FremdSprachenLerner's avatar
FremdSprachenLerner

May 11, 2025

2
Learning Two Languages Simultaneously: Pros And Cons

Some individuals believe that the learning several languages concomitantly has merit and kills two birds with one stone. At the same time, others argue that one may easily start mixing these tongues up and it is not efficient. Personally, I agree with proponents! In my opinion it can be exceedingly effective, if used in a right way.
I believe that one can not benefit from learning two closely related languages (e.g. Spanish and Italian, Russian and Ukrainian, etc.)
concurrently, because it might cause confusion while outputting. However, when it comes to not-related tongues, this problem disappears. As for me, I have been learning German and English simultaneously for the past few months and I did not have any problems at all, although they may seem partially connected. I also try to divide my day into two parts, with each part being dedicated to only one language. It helps me to make the most of the learning. Another hurdle, which may cause a decline in productivity, is grammar. I think that learning two languages at the same time is appropriate if learning means acquiring new vocabulary, not studying grammar.
In the conclusion, the idea of acquiring two tongues concomitantly may not be efficient for all situations, however it merits attention.


Hello! I am aiming for a formal style of writing. Feel free to correct not only grammar mistakes, but also things that may sound unnatural. Thanks for your help!

Corrections

Learning Two Languages Simultaneously: Pros And Cons

Some individualspeople believe that the learning several languages concomitantlyat the same time has merit and kills two birds with one stone.

Saying 'Some individuals' is not wrong but 'Some people ' sound more natural.

At the same timeOn the other hand, others argue that one may easily start mixing these tongues up and it is not efficient.

'At the same time ' doesn't convey that the sentence is describing the other side of the argument.

Personally, I agree with proponentsthe former!

Again not wrong but changed to sound more natural.

In my opinion it can be exceedingly effective, if used in athe right way.

concurrently, because it might cause confusion while outputting.

I'm not sure what 'while outputting' means here so I've removed.

However, when it comes to notn-related tongues, this problem disappears.

As for me, I have been learning German and English simultaneously for the past few months and I didhave not haved any problems at all, although they may seem partially connected.

'have not had' conveys that this is continuing in the present and not only in the past.

I also try to divide my day into two parts, with each part being dedicated to only one language.

It helps me to make the most of the learning.

In the conclusion, the idea of acquiring two tongues concomitantly may not be efficient for all situations, h. However it merits attention.

Feedback

Great writing, and a very interesting point about learning languages!

FremdSprachenLerner's avatar
FremdSprachenLerner

May 12, 2025

2

Thank you for your help!

Tatiana11's avatar
Tatiana11

May 12, 2025

0

You're very welcome. Have a great day 😊

Some individuals believe that the learning several languages concomitantly has its merits and kills two birds with one stone.

At the same time, others argue that one may easily start mixing these tolanguages up and it is not efficient.

In my opinion, it can be exceedingly effective, if used in a right way.

cConcurrently, because it might cause confusion while outputting.

However, when it comes to not-related tolanguages, this problem disappears.

As for me, I have been learning German and English simultaneously for the past few months and I didhave not haved any problems at all, although they may seem partially connected.

I think "I have not had..." would be better since you are still learning the languages.

It helps me to make the most of themy learning.

I think that learning two languages at the same time is appropriate, if learning means acquiring new vocabulary, not studying grammar.

In the conclusion, the idea of acquiring two tolanguages concomitantly may not be efficient for all situations, however it merits attentionalso has its merits.

Feedback

Good job!

FremdSprachenLerner's avatar
FremdSprachenLerner

May 11, 2025

2

Thanks! So there are no synonyms to the word "language"?

IshikalearnsDeutsch's avatar
IshikalearnsDeutsch

May 11, 2025

42

I don't think so, but you could say native tongue or mother tongue. I haven't seen people use tongue when solely referring to a language.

Learning Two Languages Simultaneously: Pros And Cons


Learning Two Languages Simultaneously: Pros And Cons

Some individuals believe that the learning several languages concomitantly has merit and kills two birds with one stone.


Some individuals believe that the learning several languages concomitantly has its merits and kills two birds with one stone.

Some individualspeople believe that the learning several languages concomitantlyat the same time has merit and kills two birds with one stone.

Saying 'Some individuals' is not wrong but 'Some people ' sound more natural.

Another hurdle, which may cause a decline in productivity, is grammar.


I think that learning two languages at the same time is appropriate if learning means acquiring new vocabulary, not studying grammar.


I think that learning two languages at the same time is appropriate, if learning means acquiring new vocabulary, not studying grammar.

In the conclusion, the idea of acquiring two tongues concomitantly may not be efficient for all situations, however it merits attention.


In the conclusion, the idea of acquiring two tolanguages concomitantly may not be efficient for all situations, however it merits attentionalso has its merits.

In the conclusion, the idea of acquiring two tongues concomitantly may not be efficient for all situations, h. However it merits attention.

At the same time, others argue that one may easily start mixing these tongues up and it is not efficient.


At the same time, others argue that one may easily start mixing these tolanguages up and it is not efficient.

At the same timeOn the other hand, others argue that one may easily start mixing these tongues up and it is not efficient.

'At the same time ' doesn't convey that the sentence is describing the other side of the argument.

Personally, I agree with proponents!


Personally, I agree with proponentsthe former!

Again not wrong but changed to sound more natural.

In my opinion it can be exceedingly effective, if used in a right way.


In my opinion, it can be exceedingly effective, if used in a right way.

In my opinion it can be exceedingly effective, if used in athe right way.

I believe that one can not benefit from learning two closely related languages (e.g.


Spanish and Italian, Russian and Ukrainian, etc.)


concurrently, because it might cause confusion while outputting.


cConcurrently, because it might cause confusion while outputting.

concurrently, because it might cause confusion while outputting.

I'm not sure what 'while outputting' means here so I've removed.

However, when it comes to not-related tongues, this problem disappears.


However, when it comes to not-related tolanguages, this problem disappears.

However, when it comes to notn-related tongues, this problem disappears.

As for me, I have been learning German and English simultaneously for the past few months and I did not have any problems at all, although they may seem partially connected.


As for me, I have been learning German and English simultaneously for the past few months and I didhave not haved any problems at all, although they may seem partially connected.

I think "I have not had..." would be better since you are still learning the languages.

As for me, I have been learning German and English simultaneously for the past few months and I didhave not haved any problems at all, although they may seem partially connected.

'have not had' conveys that this is continuing in the present and not only in the past.

I also try to divide my day into two parts, with each part being dedicated to only one language.


I also try to divide my day into two parts, with each part being dedicated to only one language.

It helps me to make the most of the learning.


It helps me to make the most of themy learning.

It helps me to make the most of the learning.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium