gschmidt1967's avatar
gschmidt1967

April 3, 2021

0
L'endroit ideal pour vivre

Je me suis souvent demandé où est l'endroit ideal pour vivre. C'est très difficile répondre à cette question parce-que il y a autant de pays où je voudrais vivre. Je crois que j'aimerais vivre en Europe parce-que je pourrais visiter tous les pays dont j'apprends la langue, par exemple la France, la Belgique, et la Suisse. Je parle allemand beaucoup mieux que français, alors je pourrais vivre dans le sud-ouest de L'Allemagne, près de la frontière avec la France et la Suisse. Je connais dans cette région une ville très belle: Freiburg im Breisgau, où je vivais d'étudiant il y a plus de trente ans. La ville est située dans la foret noire et est encerclée de montagnes. La cathédrale dans le centre-ville est une des plus haute et plus belle de l'Allemagne. Il y a une terrasse qui donne sur la vie avec une vue magnifique. Quand j'étais étudiant j'aimais m'assoir là pour lire un livre et boire de la bière.

Corrections

Je me suis souvent demandé où esquel était l'endroit ideéal pour vivre.

Although "où" isn't technically wrong, I'd stick to "quel" ("what") for such a sentence construction
"était" to respect the sequence of tenses

C'est très difficile de répondre à cette question parce- que 'il y a autant de pays où je voudrais vivre.

que+vowel => qu'

Je crois que j'aimerais vivre en Europe parce- que je pourrais visiter tous les pays dont j'apprends la langue, par exemple la France, la Belgique, et la Suisse.

Je parle allemand beaucoup mieux qul'allemand que le français, alors je pourrais vivre dans le sud-ouest de L'Allemagne, près de la frontière avec la France et la Suisse.

Alternative: "bien mieux"

Je connais dans cette région une ville très belle: Freibourg im -en-Breisgau, où je vivais den tant qu'étudiant il y a plus de trente ans.

This city actually has a French name

La ville est située dans la fForet nêt-Noire et est encercltourée de montagnes.

"Forêt-Noire" is a proper noun here, so it's capitalized
"encercler" works well with people surrounding something or someone (like policemen surrounding a suspect) but with mountains, "entourer" applies

La cathédrale dans le centre-ville est une des plus hautes et des plus belles de l'Allemagne.

Il y a une terrasse qui donne sur la ville avec une vue magnifique.

la vie = life
la ville = city

Quand j'étais étudiant j, 'aimais m'y assoir pour lire un livre et boire de la bière.

y => pronoun replacing "there"

gschmidt1967's avatar
gschmidt1967

April 4, 2021

0

Merci beaucoup!

L'endroit ideal pour vivre


Je me suis souvent demandé où est l'endroit ideal pour vivre.


Je me suis souvent demandé où esquel était l'endroit ideéal pour vivre.

Although "où" isn't technically wrong, I'd stick to "quel" ("what") for such a sentence construction "était" to respect the sequence of tenses

C'est très difficile répondre à cette question parce-que il y a autant de pays où je voudrais vivre.


C'est très difficile de répondre à cette question parce- que 'il y a autant de pays où je voudrais vivre.

que+vowel => qu'

Je crois que j'aimerais vivre en Europe parce-que je pourrais visiter tous les pays dont j'apprends la langue, par exemple la France, la Belgique, et la Suisse.


Je crois que j'aimerais vivre en Europe parce- que je pourrais visiter tous les pays dont j'apprends la langue, par exemple la France, la Belgique, et la Suisse.

Je parle allemand beaucoup mieux que français, alors je pourrais vivre dans le sud-ouest de L'Allemagne, près de la frontière avec la France et la Suisse.


Je parle allemand beaucoup mieux qul'allemand que le français, alors je pourrais vivre dans le sud-ouest de L'Allemagne, près de la frontière avec la France et la Suisse.

Alternative: "bien mieux"

Je connais dans cette région une ville très belle: Freiburg im Breisgau, où je vivais d'étudiant il y a plus de trente ans.


Je connais dans cette région une ville très belle: Freibourg im -en-Breisgau, où je vivais den tant qu'étudiant il y a plus de trente ans.

This city actually has a French name

La ville est située dans la foret noire et est encerclée de montagnes.


La ville est située dans la fForet nêt-Noire et est encercltourée de montagnes.

"Forêt-Noire" is a proper noun here, so it's capitalized "encercler" works well with people surrounding something or someone (like policemen surrounding a suspect) but with mountains, "entourer" applies

La cathédrale dans le centre-ville est une des plus haute et plus belle de l'Allemagne.


La cathédrale dans le centre-ville est une des plus hautes et des plus belles de l'Allemagne.

Il y a une terrasse qui donne sur la vie avec une vue magnifique.


Il y a une terrasse qui donne sur la ville avec une vue magnifique.

la vie = life la ville = city

Quand j'étais étudiant j'aimais m'assoir là pour lire un livre et boire de la bière.


Quand j'étais étudiant j, 'aimais m'y assoir pour lire un livre et boire de la bière.

y => pronoun replacing "there"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium