fwaugh's avatar
fwaugh

Jan. 26, 2025

0
mọi người tôi biết biết người khác tôi biết

de tôi giải thích

tôi không biết nhiếu người ỏ trường học tôi. tôi chỉ có một số ít người bạn.

vậy mọi lần tôi nói chuyện với một người bạn tôi về một người tôi đã gặp, người bạn tôi biết ai tôi gặp làm sao?

năm ngoái, tôi gặp một người và cô ấy trở thành lab partner (xin lỗi, tôi không biết từ bắng tiếng việt) của tôi. tên là bạn A

tôi cũng gặp một người bạn của một người bạn trường cấp hai tôi. tên là bạn B

năm này, tôi đang đi bộ vói bạn B. tôi thấy bạn A và tôi nói, "chào bạn A". rồi bạn B cũng nói, "chào bạn A".

???

bạn A và bạn B gặp như thế nào?? bạn A là chuyên đè khác với bạn B.

Corrections

deđể tôi giải thích


tôi không biết nhi
ếu người trường học tôi.

tôi chỉ có một số ítvài người bạn.

vậy mọMỗi lần tôi nói chuyện với một người bạbạn tôi về một người tôi đã gặp, người bạn tôi biết ai tôi gặp ai ra làm sao?

bạn ấy tên là bạn A ¶


tôi cũng gặp một người bạn của
một người bạn học trường cấp hai cùng tôi.

tên là bạn B


năm này, tôi đang đi bộ vói bạn B.

mọi người tôi biết biết người khác tôi biết

de tôi giải thích


tôi không biết nhiếu người ỏ trường học tôi.

Để tôi giải thích, tôi không biết nhiều người ở trường học của tôi

mọi người tôi biếtNgười quen của tôi cũng quen biếết người khác tôi biếthau

Instead of "Someone I know knows someone else that I know" or something like that
Just say "People I know also knows eachother"

de tôiTôi sẽ gii thích ¶
ích¶

tôi không
quen biết nhiếu người trường học tôi.

We do say "Let me explain" (Để tôi giải thích), but "I will explain" (Tôi sẽ giải thích) sounds more natural imo
You don't need to add "tôi" after "school" (trường học) since we all know you go to your own school

tôi chỉ có một số ítvài người bạn.

"Chỉ" already means "a few"

vậy mọnên, mỗi lần tôi nói chuyện với một người bạn tôi về một người tôi đã gặp, người bạn tôi đều biết angười tôi gặp làm sao?à ai.

Same as in "trường học tôi", the "tôi" is not nessecary in "người bạn tôi"
Don't really understand what you were tryna say here but I fixed it as "Therefore, everytime I talk to a friend of mine about someone I met, they all knew who that is"

năm ngoái, tôi gặp một người và cô ấy đã trở thành lab partner (xin lỗi, tôi không biết từ bắng tiếng việt) của tôi.

Added "đã" because past tense
It's okay to use "lab partner", we Vietnamese also use this word I'm a Viet myself but cannot translate it into something natural either :)))

tên là bạn A ¶
Bạn ấy tên là A¶

tôi cũng
đã gặp một người bạn của một người bạn trường cấp hai tôi.

tên là bạn B ¶

năm này
ấy là B¶

một hôm
, tôi đang đi bộ vi bạn B.

tôi thấy bạn A và tôi nói, "chào bạn A".

rồi bạn B cũng nói, "chào bạn A".

???

bạn A và bạn B gặp như thế nàoquen nhau ư??

Your sentence wasn't exactly wrong, but I changed it to something more natural sounding imo

bạn A là chuyên đèhọc ngành khác với bạn B.

I assumed you were tryna say "A majors in something different from B" so I changed it to that

deđể tôi giải thích


tôi không biết nhi
ếu người ỏ trường học tôi.

tên là bạn B


năm này, tôi đang đi bộ v
óiới bạn B.

mọi người tôi biết biếtNgười quen của tôi thì cũng quen với mấy người khác tôi biếtác mà tôi quen.

deđể tôi gii thích ¶

ích, tôi không biếết nhiếu người ỏời ở trường họcọc của tôi.

tôi chỉ có một số ít người bạn.

vậy mi lần tôi nói chuyện với một người bạn tôi về một người tôi đã gặạn của tôi về một người nào đó tôi đã gặp, người bạnạn của tôi biết ai tôi gặp làm sao?ết tôi đã gặp ai

nNăm ngoái, tôi gặp một người vàấy trở thành lab partner (xin lỗi, tôi không biết từ bắng tiếng việt) của tôi.bạn chung trong phòng thí nghiệm

tên là bạn A ¶

bạn ấy là A, bên cạnh đó tôi cũng gặp mộquen một người bn của một người bạnùng trường cấp haấp 2 với tôi.

bên cạnh đó" to express more detailed about your idea

tên là bạn B

n
. Năm này, tôi đang đi bộ vóộ với bn B.

tôi thấy bạn A và tôi nói, "chào bạn A".

bạBạn A và bạn B gặp như thế nào?à bạn B quen nhau như thế nào nhỉ?

bạn A là chuyên đè khác với bạn B.

Please give me the English sentence the idea you want to express, I will help you translate it into Vietnamese in a natural way!!!

deđể tôi giải thích


tôi không biết nhi
ếu người trường học tôi.tôi học

vậy mi lần tôi nói chuyện với một người bạn của tôi về một người tôi đã gặp, người bạn tôi biết ai tôi gặp làm sao?

tên là bạn A ¶
bạn là A¶

tôi cũng gặp một người bạn của một người bạn trường cấp hai tôi
. học

tên là bạn B ¶

năm
bạn là B¶

lúc
này, tôi đang đi bộ vi bạn B.

mọi người tôi biết biết người khác tôi biết

de tôi giải thích
- để tôi¶

tôi không biết nhiếu
(nhiều) người ỏ (ở) trường học tôi.

vậy mọi lần tôi nói chuyện với một người bạn tôi về một người tôi đã gặp, người bạn tôi biết ai tôi gặp làm sao?

so everytime I talk to someone I know, how can my friends know my friends?
Vậy mỗi lần tôi nói chuyện với ai đó, làm sao họ biết tôi biết bạn của họ?

mọi người tôi biết biết người khác tôi biết

deđể tôi giải thích


tôi không biết nhi
ếu người trường học của tôi.

tôi chỉ có một số ít người bạn.

vậy mọi lần tôi nói chuyện với một người bạn của tôi về một người tôi đã gặp, làm thế nào người bạn tôi biết ai tôi gặp làm saoạn của tôi biết tôi đã gặp ai?

năm ngoái, tôi gặp một người và cô ấy đã trở thành lab partner (xin lỗi, tôi không biết từ bắng tiếng việt)đồng nghiệp trong phòng thí nghiệm của tôi.

Do you mean the colleague who works with you in the laboratory?

tên là bạn B


năm này, tôi đang đi bộ v
i bạn B.

tôi thấy bạn A và tôi nói,: "cChào bạn A".

rồi bạn B cũng nói,đáp lại: "cChào bạn A".

bạn A và bạn B gặp nhau như thế nào??

Feedback

Có những câu tôi không hiểu ý của bạn là gì nên tôi chỉ sửa những câu tôi có thể hiểu được.

năm ngoái, tôi gặp một người và cô ấy trở thành lab partner (xin lỗi, tôi không biết từ bắng tiếng việt) của tôi.


năm ngoái, tôi gặp một người và cô ấy đã trở thành lab partner (xin lỗi, tôi không biết từ bắng tiếng việt)đồng nghiệp trong phòng thí nghiệm của tôi.

Do you mean the colleague who works with you in the laboratory?

nNăm ngoái, tôi gặp một người vàấy trở thành lab partner (xin lỗi, tôi không biết từ bắng tiếng việt) của tôi.bạn chung trong phòng thí nghiệm

năm ngoái, tôi gặp một người và cô ấy đã trở thành lab partner (xin lỗi, tôi không biết từ bắng tiếng việt) của tôi.

Added "đã" because past tense It's okay to use "lab partner", we Vietnamese also use this word I'm a Viet myself but cannot translate it into something natural either :)))

tên là bạn A tôi cũng gặp một người bạn của một người bạn trường cấp hai tôi.


tên là bạn A ¶
bạn là A¶

tôi cũng gặp một người bạn của một người bạn trường cấp hai tôi
. học

tên là bạn A ¶

bạn ấy là A, bên cạnh đó tôi cũng gặp mộquen một người bn của một người bạnùng trường cấp haấp 2 với tôi.

bên cạnh đó" to express more detailed about your idea

tên là bạn A ¶
Bạn ấy tên là A¶

tôi cũng
đã gặp một người bạn của một người bạn trường cấp hai tôi.

bạn ấy tên là bạn A ¶


tôi cũng gặp một người bạn của
một người bạn học trường cấp hai cùng tôi.

tên là bạn B năm này, tôi đang đi bộ vói bạn B.


tên là bạn B


năm này, tôi đang đi bộ v
i bạn B.

tên là bạn B ¶

năm
bạn là B¶

lúc
này, tôi đang đi bộ vi bạn B.

tên là bạn B

n
. Năm này, tôi đang đi bộ vóộ với bn B.

tên là bạn B


năm này, tôi đang đi bộ v
óiới bạn B.

tên là bạn B ¶

năm này
ấy là B¶

một hôm
, tôi đang đi bộ vi bạn B.

tên là bạn B


năm này, tôi đang đi bộ vói bạn B.

tôi thấy bạn A và tôi nói, "chào bạn A".


tôi thấy bạn A và tôi nói,: "cChào bạn A".

This sentence has been marked as perfect!

tôi thấy bạn A và tôi nói, "chào bạn A".

rồi bạn B cũng nói, "chào bạn A".


rồi bạn B cũng nói,đáp lại: "cChào bạn A".

rồi bạn B cũng nói, "chào bạn A".

???


This sentence has been marked as perfect!

bạn A và bạn B gặp như thế nào??


bạn A và bạn B gặp nhau như thế nào??

bạBạn A và bạn B gặp như thế nào?à bạn B quen nhau như thế nào nhỉ?

bạn A và bạn B gặp như thế nàoquen nhau ư??

Your sentence wasn't exactly wrong, but I changed it to something more natural sounding imo

bạn A là chuyên đè khác với bạn B.


bạn A là chuyên đè khác với bạn B.

Please give me the English sentence the idea you want to express, I will help you translate it into Vietnamese in a natural way!!!

bạn A là chuyên đèhọc ngành khác với bạn B.

I assumed you were tryna say "A majors in something different from B" so I changed it to that

mọi người tôi biết biết người khác tôi biết


mọi người tôi biết biết người khác tôi biết

This sentence has been marked as perfect!

mọi người tôi biết biếtNgười quen của tôi thì cũng quen với mấy người khác tôi biếtác mà tôi quen.

mọi người tôi biếtNgười quen của tôi cũng quen biếết người khác tôi biếthau

Instead of "Someone I know knows someone else that I know" or something like that Just say "People I know also knows eachother"

mọi người tôi biết biết người khác tôi biết

de tôi giải thích tôi không biết nhiếu người ỏ trường học tôi.


deđể tôi giải thích


tôi không biết nhi
ếu người trường học của tôi.

de tôi giải thích
- để tôi¶

tôi không biết nhiếu
(nhiều) người ỏ (ở) trường học tôi.

deđể tôi giải thích


tôi không biết nhi
ếu người trường học tôi.tôi học

deđể tôi gii thích ¶

ích, tôi không biếết nhiếu người ỏời ở trường họcọc của tôi.

deđể tôi giải thích


tôi không biết nhi
ếu người ỏ trường học tôi.

de tôiTôi sẽ gii thích ¶
ích¶

tôi không
quen biết nhiếu người trường học tôi.

We do say "Let me explain" (Để tôi giải thích), but "I will explain" (Tôi sẽ giải thích) sounds more natural imo You don't need to add "tôi" after "school" (trường học) since we all know you go to your own school

de tôi giải thích


tôi không biết nhiếu người ỏ trường học tôi.

Để tôi giải thích, tôi không biết nhiều người ở trường học của tôi

deđể tôi giải thích


tôi không biết nhi
ếu người trường học tôi.

tôi chỉ có một số ít người bạn.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

tôi chỉ có một số ítvài người bạn.

"Chỉ" already means "a few"

tôi chỉ có một số ítvài người bạn.

vậy mọi lần tôi nói chuyện với một người bạn tôi về một người tôi đã gặp, người bạn tôi biết ai tôi gặp làm sao?


vậy mọi lần tôi nói chuyện với một người bạn của tôi về một người tôi đã gặp, làm thế nào người bạn tôi biết ai tôi gặp làm saoạn của tôi biết tôi đã gặp ai?

vậy mọi lần tôi nói chuyện với một người bạn tôi về một người tôi đã gặp, người bạn tôi biết ai tôi gặp làm sao?

so everytime I talk to someone I know, how can my friends know my friends? Vậy mỗi lần tôi nói chuyện với ai đó, làm sao họ biết tôi biết bạn của họ?

vậy mi lần tôi nói chuyện với một người bạn của tôi về một người tôi đã gặp, người bạn tôi biết ai tôi gặp làm sao?

vậy mi lần tôi nói chuyện với một người bạn tôi về một người tôi đã gặạn của tôi về một người nào đó tôi đã gặp, người bạnạn của tôi biết ai tôi gặp làm sao?ết tôi đã gặp ai

vậy mọnên, mỗi lần tôi nói chuyện với một người bạn tôi về một người tôi đã gặp, người bạn tôi đều biết angười tôi gặp làm sao?à ai.

Same as in "trường học tôi", the "tôi" is not nessecary in "người bạn tôi" Don't really understand what you were tryna say here but I fixed it as "Therefore, everytime I talk to a friend of mine about someone I met, they all knew who that is"

vậy mọMỗi lần tôi nói chuyện với một người bạbạn tôi về một người tôi đã gặp, người bạn tôi biết ai tôi gặp ai ra làm sao?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium