'un" ("someone") would be a better pick here Negated opinion verbs require the subjunctive => 'je pense que quelqu'un peut [...]" but "je NE pense PAS que quelqu'un PUISSE [..]" |
Elle courait beaucoup aussi et etait très athlétique. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium