Nov. 23, 2024
Il y a deux semaines, j'ai trouvé une chaîne sur Youtube qui fait des vidéos sur la littérature avec Playmobile.
Le youtuber fait donc un résumé d'histoire et ensuite il la rejoue avec ses personnages de Playmobile.
Je trouve son humour vraiment génial !
Donc j'ai regardé quelques vidéos de lui. Je connaissais déjà certaines histoires, d'autres étaient nouvelles pour moi.
Une grande partie parle de jeunes femmes qui sont mariées par leurs parents ou en général d'un amour malheureux.
Il y a aussi quelques oeuvres qui m'ont un peu choquée comme « le Parfum » de Patrick Süskind ou « la transformation » de Franz Kafka.
Cependant, j'aime bien apprendre les nouvelles choses, alors j'en profite aussi.
La littérature
Il y a deux semaines, j'ai trouvé une chaîne (sur) YoutTube qui faitprésente des vidéos sur la littérature avec des Playmobiles.
Der Besitzer des YouTube-Kanals macht Videos, nicht der Kanal selbst
„Playmobil“ ist bei uns zählbar: Un playmobil = eine Playmobil-Figürchen
Le vidéaste/youtubeur fait donc un résumé de l'histoire et ensuite il la rejoue avec ses personnages de Playmobiles.
Eine Zusammenfassung der bestimmten Geschichte jedes Buches => un résumé DE l'histoire
Je trouve son humour vraiment génial !
Donc j'aiJ'ai donc regardé quelques vidéos de lui.
Viel besser (eleganter und formeller), „donc“ an dieser Stelle zu schreiben
Je connaissais déjà certaines histoires, d'autres étaient nouvelles pour moi.
Une grande partie parle de jeunes femmes qui sont mariées par leurs parents ou enplus généralement d'un amour malheureux.
Die Komparativform („plus généralement/de manière PLUS générale“) ist besser, wenn ein Element schon zitiert ist
Il y a aussi quelques oeœuvres qui m'ont un peu choquée comme « lLe Parfum » de Patrick Süskind ou « lLa tTransformation » de Franz Kafka.
In Titeln wird nur der Anfangsbuchstabe des ersten Wortes großgeschrieben, und auch des zweiten, wenn das erste ein bestimmter Artikel ist
Cependant, j'aime bien apprendre lesde nouvelles choses, alors j'en profite aussi.
Neue Sachen im Allgemeinen (unbestimmt) = DE nouvelles choses
Man sollte normalerweise „des“ haben aber aus euphonischen Gründen schreibt man „de“. Im Alltagsleben, in der gesprochenen Sprache würdest du aber meistens „des“ hören
Feedback
Ich liebe Perfüme, also hat Süskinds „Das Parfum“ mir besonders gut gefallen. Eine interessante aber absurde Geschichte über Identität, Wahnsinn und die Ablehnung/Anziehung-Opposition. Manche Geschichten sprechen der Vernunft, andere der Seele, aber diese spricht den Sinnen. Ich empfehle dir das Buch! Eine ziemlich gute Kinobearbeitung wurde 2006 herausgekommen. In meinen Erinnerungen war sie gut, zumindest!
La littérature This sentence has been marked as perfect! |
Il y a deux semaines, j'ai trouvé une chaîne sur Youtube qui fait des vidéos sur la littérature avec Playmobile. Il y a deux semaines, j'ai trouvé une chaîne (sur) You Der Besitzer des YouTube-Kanals macht Videos, nicht der Kanal selbst „Playmobil“ ist bei uns zählbar: Un playmobil = eine Playmobil-Figürchen |
Je trouve son humour vraiment génial ! This sentence has been marked as perfect! |
Le youtuber fait donc un résumé d'histoire et ensuite il la rejoue avec ses personnages de Playmobile. Le vidéaste/youtubeur fait donc un résumé de l'histoire et ensuite il la rejoue avec ses Eine Zusammenfassung der bestimmten Geschichte jedes Buches => un résumé DE l'histoire |
Donc j'ai regardé quelques vidéos de lui.
Viel besser (eleganter und formeller), „donc“ an dieser Stelle zu schreiben |
Je connaissais déjà certaines histoires, d'autres étaient nouvelles pour moi. This sentence has been marked as perfect! |
Une grande partie parle de jeunes femmes qui sont mariées par leurs parents ou en général d'un amour malheureux. Une grande partie parle de jeunes femmes qui sont mariées par leurs parents ou Die Komparativform („plus généralement/de manière PLUS générale“) ist besser, wenn ein Element schon zitiert ist |
Il y a aussi quelques oeuvres qui m'ont un peu choquée comme « le Parfum » de Patrick Süskind ou « la transformation » de Franz Kafka. Il y a aussi quelques In Titeln wird nur der Anfangsbuchstabe des ersten Wortes großgeschrieben, und auch des zweiten, wenn das erste ein bestimmter Artikel ist |
Cependant, j'aime bien apprendre les nouvelles choses, alors j'en profite aussi. Cependant, j'aime bien apprendre Neue Sachen im Allgemeinen (unbestimmt) = DE nouvelles choses Man sollte normalerweise „des“ haben aber aus euphonischen Gründen schreibt man „de“. Im Alltagsleben, in der gesprochenen Sprache würdest du aber meistens „des“ hören |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium