April 29, 2021
Je vais écrire mon opinion après avoir lu ce livre que j'ai décrit hier.
Ce livre a bien décrit la situation et les raison pourquoi et comment les Nazis s'est emparé l'Allemagne (la République de Weimar). Et ça m'a appris que ce n'est pas du tout une idéologie, mais la même chose pourrait arriver dans mon pays dans le future.
Au Japon, le Parti Libéral Démocrate est celui au pouvoir depuis longtemps après la guerre, sauf pendent des plusieurs périodes qui ne compter que une dizaine d'années. Parce qu'il n'y pas beaucoup de changement très longtemps dans le domain politique, la plupart des citoyens japonais pensent que la vie actuelle continuerait sans changement. Mais petit à petit on voit des dégradations dans la politique.
Ce qui était le plus choquant pour moi, c'était quand le dirigeant du bureau du haut procureur de Tokyo a freiné la loi qui interdit de jouer au mah-jong en faisant un pari, mais il a été remis en liberté.
Tout d'abord, le premier ministre Abe a essayé de avancer l'âge de retrait pour cet homme, parce qu'il était très gentil avec le gouvernement : M. Abe a dépensé le montant énorme de l'argent inexplicable pour donner une fête qui s'appelle "sakura-wo-miru-kai", qui peut se traduire comme "la fête d'admirer les cerisiers", mais ça n'a pas été poursuivi par le parquet. Après que l'incident de mah-jong avec un pari a été exposé, il a démissionné la position, mais pour une raison quelconque il n'a pas été poursuivi non plus. C'était très bizarre pour les yeux de tout le monde.
Je vais écrire la suite demain, ça commence à devenir très long cette histoire...
Le nazisme, une idéologie toujours d'actualité 2
Ce livre a bien décrit la situation et les raison: pourquoi et comment les Nazis s'ese sont emparés de l'Allemagne ( la République de Weimar ).
"Les raisons pour lesquelles" pourrait se dire. Mais "pourquoi et comment" est plus simple.
Et ça m'a appris que ce n'est pas du tout une idéologie, mais que la même chose pourrait arriver dans mon pays dans le future.
Au Japon, le Parti Libéral Démocrate est celui au pouvoir depuile plus longtemps aprèdepuis la guerre, sauf pendent des plusieurs périodes qui ne compter que une dizaine d'années en tout.
Si le parti travailliste ( par exemple ) a été au pouvoir 2 ans, puis 3, puis 5, on dit : "le parti travailliste a gouverné 10 ans en tout". Contrairement à "le parti travailliste a gouverné 10 ans d'affilée" ( de 1956 à 1966 par exemple )
C'est plus simple que de dire "plusieurs périodes qui ne comptent qu'une dizaine d'années" ( même si comprend )
Parce qu'il n'y pas beaucoupa presque pas de changements depuis très longtemps dans le domaine politique, la plupart des citoyens japonais pensent que la vie actuelle continuerait sans changement.
Presque pas est plus naturel ici, mais "pas beaucoup" est correct quand même.
"pense" est au singulier : Il faut accorder "penser" à "la plupart", pas "les citoyens japonais"
Ce qui était le plus choquant pour moi, c'était quand le dirigeant du bureau du haut procureur de Tokyo a enfreinét la loi qui interdit de jouer au mah-jong en faisant un pari, mais il a été remis en liberté.
La phrase est correcte mais je ne comprends pas très bien : c'est le dirigeant du bureau du haut procureur de Tokyo qui a fait un pari illégal ? Est-ce que c'est illégal, si la loi n'a pas encore été votée ?
Edit : je viens de comprendre. "freiner une loi" peut se comprendre comme empêcher le vote d'une loi. "enfreindre une loi" c'est commettre un délit.
Tout d'abord, le premier ministre Abe a essayé de 'avancer l'âge de la retraite pour cet homme, parce qu'il était très gentil avec le gouvernement : M. Abe a dépensé le montantune énorme dsomme ld'argent inexplicable pour donner une fête qui s'appelle "sakura-wo-miru-kai", qui peut se traduire comme "la fête d'admirer les cerisiers", mais ça n'a pas été poursuivi par le parquet.
Après que l'incident de mah-jong avec un pari a été exposé, il a démissionné lde sa position, mais pour une raison quelconque il n'a pas été poursuivi non plus.
C'était très bizarre pour lesaux yeux de tout le monde.
Feedback
すごい!フランス語すごく難しいですね。今は日本語を勉強します。頑張りましょう。
|
Le nazisme, une idéologie toujours d'actualité 2 This sentence has been marked as perfect! |
|
Je vais écrire mon opinion après avoir lu ce livre que j'ai décrit hier. |
|
Ce livre a bien décrit la situation et les raison pourquoi et comment les Nazis s'est emparé l'Allemagne (la République de Weimar). Ce livre a bien décrit la situation "Les raisons pour lesquelles" pourrait se dire. Mais "pourquoi et comment" est plus simple. |
|
Et ça m'a appris que ce n'est pas du tout une idéologie, mais la même chose pourrait arriver dans mon pays dans le future. Et ça m'a appris que ce n'est pas du tout une idéologie, mais que la même chose pourrait arriver dans mon pays dans le futur |
|
Au Japon, le Parti Libéral Démocrate est celui au pouvoir depuis longtemps après la guerre, sauf pendent des plusieurs périodes qui ne compter que une dizaine d'années. Au Japon, le Parti Libéral Démocrate est celui au pouvoir Si le parti travailliste ( par exemple ) a été au pouvoir 2 ans, puis 3, puis 5, on dit : "le parti travailliste a gouverné 10 ans en tout". Contrairement à "le parti travailliste a gouverné 10 ans d'affilée" ( de 1956 à 1966 par exemple ) C'est plus simple que de dire "plusieurs périodes qui ne comptent qu'une dizaine d'années" ( même si comprend ) |
|
Parce qu'il n'y pas beaucoup de changement très longtemps dans le domain politique, la plupart des citoyens japonais pensent que la vie actuelle continuerait sans changement. Parce qu'il n'y Presque pas est plus naturel ici, mais "pas beaucoup" est correct quand même. "pense" est au singulier : Il faut accorder "penser" à "la plupart", pas "les citoyens japonais" |
|
Mais petit à petit on voit des dégradations dans la politique. |
|
Ce qui était le plus choquant pour moi, c'était quand le dirigeant du bureau du haut procureur de Tokyo a freiné la loi qui interdit de jouer au mah-jong en faisant un pari, mais il a été remis en liberté. Ce qui était le plus choquant pour moi, c'était quand le dirigeant du bureau du haut procureur de Tokyo a enfrein La phrase est correcte mais je ne comprends pas très bien : c'est le dirigeant du bureau du haut procureur de Tokyo qui a fait un pari illégal ? Est-ce que c'est illégal, si la loi n'a pas encore été votée ? Edit : je viens de comprendre. "freiner une loi" peut se comprendre comme empêcher le vote d'une loi. "enfreindre une loi" c'est commettre un délit. |
|
Tout d'abord, le premier ministre Abe a essayé de avancer l'âge de retrait pour cet homme, parce qu'il était très gentil avec le gouvernement : M. Abe a dépensé le montant énorme de l'argent inexplicable pour donner une fête qui s'appelle "sakura-wo-miru-kai", qui peut se traduire comme "la fête d'admirer les cerisiers", mais ça n'a pas été poursuivi par le parquet. Tout d'abord, le premier ministre Abe a essayé d |
|
Après que l'incident de mah-jong avec un pari a été exposé, il a démissionné la position, mais pour une raison quelconque il n'a pas été poursuivi non plus. Après que l'incident de mah-jong avec un pari a été exposé, il a démissionné |
|
C'était très bizarre pour les yeux de tout le monde. C'était très bizarre |
|
Je vais écrire la suite demain, ça commence à devenir très long cette histoire... |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium