May 10, 2021
Je pense que oui. Ce n'est qu'une de temps. Quand des gens parlent de choses mystiques, de choses mystérieuses, de choses inexplicables, en réalité ils parlent de choses qui la science ne peut pas encore expliquer.
Il y a de nombreuses de raisons : peut-être nous ne savons pas encore le modèle ou la formule approprié. Peut-être nous n'avons pas encore assez de données. Peut-être nous n'avons pas inventé le dispositif de mesure.
Je pense que c'est important d'être honnête : quand nous ne pouvons pas encore expliquer une chose avec la science, nous devons l'admettre. Mais admettre que nous ne pouvons pas le faire est différent de prétendre qu'il se passe quelque chose de magique ou de mystique.
are you still friend with people from your childhood?
La science peut-elle tout expliquer?
Je pense que oui.
Ce n'est qu'une question de temps.
Quand des gens parlent de choses mystiques, de choses mystérieuses, de choses inexplicables, en réalité ils parlent de choses quie la science ne peut pas encore expliquer.
"Quand des gens parlent de choses mystiques, de choses mystérieuses, de choses inexplicables" est juste grammaticalement, mais on peut alléger.
Il y a de nombreuses de raisons à cela : peut-être nous ne savons pas encore le modèle ou la formule appropriée.
"modèle" n'est pas vraiment adapté ici. C'est trop vague. Quel serait le terme en anglais ?
Peut-être nous n'avons pas encore assez de données.
Peut-être nous n'avons pas inventé le dispositif de mesures.
Je pense que c'est important d'être honnête : quand nous ne pouvons pas encore expliquer une chose avec la science, nous devons l'admettre.
Feedback
Quelques petites erreurs sur la forme, mais je suis tout à fait d'accord sur le fond !
La science peut-elle tout expliquer? This sentence has been marked as perfect! |
Je pense que oui. This sentence has been marked as perfect! |
Ce n'est qu'une de temps. Ce n'est qu'une question de temps. |
Quand des gens parlent de choses mystiques, de choses mystérieuses, de choses inexplicables, en réalité ils parlent de choses qui la science ne peut pas encore expliquer. Quand des gens parlent de choses mystiques, "Quand des gens parlent de choses mystiques, de choses mystérieuses, de choses inexplicables" est juste grammaticalement, mais on peut alléger. |
Il y a de nombreuses de raisons : peut-être nous ne savons pas encore le modèle ou la formule approprié. Il y a de nombreuses de raisons à cela : peut-être nous ne savons pas encore le modèle ou la formule appropriée. "modèle" n'est pas vraiment adapté ici. C'est trop vague. Quel serait le terme en anglais ? |
Peut-être nous n'avons pas encore assez de données. This sentence has been marked as perfect! |
Peut-être nous n'avons pas inventé le dispositif de mesure. Peut-être nous n'avons pas inventé le dispositif de mesures. |
Je pense que c'est important d'être honnête : quand nous ne pouvons pas encore expliquer une chose avec la science, nous devons l'admettre. This sentence has been marked as perfect! |
Mais admettre que nous ne pouvons pas le faire est différent de prétendre qu'il se passe quelque chose de magique ou de mystique. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium