Sept. 30, 2025
Il est courant cette forme d'emploi du plus-que-parfait :
Plus-que-parfait +passé composé/imparfait/passé simple
Donc, est-ce que il est conurant d'emploi plus-que-parfait avec présent ou futur simple?!
Le plus-que-parfait
Il est courant cCette forme d'emploi du plus-que-parfait est-elle courante :
¶
Plus-que-parfait + « passé composé/imparfait/passé simple
» ?¶
Donc, est-ce que 'il est conurant d'emploiyer le plus-que-parfait avec le présent ou le futur simple ?
Ce serait bien mieux et plus clair d'avoir une inversion sujet-verbe, vu que vous écrivez un texte => est-elle courante...
que+voyelle => qu'
courant de FAIRE (infinitif) quelque chose => d'emploYER
Articles => LE présent, LE futur simple (article défini car on parle de ces choses en général, en tant que concepts)
Feedback
بی متل عینی، منظورتان رو فهمیدن مشکله
متفاوتند (plus-que-parfait) زمان گذشته مرکب و پلاسکوامپرفکت
= صحبت کردم = j'ai parlé
صحبت کرده بودم = j'avais parlé
غذا رو خورد که پخته بودم = elle a mangé le repas que j'AVAIS préparÉ
در حقیقت، از این زمان ها مانند از زمان های فارسی استفاده میشوند
زمان گذشته مرکب و زمان گذشته آسان همین معنی دارند، اما زمان آسان ادبی و راسمی است. در زندگی ی روزمزه، خیلی خیلی افتاقه که از این استفاده میکنیم
Il est courant cette forme d'emploi du plus-que-parfait : Plus-que-parfait +passé composé/imparfait/passé simple Donc, est-ce que il est conurant d'emploi plus-que-parfait avec présent ou futur simple?
Ce serait bien mieux et plus clair d'avoir une inversion sujet-verbe, vu que vous écrivez un texte => est-elle courante... que+voyelle => qu' courant de FAIRE (infinitif) quelque chose => d'emploYER Articles => LE présent, LE futur simple (article défini car on parle de ces choses en général, en tant que concepts) |
Le plus-que-parfait This sentence has been marked as perfect! |
! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium