Sept. 23, 2025
Aujourd'hui était l'annivérsaire de mon frére. Il a 14 ans. C'est fou! Je me souveins quand il ètait un petit efant. Pour célébrer, nous sommes allés au un restautrant grec pour manger le dîner. J'adore le norriture grec, c'est délicieux. Aprés dîner, nous sommes rétournés à chez nous ou nous avons mangé du gâteau, et mon frére a ouvri les cadeaux. Je s'ai donné des cornichons au vinaigres et j'ai aussi achété un poster à il mais, il n'avait pas cependant expédié. Aprés les événements de l'annivérsaire, j'ai étudier de biologie. Maintenant, je vais dormir. Bonne nuit!
Today was my brother's birthday. He is 14 years old. It's crazy! I remember when he was a small child. To celebrate, we went to a Greek restaurant to eat dinner. I love Greek food, it's delicious.After dinner, we returned home where we ate cake and my brother opened his gifts. I gave him some pickles and I bought him a poster as well, but it hadn't shipped yet. After the birthday events, I studied biology. Now I am going to bed. Have a good night!
L'annivéersaire de mon fréère.
<e> is automatically pronounced /e/ in front of <rs>, <ss> and other "s" combinations so you don't need any accent (except for some suffixes)
Aujourd'hui , c'était l'annivéersaire de mon fréère.
Better to have "C'était" to avoid having an adverb like "aujourd'hui" as the subject
Il a eu 14 ans.
il a 14 ans = he is 14 (now)
il A EU 14 ans = he TURNED 14 (it would be better here)
C'est fou !
Je me souveiens (de) quand il èétait un petit enfant.
Pour célébrer/fêter ça, nous sommes allés auà un restautrant grec pour manger le dîner.
"célébrer" would require a complement
"à UN restaurant" (indefinite)
"AU restaurant" would be definite and imply it's the only Greek restaurant where you live
"dîner" is also a verb => pour dîner
J'adore le norritura cuisine grecque, c'est délicieux.
"nourriture" is a very broad word in French; in such contexts, more accurate terms are preferred
Food cooked following a particular recipe makes "un plat" ("a dish")
Dishes belonging to a particular tradition are called "une cuisine" => la cuisine française, la cuisine italienne etc
Aprésès (le) dîner, nous sommes rétournés àentrés chez nous ouù nous avons mangé du gâteau, et mon fréère a ouvri lert ses cadeaux.
"après dîner" (without article) is a bit old-fashioned, but it's possible
to come back home = rentrer chez soi
ou = or
où = where
past participle of "ouvrir" => ouvERT (same model as "découvrir" and "offrir")
Je s'ai donnélui ai offert des cornichons au vinaigres et j', et je lui ai aussi achéeté un poster à il mais, il n'avait pas cependantencore été expédié.
Indirect object pronouns are => me, te, lui, nous, vous leur => je LUI ai offert ("to him")
to give as a present = offrir
"cornichons" without any further specification already implies they're in vinegar, as it's how they're usually eaten in France
You don't need "cependant" if you already have "mais"
However, you do need "être" to build a passive > il n'avait pas encore ÉTÉ
Not yet = pas encore
Apréès les événements de lcette journée d'annivéersaire, j'ai étudier deé la biologie.
"événements de l'anniversaire" is grammatically right but doesn't sound very natural. I've suggested something more idiomatic
"étudier" and "apprendre" generally takes definite articles (studying a subject in general) => la biologie
Maintenant, je vais dormir.
Bonne nuit !
Feedback
It's the first time I hear about a teenage boy being given pickles as a birthday gift! I'm curious: is it something common in your culture, or your bro is a big pickles fan, or you didn't really know what to give? :-D
L'annivérsaire de mon frére. L'anniv <e> is automatically pronounced /e/ in front of <rs>, <ss> and other "s" combinations so you don't need any accent (except for some suffixes) |
Aujourd'hui était l'annivérsaire de mon frére. Aujourd'hui Better to have "C'était" to avoid having an adverb like "aujourd'hui" as the subject |
Il a 14 ans. Il a eu 14 ans. il a 14 ans = he is 14 (now) il A EU 14 ans = he TURNED 14 (it would be better here) |
C'est fou! C'est fou ! |
Je me souveins quand il ètait un petit efant. Je me souv |
Pour célébrer, nous sommes allés au un restautrant grec pour manger le dîner. Pour célébrer/fêter ça, nous sommes allés "célébrer" would require a complement "à UN restaurant" (indefinite) "AU restaurant" would be definite and imply it's the only Greek restaurant where you live "dîner" is also a verb => pour dîner |
J'adore le norriture grec, c'est délicieux. J'adore l "nourriture" is a very broad word in French; in such contexts, more accurate terms are preferred Food cooked following a particular recipe makes "un plat" ("a dish") Dishes belonging to a particular tradition are called "une cuisine" => la cuisine française, la cuisine italienne etc |
Aprés dîner, nous sommes rétournés à chez nous ou nous avons mangé du gâteau, et mon frére a ouvri les cadeaux. Apr "après dîner" (without article) is a bit old-fashioned, but it's possible to come back home = rentrer chez soi ou = or où = where past participle of "ouvrir" => ouvERT (same model as "découvrir" and "offrir") |
Je s'ai donné des cornichons au vinaigres et j'ai aussi achété un poster à il mais, il n'avait pas cependant expédié. Je Indirect object pronouns are => me, te, lui, nous, vous leur => je LUI ai offert ("to him") to give as a present = offrir "cornichons" without any further specification already implies they're in vinegar, as it's how they're usually eaten in France You don't need "cependant" if you already have "mais" However, you do need "être" to build a passive > il n'avait pas encore ÉTÉ Not yet = pas encore |
Aprés les événements de l'annivérsaire, j'ai étudier de biologie. Apr "événements de l'anniversaire" is grammatically right but doesn't sound very natural. I've suggested something more idiomatic "étudier" and "apprendre" generally takes definite articles (studying a subject in general) => la biologie |
Maintenant, je vais dormir. This sentence has been marked as perfect! |
Bonne nuit! Bonne nuit ! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium