Student789's avatar
Student789

March 14, 2025

0
Le lundi

Le lundi je vais en bus à l’université. Cependant, le mardi, je vais en métro à mon travail dans un hôpital. Je suis fatiguée de ma routine. Heureusement, nous avons voyager pour les vacances d’été à L’Espagne. J’aime L’Espagne d’été pour la chaleur et las plages.

Corrections

Le lundi

Le lundi je vais en bus à l’université.

"Je vais à l'université en bus" would sound more natural, but what you've written is grammatically right

Cependant, le mardi, je vais en métro à mon travail dans un hôpital.

Je suis fatiguée de ma routine.

"fatigué" if you're a male

Heureusement, nous avons voyager[allons voyager/avons voyagé ?] en Espagne pour les vacances d’été à L’Espagne.

Didn't clearly grasp whether you meant "nous avons voyagÉ" ("we travelled") or "nous allons voyagER" ("we are going to travel")
Feminine countries & countries starting with a vowel irregardless of gender = en => EN France, EN Italie, EN Espagne, EN Iran...

J’aime Ll’Espagne d’en été pour la chaleur et laes plages.

Student789's avatar
Student789

March 14, 2025

0

We are going to travel to Spain for the summer vacation. It’s like vamos a viajar in spanish. Merci !

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

March 14, 2025

108

Then it's "nous ALLONS voyager" (from the verb "aller", "to go")
"avons" is a form of "avoir" ("to have") used in past compound tenses.
You're welcome!

Le lundi


This sentence has been marked as perfect!

Le lundi je vais en bus à l’université.


Le lundi je vais en bus à l’université.

"Je vais à l'université en bus" would sound more natural, but what you've written is grammatically right

Cependant, le mardi, je vais en métro à mon travail dans un hôpital.


This sentence has been marked as perfect!

Je suis fatiguée de ma routine.


Je suis fatiguée de ma routine.

"fatigué" if you're a male

Heureusement, nous avons voyager pour les vacances d’été à L’Espagne.


Heureusement, nous avons voyager[allons voyager/avons voyagé ?] en Espagne pour les vacances d’été à L’Espagne.

Didn't clearly grasp whether you meant "nous avons voyagÉ" ("we travelled") or "nous allons voyagER" ("we are going to travel") Feminine countries & countries starting with a vowel irregardless of gender = en => EN France, EN Italie, EN Espagne, EN Iran...

J’aime L’Espagne d’été pour la chaleur et las plages.


J’aime Ll’Espagne d’en été pour la chaleur et laes plages.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium