Carolus's avatar
Carolus

Sept. 23, 2025

19
Les lunettes me rendent méfiant.

Il y a deux jours, ma femme m'a informé tristement qu'en conduisait notre voiture, elle a trouvé mes lunnettes de soleil cassées.
Elle m'a attribué toute de suite la responsabilité parce que, selon elle, je n'ai jamais dû les laisser là.
Je n'ai pas encore entendu ce qui leur est arrivé.
Et quand je lui pose des questions au sujet, elle continue de me tenir pour responsable sans aucune explication.
Je trouve ça bizarre. Rien de grave, mais juste étrange
Quand je lui pose de nouveau des questions et je voi que son humeur commence à changer, je change le sujet.
On n'est pas mariés depuis 25 ans par accident. Je me suis appris une ou deux choses du mariage.
Et ben, je resens sa culpabilité, mais je n'ai aucun indice pour l'accuser. Je me suis résigné à ne jamais savoir ce qu'il s'est passé.
C'est ça qui est ça.
Je dois encore acheter de nouvelles lunettes
Est-ce que ces lunettes me vont bien ? Chèrie !


Hace dos días, mi esposa me contó con tristeza que, mientras conducía, encontró mis gafas rotas.
Inmediatamente me echó la culpa porque, según ella, nunca debí haberlas dejado allí.
Todavía no sé qué les pasó.
Y cuando le vuelvo a preguntar, sigue culpándome sin darme ninguna explicación.
Me parece extraño. Nada grave, solo extraño.
Cuando le vuelvo a preguntar y veo que empieza a cambiar de humor, cambio de tema.
No llevamos 25 años casados por casualidad, . He aprendido un par de cosas del matrimonio.
Bueno, siento su culpabilidad, pero no tengo ni idea de cómo acusarla. Me he resignado a no saber nunca qué pasó.
Es lo que es.
Todavía tengo que comprarme gafas nuevas.
¿Me quedan bien estas gafas? ¡Cariño!

casséeslunettes
Corrections
0

Il y a deux jours, ma femme m'a informé tristement qu'en conduisait notre voiture, elle a trouvé mes lunnettes de soleil cassées.

Elle m'a attribué toute de suite la responsabilité de cet incident parce que, selon elle, je n'aiurais jamais dû les laisser là.

If you use the expression "attribuer la responsabilité", you should define the complement of the verb.

Je n'e savais pas encore entendu ce qui leur esétait arrivé.

The verb "savoir" is more natural than "entendre". If you use "entendre", you say that you literally heard your glasses when they broke. The imperfect is used because the action of "savoir" lasts in time and there is not clear begin or clear end of this action.

Et quand je lui pose des questions auà ce sujet, elle continue de me tenir pour responsable sans aucune explication.

Je trouve ça bizarre.

Rien de grave, mais juste étrange .
Quand je lui pose de nouveau des questions et
que je vois que son humeur commence à changer, je change lde sujet.

Je me suis'ai appris une ou deux choses du mariage.

Et ben, je ressens sa culpabilité, mais je n'ai aucun indice pour l'accuser.

C'est ça qui estcomme ça.

This expression is not very natural.

Je dois encore acheter de nouvelles lunettes .
Est-ce que ces lunettes me vont bien ?

Chèérie !

Carolus's avatar
Carolus

Sept. 27, 2025

19

Merci !

JbD's avatar
JbD

Sept. 27, 2025

0

De rien !

Les lunettes me rendent méfiant.

Il y a deux jours, ma femme m'a informé tristement qu'en conduisait notre voiture, elle avait trouvé mes lunnettes de soleil cassées.

Elle m'a attribué toute de suite la responsabilité parce que, selon elle, je n'aiurait jamais dû les laisser là.

Je n'ai pas encore entendu ce qui leur est arrivé.

Et quand je lui pose des questions auà ce sujet, elle continue de me tenir pour responsable sans aucune explication.

Je trouve ça bizarre.

Rien de grave, mais juste étrange
Quand je lui pose de nouveau des questions et je voi
s que son humeur commence à changer, je change le sujet.

Je me suis'ai appris une ou deux choses du mariage.

Et bien, je ressens sa culpabilité, mais je n'ai aucun indice pour l'accuser.

Je me suis résigné à ne jamais savoir ce qu'il s'est passé.

C'est ça qui estcomme ça.

Je dois encore acheter de nouvelles lunettes .
Est-ce que ces lunettes me vont bien ?

Chèérie !

Carolus's avatar
Carolus

Sept. 27, 2025

19

Merci !

Rien de grave, mais juste étrange Quand je lui pose de nouveau des questions et je voi que son humeur commence à changer, je change le sujet.


Rien de grave, mais juste étrange
Quand je lui pose de nouveau des questions et je voi
s que son humeur commence à changer, je change le sujet.

Rien de grave, mais juste étrange .
Quand je lui pose de nouveau des questions et
que je vois que son humeur commence à changer, je change lde sujet.

On n'est pas mariés depuis 25 ans par accident.


Je me suis appris une ou deux choses du mariage.


Je me suis'ai appris une ou deux choses du mariage.

Je me suis'ai appris une ou deux choses du mariage.

Et ben, je resens sa culpabilité, mais je n'ai aucun indice pour l'accuser.


Et bien, je ressens sa culpabilité, mais je n'ai aucun indice pour l'accuser.

Et ben, je ressens sa culpabilité, mais je n'ai aucun indice pour l'accuser.

Je me suis résigné à ne jamais savoir ce qu'il s'est passé.


This sentence has been marked as perfect!

C'est ça qui est ça.


C'est ça qui estcomme ça.

C'est ça qui estcomme ça.

This expression is not very natural.

Je dois encore acheter de nouvelles lunettes Est-ce que ces lunettes me vont bien ?


Je dois encore acheter de nouvelles lunettes .
Est-ce que ces lunettes me vont bien ?

Je dois encore acheter de nouvelles lunettes .
Est-ce que ces lunettes me vont bien ?

Chèrie !


Chèérie !

Chèérie !

Les lunettes me rendent méfiant.


This sentence has been marked as perfect!

Il y a deux jours, ma femme m'a informé tristement qu'en conduisait notre voiture, elle a trouvé mes lunnettes de soleil cassées.


Il y a deux jours, ma femme m'a informé tristement qu'en conduisait notre voiture, elle avait trouvé mes lunnettes de soleil cassées.

Il y a deux jours, ma femme m'a informé tristement qu'en conduisait notre voiture, elle a trouvé mes lunnettes de soleil cassées.

Elle m'a attribué toute de suite la responsabilité parce que, selon elle, je n'ai jamais dû les laisser là.


Elle m'a attribué toute de suite la responsabilité parce que, selon elle, je n'aiurait jamais dû les laisser là.

Elle m'a attribué toute de suite la responsabilité de cet incident parce que, selon elle, je n'aiurais jamais dû les laisser là.

If you use the expression "attribuer la responsabilité", you should define the complement of the verb.

Je n'ai pas encore entendu ce qui leur est arrivé.


This sentence has been marked as perfect!

Je n'e savais pas encore entendu ce qui leur esétait arrivé.

The verb "savoir" is more natural than "entendre". If you use "entendre", you say that you literally heard your glasses when they broke. The imperfect is used because the action of "savoir" lasts in time and there is not clear begin or clear end of this action.

Et quand je lui pose des questions au sujet, elle continue de me tenir pour responsable sans aucune explication.


Et quand je lui pose des questions auà ce sujet, elle continue de me tenir pour responsable sans aucune explication.

Et quand je lui pose des questions auà ce sujet, elle continue de me tenir pour responsable sans aucune explication.

Je trouve ça bizarre.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium