capprend's avatar
capprend

Jan. 1, 2025

0
Je me présente

Bonjour tout le monde ! Aujourd'hui, j'ai voulu me présenter en français.

Je m'appelle Cecilia, j'ai 26 ans, et je viens de Nouvelle-Zélande mais maintenant je vis en Australie pour le travail. J'ai étudié le français à l'universite, donc, je peux comprendre beaucoup mais ça fait tellement longtemps depuis que j'ai écrit en français. Par conséquent, j'ai peur que ma grammaire devienne de plus en plus pire.

A cause de ça, cette année mes objectifs sont écrire plus en francais et étudier la grammaire. Je voudrais aussi prendre le DELF à la fin d'annéé. Ainsi, il faut que je révise beaucoup.

Est-ce que vous avez des recommendations de livres en français ? Je préfère des livres courts avec du vocabulaire simple. Par exemple, dans le passé j'ai lu : « L'étranger » par Albert Camus, « Huis clos » par Jean-Paul Sartre et « L'amant » par Marguerite Duras. Merci d'avance ! :))


Hi everyone! Today I wanted to introduce myself in French.

My name is Cecilia, I'm 26 years old, and I come from New Zealand but now I live in Australia for work. I studied French at university (it was my minor) so I can understand a lot but it's been a really long time since I've written in French. Consequently, I'm scared that my grammar is getting worse and worse.

Because of this, this year my goals are to write more in French and study grammar. I would like to take the DELF at the end of the year so I have to revise a lot.

Do you have any recommendations for French books? I prefer short books with simple vocabulary. For instance, in the past I've read: "The Stranger" by Albert Camus, "No Exit" by Jean-Paul Sartre and "The Lover" by Marguertie Duras. Thanks in advance! :))

Corrections

Je me présente

Bonjour tout le monde !

Aujourd'hui, j'aie vouluais me présenter en français.

C'est rare de mettre les verbes de volonté et de désir au passé composé ; cela se fait surtout pour des envies soudaines

Je m'appelle Cecilia, j'ai 26 ans, et je viens de Nouvelle-Zélande mais maintenant je vis en Australie pour le travail.

J'ai étudié le français à l'universite, doncé, je peux donc en comprendre beaucoup mais ça faisait tellement longtemps depuis que j'aique je n'avais pas écrit en français. !

en = de français

J'ai changé la place du « donc » pour améliorer un peu le style

Vous venez d'écrire quelque chose, donc il va falloir mettre tout ça au passé, en faisait référence à l'époque où vous n'écriviez pas => ça faisait tellement longtemps que je n'avais pas écrit

Par conséquent, j'ai peur que ma grammaire deviennse dégrade de plus en plus pire.

Le français utilise souvent des verbes spécifiques pour traduire les structures [to get/to become + adjective]
se dégrader = to get worse (esp. in quality)

A cause de çaPour cette raison, cette année mes objectifs sont d'écrire plus en francçais et d'étudier la grammaire.

« pour cette raison » serait un poil plus naturel
Un attribut du sujet après « être » qui est un groupe verbal s'introduit par la préposition « de » => D'écrire, D'étudier

Je voudrais aussi prendreasser le DELF à laen fin d'annéée.

Celui-ci est piégeux:
PASSER un examen = to TAKE an exam
TO PASS an exam = RÉUSSIR un examen

« en fin d'année » a un sens un peu plus large que « à la fin de l'année » ; à vous de voir lequel vous préférez

Ainsi, il faut que je révise beaucoup.

Est-ce que vous avez des recommendations de livres en français ?

Je préfère des livres courts avec du vocabulaire simple.

Merci d'avance !

:))

Feedback

Vous avez trouvé Marguerite Duras facile à lire ?! O.o eh bien !
Je vous conseillerais bien les romans d'Amélie Nothomb. Ils sont courts, pas très difficiles au niveau du vocabulaire, et assez intéressants !

capprend's avatar
capprend

Jan. 2, 2025

0

Merci beaucoup pour vos corrections et explications ! J'apprécie vraiment le niveau de détail. :)

Hahaha, je ne suis pas sûr si je peux dire Marguerite Duras est « facile à lire » (j'ai l'impression que je manque beaucoup de nuances quand je lis en français) mais je pouvais lire son livre sans utiliser la dictionnaire hyper souvent. « La Fin de Chéri » de Colette était comparativement plus difficile pour moi (je ne l'ai pas fini).

Encore merci pour des recommendations. J'ajouterai Amélie Nothomb à ma liste d'ecrivains à lire.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 2, 2025

141

Pour Duras, le problème à mon sens est qu'elle a un style absolument imbuvable, qui peut rendre une intrigue somme toute simple difficile à comprendre... et je n'aime pas ça^^ mais oui, le vocabulaire en lui-même n'est pas difficile à aborder.

Pour Nothomb, je vous suggère de commencer par le plus connu, à savoir « Stupeur et tremblements ».

Je me présente


This sentence has been marked as perfect!

Bonjour tout le monde !


This sentence has been marked as perfect!

Aujourd'hui, j'ai voulu me présenter en français.


Aujourd'hui, j'aie vouluais me présenter en français.

C'est rare de mettre les verbes de volonté et de désir au passé composé ; cela se fait surtout pour des envies soudaines

Je m'appelle Cecilia, j'ai 26 ans, et je viens de Nouvelle-Zélande mais maintenant je vis en Australie pour le travail.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai étudié le français à l'universite, donc, je peux comprendre beaucoup mais ça fait tellement longtemps depuis que j'ai écrit en français.


J'ai étudié le français à l'universite, doncé, je peux donc en comprendre beaucoup mais ça faisait tellement longtemps depuis que j'aique je n'avais pas écrit en français. !

en = de français J'ai changé la place du « donc » pour améliorer un peu le style Vous venez d'écrire quelque chose, donc il va falloir mettre tout ça au passé, en faisait référence à l'époque où vous n'écriviez pas => ça faisait tellement longtemps que je n'avais pas écrit

Par conséquent, j'ai peur que ma grammaire devienne de plus en plus pire.


Par conséquent, j'ai peur que ma grammaire deviennse dégrade de plus en plus pire.

Le français utilise souvent des verbes spécifiques pour traduire les structures [to get/to become + adjective] se dégrader = to get worse (esp. in quality)

A cause de ça, cette année mes objectifs sont écrire plus en francais et étudier la grammaire.


A cause de çaPour cette raison, cette année mes objectifs sont d'écrire plus en francçais et d'étudier la grammaire.

« pour cette raison » serait un poil plus naturel Un attribut du sujet après « être » qui est un groupe verbal s'introduit par la préposition « de » => D'écrire, D'étudier

Je voudrais aussi prendre le DELF à la fin d'annéé.


Je voudrais aussi prendreasser le DELF à laen fin d'annéée.

Celui-ci est piégeux: PASSER un examen = to TAKE an exam TO PASS an exam = RÉUSSIR un examen « en fin d'année » a un sens un peu plus large que « à la fin de l'année » ; à vous de voir lequel vous préférez

Ainsi, il faut que je révise beaucoup.


This sentence has been marked as perfect!

Est-ce que vous avez des recommendations de livres en français ?


This sentence has been marked as perfect!

Je préfère des livres courts avec du vocabulaire simple.


This sentence has been marked as perfect!

Par exemple, dans le passé j'ai lu : « L'étranger » par Albert Camus, « Huis clos » par Jean-Paul Sartre et « L'amant » par Marguerite Duras.


Merci d'avance !


This sentence has been marked as perfect!

:))


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium