Jan. 4, 2025
Exercice 1 : Décrire un événement ou raconter une expérience personnelle.
L'année dernière, en mai, je suis allée en République Démocratique du Congo « RDC ».
Ce voyage était pour travailler à Kinshasa et j'étais avec plusieurs collègues.
Ce jour-là, le soir, il y a eu une tentative de coup d'État en ville.
Les trois jours qui ont suivi, nous avons passé notre temps à l'hôtel et puis nous sommes retournés à Nairobi apres les securites.
Un voyage qui était durer un mois a duré seulement quatre jours.
Exercise 1: Describe an event or share a personal experience.
Last year, in May, I travelled to Democratic Republic of the Congo (DRC).
This trip was for work in Kinshasa, and I was with several other colleagues.
That evening, there was an attempted coup in the city.
For the next three days, we stayed at the hotel, and then we returned to Nairobi when there was presumed safety.
A work trip that was supposed to last a month ended up lasting only four days.
Jour 27
Exercice 1 : Décrire un événement ou raconter une expérience personnelle.
L'année dernière, en mai, je suis allée en République Démocratique du Congo « (RDC »).
You can't put the acronym in parentheses but you don't need to use parentheses since the noun is widely used and accepted
Ce voyage était pour travailler'était un voyage d'affaires/un déplacement professionnel à Kinshasa et j'étais avec plusieurs collègues.
A short trip for work is called "un déplacement professionnel" or "un voyage d'affaires"
Ce jour-là, le soir, il y a eu une tentative de coup d'État en ville.
Les trois jours qui ont suivi, nous avons passé notre temps à l'hôtel et puis nous sommes retournés à Nairobi apres les securitesquand la situation a été jugée suffisamment sûre.
I translated the end, which literally means: "when the situation was considered safe enough"
Un voyage qui était censé/supposé durer un mois a duré seulement quatre jours.
to be supposed to = être censé/supposé
"qui devait durer" would also be right
Feedback
The State of RDC no longer controls its whole territory. Some places are de facto ruled by rebel forces and foreign agents, particularly those backed up by Rwanda and Uganda. A lot of blood has been shed there and there is no sign of improvement unfortunately... It's a chance you came back safe!
Jour 27 This sentence has been marked as perfect! |
Exercice 1 : Décrire un événement ou raconter une expérience personnelle. This sentence has been marked as perfect! |
L'année dernière, en mai, je suis allée en République Démocratique du Congo « RDC ». L'année dernière, en mai, je suis allée en République Démocratique du Congo You can't put the acronym in parentheses but you don't need to use parentheses since the noun is widely used and accepted |
Ce voyage était pour travailler à Kinshasa et j'étais avec plusieurs collègues. C A short trip for work is called "un déplacement professionnel" or "un voyage d'affaires" |
Ce jour-là, le soir, il y a eu une tentative de coup d'État en ville. This sentence has been marked as perfect! |
Les trois jours qui ont suivi, nous avons passé notre temps à l'hôtel et puis nous sommes retournés à Nairobi apres les securites. Les trois jours qui ont suivi, nous avons passé notre temps à l'hôtel et puis nous sommes retournés à Nairobi I translated the end, which literally means: "when the situation was considered safe enough" |
Un voyage qui était durer un mois a duré seulement quatre jours. Un voyage qui était censé/supposé durer un mois a duré seulement quatre jours. to be supposed to = être censé/supposé "qui devait durer" would also be right |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium