LePain's avatar
LePain

April 17, 2021

0
Les leçons du la langue française

Je suivi deux types de cours maintenant. L'un est d'apprendre avec les manuels. Il y a cinq leçons par semaine, et chaque leçon dure trois heures. Il se déroule au japon alors je le prends en ligne, et ses professeurs sont tout français. Mais parce que cela nous est parfois un peu difficile de s'entendre à cause de la connexion Internet, ça me souvent décourage de leur parler.
L'autre type de cours est une leçon personnel qui aussi se déroule en ligne, et ça me permet de pratiquer de parler le français plus. Parfois j'ai le sentiment que je ne m'améliore pas à le parler, mais j'ai l'intention de faire de mon mieux.

Corrections

Les leçons du lae langue française

«du» veut déjà dire «de+la», donc «du la» est impossible en français
Quand il y a un lien très abstrait, général entre deux termes, souvent on ne met aucun article

Je suivis deux types de cours maintenaactuellement.

«maintenant» sous-entendrait: «avant c'était différent»

L'un est d'consiste à apprendre avec ldes manuels.

Il y a cinq leçons par semaine, et chaque leçon dure trois heures.

Il se déroule au jJapon alors je le prendsuis en ligne, et smais les professeurs sont touts français.

Comme vous soulignez une opposition entre deux idées: «mais»
Tous les noms de pays prennent une majuscule

Mais parce qucomme cela nous est parfois un peu difficile de s'nous entendre à cause de la connexion Internet, ça me souvent décourage souvent de leur parler.

L'autre type de cours est une, ce sont des leçons personnel qui aussarticulières qui se déroulent aussi en ligne, et ça me permet de pratiquer de parllus/davantage pratiquer le français plus.

«Cours particuliers» (ou plus rarement, des «leçons particulières»), c'est l'expression consacrée, on ne peut malheureusement pas remplacer par «personnel»

Parfois j'ai le sentiment que jmon expression orale ne ms'améliore pas à le parler, mais j'ai l'intention de faire de mon mieux.

LePain's avatar
LePain

April 18, 2021

0

Merci pour la correction comme d'habitude !

Les leçons du la langue française


Les leçons du lae langue française

«du» veut déjà dire «de+la», donc «du la» est impossible en français Quand il y a un lien très abstrait, général entre deux termes, souvent on ne met aucun article

Je suivi deux types de cours maintenant.


Je suivis deux types de cours maintenaactuellement.

«maintenant» sous-entendrait: «avant c'était différent»

L'un est d'apprendre avec les manuels.


L'un est d'consiste à apprendre avec ldes manuels.

Il y a cinq leçons par semaine, et chaque leçon dure trois heures.


This sentence has been marked as perfect!

Il se déroule au japon alors je le prends en ligne, et ses professeurs sont tout français.


Il se déroule au jJapon alors je le prendsuis en ligne, et smais les professeurs sont touts français.

Comme vous soulignez une opposition entre deux idées: «mais» Tous les noms de pays prennent une majuscule

Mais parce que cela nous est parfois un peu difficile de s'entendre à cause de la connexion Internet, ça me souvent décourage de leur parler.


Mais parce qucomme cela nous est parfois un peu difficile de s'nous entendre à cause de la connexion Internet, ça me souvent décourage souvent de leur parler.

L'autre type de cours est une leçon personnel qui aussi se déroule en ligne, et ça me permet de pratiquer de parler le français plus.


L'autre type de cours est une, ce sont des leçons personnel qui aussarticulières qui se déroulent aussi en ligne, et ça me permet de pratiquer de parllus/davantage pratiquer le français plus.

«Cours particuliers» (ou plus rarement, des «leçons particulières»), c'est l'expression consacrée, on ne peut malheureusement pas remplacer par «personnel»

Parfois j'ai le sentiment que je ne m'améliore pas à le parler, mais j'ai l'intention de faire de mon mieux.


Parfois j'ai le sentiment que jmon expression orale ne ms'améliore pas à le parler, mais j'ai l'intention de faire de mon mieux.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium